Bài viết: 770 



Khoảng Cách Hoàn Hảo
Trình bày: Bành Vũ Hân
Ranh giới được anh phân ra ấy, em chẳng dám vượt qua, chẳng dám làm cho cái khoảng cách gần gần xa xa này của chúng ta có thể biến thành một khoảng cách gần hơn, cũng chắc dám nói lời yêu anh, chỉ có lẫn trốn đâu đó trong biển người lén nhìn anh, lén ôm tình yêu đơn phương của chỉ riêng em này vào thật sâu trong lòng, chỉ vì không muốn anh phải phiền lòng, áy náy vì em, anh vẫn mãi ở trong cái ranh giới ấy, còn em vẫn mãi chẳng có dũng khí để chen chân vào sâu trong ranh giới đó, để rồi cuối cùng chỉ có thể nhìn anh ở bên cạnh một người nào khác, một hình bóng khác, và rồi dù em có gần anh đến thế nào đi nữa thì khoảng cách vẫn mãi xa tầm với mà thôi..
Nhạc: Lưu Thước Thất
Lời: Nguyên Tiêu Thập Thất
Trans: Momo
"Nhưng em thủy chung chỉ có thể lẫn trong biển người
Vẫn mãi không dám vượt qua ranh giới nói một câu" Em yêu anh "
Để duy trì khoảng cách hoàn hảo mà anh từng nói
Giữ nguyên khoảng cách không xa cũng chẳng gần
Cho đến khi bị anh quên mất.."
"Em dường như đang bay theo làn gió và đi qua hàng trăm ngàn dặm
Có vẻ như đã trải qua một vài mùa đông
Chỉ có thể dưới ánh trăng xem ai đang ôm lấy bóng hình anh
Nhìn anh gần ngay bên cạnh
Xa cách đến nỗi không thể chạm tới.."
"Khoảng Cách Hoàn Hảo" được thể hiện bởi Bành Vũ Hân, là một bài hát có giai điệu nhẹ nhàng, da diết, có gì đó đau lòng được thể hiện rất rõ trong bài hát, và đoạn điệp khúc đau lòng nhất lại vang lên ngay từ đầu, làm cho lời của nó nâng lên một mức độ thất tình rất cao, cảm xúc đó ngay mấy giây đầu đã có thể cảm nhận được, cùng với giọng hát nhẹ nhàng, êm dịu lại càng làm cho thứ tình yêu chẳng thể nào bước qua được này càng trở nên đau lòng hơn, nói chung bài hát này thích hợp với những người thất tình, hoặc những người đang chẳng có một chút can đảm nào để tiến gần hơn với tình yêu, mà chỉ có thể duy trì cái khoảng cách càng gần những cũng lại càng xa ấy, mọi người hãy cùng mình nghe bài này để phần nào cảm nhận được bản nhạc tâm trạng này nhé, và cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lời bài hát:
可我始终只能混迹在人海里
始终不敢越界说句我爱你
保持着你说过的满分距离
保持不远不近 直到被你忘记
我好像随着风走过了十几万里
好像度过了几个冬季
只能在月光下看谁拥抱你背影
看你近在咫尺 看你遥不可及
先爱的人怎么敢有期待
你像流星游离云层之外
只能怪我沦陷太快
绚烂回忆堆积占据脑海
你的青睐像是一场意外
从此我留在空白的地带
有些狼狈这种姿态
但我无法轻易释怀
可我始终只能混迹在人海里
始终不敢越界说句我爱你
保持着你说过的满分距离
保持不远不近 直到被你忘记
我好像随着风走过了十几万里
好像度过了几个冬季
只能在月光下看谁拥抱你背影
看你近在咫尺 看你遥不可及
你的青睐像是一场意外
从此我留在空白的地带
有些狼狈这种姿态
但我无法轻易释怀
可我始终只能混迹在人海里
始终不敢越界说句我爱你
保持着你说过的满分距离
保持不远不近 直到被你忘记
我好像随着风走过了十几万里
好像度过了几个冬季
只能在月光下看谁拥抱你背影
看你近在咫尺 看你遥不可及
可我始终只能混迹在人海里
始终不敢越界说句我爱你
保持着你说过的满分距离
保持不远不近 直到被你忘记
我好像随着风走过了十几万里
好像度过了几个冬季
只能在月光下看谁拥抱你背影
看你近在咫尺 看你遥不可及
Pinyin:
Kě wǒ shǐzhōng zhǐ néng hùnjì zài rén hǎilǐ
Shǐzhōng bù gǎn yuèjiè shuō jù wǒ ài nǐ
Bǎochízhe nǐ shuōguò de mǎnfēn jùlí
Bǎochí bù yuǎn bù jìn zhídào bèi nǐ wàngjì
Wǒ hǎoxìang súizhe fēng zǒuguòle shí jǐ wàn lǐ
Hǎoxìang dùguòle jǐ gè dōngjì
Zhǐ néng zài yuèguāng xìa kàn shéi yǒngbào nǐ bèiyǐng
Kàn nǐ jìn zài zhǐchǐ kàn nǐ yáo bùkě jí
Xiān ài de rén zěnme gǎn yǒu qídài
Nǐ xìang líuxīng yóulí yúncéng zhī wài
Zhǐ néng gùaiwǒ lúnxìan tài kùai
Xùanlàn húiyì duījī zhànjù nǎohǎi
Nǐ de qīnglài xìang shì yī chǎng yìwài
Cóngcǐ wǒ líu zài kòngbái de dìdài
Yǒuxiē lángbèi zhè zhǒng zītài
Dàn wǒ wúfǎ qīngyì shìhúai
Kě wǒ shǐzhōng zhǐ néng hùnjì zài rén hǎilǐ
Shǐzhōng bù gǎn yuèjiè shuō jù wǒ ài nǐ
Bǎochízhe nǐ shuōguò de mǎnfēn jùlí
Bǎochí bù yuǎn bù jìn zhídào bèi nǐ wàngjì
Wǒ hǎoxìang súizhe fēng zǒuguòle shí jǐ wàn lǐ
Hǎoxìang dùguòle jǐ gè dōngjì
Zhǐ néng zài yuèguāng xìa kàn shéi yǒngbào nǐ bèiyǐng
Kàn nǐ jìn zài zhǐchǐ kàn nǐ yáo bùkě jí
Nǐ de qīnglài xìang shì yī chǎng yìwài
Cóngcǐ wǒ líu zài kòngbái de dìdài
Yǒuxiē lángbèi zhè zhǒng zītài
Dàn wǒ wúfǎ qīngyì shìhúai
Kě wǒ shǐzhōng zhǐ néng hùnjì zài rén hǎilǐ
Shǐzhōng bù gǎn yuèjiè shuō jù wǒ ài nǐ
Bǎochízhe nǐ shuōguò de mǎnfēn jùlí
Bǎochí bù yuǎn bù jìn zhídào bèi nǐ wàngjì
Wǒ hǎoxìang súizhe fēng zǒuguòle shí jǐ wàn lǐ
Hǎoxìang dùguòle jǐ gè dōngjì
Zhǐ néng zài yuèguāng xìa kàn shéi yǒngbào nǐ bèiyǐng
Kàn nǐ jìn zài zhǐchǐ kàn nǐ yáo bùkě jí
Kě wǒ shǐzhōng zhǐ néng hùnjì zài rén hǎilǐ
Shǐzhōng bù gǎn yuèjiè shuō jù wǒ ài nǐ
Bǎochízhe nǐ shuōguò de mǎnfēn jùlí
Bǎochí bù yuǎn bù jìn zhídào bèi nǐ wàngjì
Wǒ hǎoxìang súizhe fēng zǒuguòle shí jǐ wàn lǐ
Hǎoxìang dùguòle jǐ gè dōngjì
Zhǐ néng zài yuèguāng xìa kàn shéi yǒngbào nǐ bèiyǐng
Kàn nǐ jìn zài zhǐchǐ kàn nǐ yáo bùkě jí
Vietsub:
Nhưng em thủy chung
Chỉ có thể lẫn trong biển người
Vẫn mãi không dám vượt qua
Ranh giới nói một câu "Em yêu anh"
Để duy trì khoảng cách
Hoàn hảo mà anh từng nói
Giữ nguyên khoảng cách
Không xa cũng chẳng gần
Cho đến khi bị anh quên mất
Em dường như đang bay theo làn gió
Và đi qua hàng trăm ngàn dặm
Có vẻ như đã trải qua một vài mùa đông
Chỉ có thể dưới ánh trăng
Xem ai đang ôm lấy bóng hình anh
Nhìn anh gần ngay bên cạnh
Xa cách đến nỗi không thể chạm tới
Là người yêu trước nên
Làm sao em dám kỳ vọng
Anh giống như sao băng
Tự do bên ngoài những tầng mây
Chỉ có thể trách em
Đã đắm chìm quá nhanh
Những hồi ức tươi sáng ấy
Cứ chiếm giữ trong tâm trí em
Sự ưu ái của anh
Chỉ như một sự tình cờ
Để lại khoảng trống rỗng trong em từ đây
Dù với dáng vẻ
Có chút thảm hại này
Nhưng em vẫn không thể dễ dàng buông tay
Nhưng em thủy chung
Chỉ có thể lẫn trong biển người
Vẫn mãi không dám vượt qua
Ranh giới nói một câu "Em yêu anh"
Để duy trì khoảng cách
Hoàn hảo mà anh từng nói
Giữ nguyên khoảng cách
Không xa cũng chẳng gần
Cho đến khi bị anh quên mất
Em dường như đang bay theo làn gió
Và đi qua hàng trăm ngàn dặm
Có vẻ như đã trải qua một vài mùa đông
Chỉ có thể dưới ánh trăng
Xem ai đang ôm lấy bóng hình anh
Nhìn anh gần ngay bên cạnh
Xa cách đến nỗi không thể chạm tới.
Trình bày: Bành Vũ Hân
Ranh giới được anh phân ra ấy, em chẳng dám vượt qua, chẳng dám làm cho cái khoảng cách gần gần xa xa này của chúng ta có thể biến thành một khoảng cách gần hơn, cũng chắc dám nói lời yêu anh, chỉ có lẫn trốn đâu đó trong biển người lén nhìn anh, lén ôm tình yêu đơn phương của chỉ riêng em này vào thật sâu trong lòng, chỉ vì không muốn anh phải phiền lòng, áy náy vì em, anh vẫn mãi ở trong cái ranh giới ấy, còn em vẫn mãi chẳng có dũng khí để chen chân vào sâu trong ranh giới đó, để rồi cuối cùng chỉ có thể nhìn anh ở bên cạnh một người nào khác, một hình bóng khác, và rồi dù em có gần anh đến thế nào đi nữa thì khoảng cách vẫn mãi xa tầm với mà thôi..
Nhạc: Lưu Thước Thất
Lời: Nguyên Tiêu Thập Thất
Trans: Momo
"Nhưng em thủy chung chỉ có thể lẫn trong biển người
Vẫn mãi không dám vượt qua ranh giới nói một câu" Em yêu anh "
Để duy trì khoảng cách hoàn hảo mà anh từng nói
Giữ nguyên khoảng cách không xa cũng chẳng gần
Cho đến khi bị anh quên mất.."
"Em dường như đang bay theo làn gió và đi qua hàng trăm ngàn dặm
Có vẻ như đã trải qua một vài mùa đông
Chỉ có thể dưới ánh trăng xem ai đang ôm lấy bóng hình anh
Nhìn anh gần ngay bên cạnh
Xa cách đến nỗi không thể chạm tới.."
"Khoảng Cách Hoàn Hảo" được thể hiện bởi Bành Vũ Hân, là một bài hát có giai điệu nhẹ nhàng, da diết, có gì đó đau lòng được thể hiện rất rõ trong bài hát, và đoạn điệp khúc đau lòng nhất lại vang lên ngay từ đầu, làm cho lời của nó nâng lên một mức độ thất tình rất cao, cảm xúc đó ngay mấy giây đầu đã có thể cảm nhận được, cùng với giọng hát nhẹ nhàng, êm dịu lại càng làm cho thứ tình yêu chẳng thể nào bước qua được này càng trở nên đau lòng hơn, nói chung bài hát này thích hợp với những người thất tình, hoặc những người đang chẳng có một chút can đảm nào để tiến gần hơn với tình yêu, mà chỉ có thể duy trì cái khoảng cách càng gần những cũng lại càng xa ấy, mọi người hãy cùng mình nghe bài này để phần nào cảm nhận được bản nhạc tâm trạng này nhé, và cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lời bài hát:
可我始终只能混迹在人海里
始终不敢越界说句我爱你
保持着你说过的满分距离
保持不远不近 直到被你忘记
我好像随着风走过了十几万里
好像度过了几个冬季
只能在月光下看谁拥抱你背影
看你近在咫尺 看你遥不可及
先爱的人怎么敢有期待
你像流星游离云层之外
只能怪我沦陷太快
绚烂回忆堆积占据脑海
你的青睐像是一场意外
从此我留在空白的地带
有些狼狈这种姿态
但我无法轻易释怀
可我始终只能混迹在人海里
始终不敢越界说句我爱你
保持着你说过的满分距离
保持不远不近 直到被你忘记
我好像随着风走过了十几万里
好像度过了几个冬季
只能在月光下看谁拥抱你背影
看你近在咫尺 看你遥不可及
你的青睐像是一场意外
从此我留在空白的地带
有些狼狈这种姿态
但我无法轻易释怀
可我始终只能混迹在人海里
始终不敢越界说句我爱你
保持着你说过的满分距离
保持不远不近 直到被你忘记
我好像随着风走过了十几万里
好像度过了几个冬季
只能在月光下看谁拥抱你背影
看你近在咫尺 看你遥不可及
可我始终只能混迹在人海里
始终不敢越界说句我爱你
保持着你说过的满分距离
保持不远不近 直到被你忘记
我好像随着风走过了十几万里
好像度过了几个冬季
只能在月光下看谁拥抱你背影
看你近在咫尺 看你遥不可及
Pinyin:
Kě wǒ shǐzhōng zhǐ néng hùnjì zài rén hǎilǐ
Shǐzhōng bù gǎn yuèjiè shuō jù wǒ ài nǐ
Bǎochízhe nǐ shuōguò de mǎnfēn jùlí
Bǎochí bù yuǎn bù jìn zhídào bèi nǐ wàngjì
Wǒ hǎoxìang súizhe fēng zǒuguòle shí jǐ wàn lǐ
Hǎoxìang dùguòle jǐ gè dōngjì
Zhǐ néng zài yuèguāng xìa kàn shéi yǒngbào nǐ bèiyǐng
Kàn nǐ jìn zài zhǐchǐ kàn nǐ yáo bùkě jí
Xiān ài de rén zěnme gǎn yǒu qídài
Nǐ xìang líuxīng yóulí yúncéng zhī wài
Zhǐ néng gùaiwǒ lúnxìan tài kùai
Xùanlàn húiyì duījī zhànjù nǎohǎi
Nǐ de qīnglài xìang shì yī chǎng yìwài
Cóngcǐ wǒ líu zài kòngbái de dìdài
Yǒuxiē lángbèi zhè zhǒng zītài
Dàn wǒ wúfǎ qīngyì shìhúai
Kě wǒ shǐzhōng zhǐ néng hùnjì zài rén hǎilǐ
Shǐzhōng bù gǎn yuèjiè shuō jù wǒ ài nǐ
Bǎochízhe nǐ shuōguò de mǎnfēn jùlí
Bǎochí bù yuǎn bù jìn zhídào bèi nǐ wàngjì
Wǒ hǎoxìang súizhe fēng zǒuguòle shí jǐ wàn lǐ
Hǎoxìang dùguòle jǐ gè dōngjì
Zhǐ néng zài yuèguāng xìa kàn shéi yǒngbào nǐ bèiyǐng
Kàn nǐ jìn zài zhǐchǐ kàn nǐ yáo bùkě jí
Nǐ de qīnglài xìang shì yī chǎng yìwài
Cóngcǐ wǒ líu zài kòngbái de dìdài
Yǒuxiē lángbèi zhè zhǒng zītài
Dàn wǒ wúfǎ qīngyì shìhúai
Kě wǒ shǐzhōng zhǐ néng hùnjì zài rén hǎilǐ
Shǐzhōng bù gǎn yuèjiè shuō jù wǒ ài nǐ
Bǎochízhe nǐ shuōguò de mǎnfēn jùlí
Bǎochí bù yuǎn bù jìn zhídào bèi nǐ wàngjì
Wǒ hǎoxìang súizhe fēng zǒuguòle shí jǐ wàn lǐ
Hǎoxìang dùguòle jǐ gè dōngjì
Zhǐ néng zài yuèguāng xìa kàn shéi yǒngbào nǐ bèiyǐng
Kàn nǐ jìn zài zhǐchǐ kàn nǐ yáo bùkě jí
Kě wǒ shǐzhōng zhǐ néng hùnjì zài rén hǎilǐ
Shǐzhōng bù gǎn yuèjiè shuō jù wǒ ài nǐ
Bǎochízhe nǐ shuōguò de mǎnfēn jùlí
Bǎochí bù yuǎn bù jìn zhídào bèi nǐ wàngjì
Wǒ hǎoxìang súizhe fēng zǒuguòle shí jǐ wàn lǐ
Hǎoxìang dùguòle jǐ gè dōngjì
Zhǐ néng zài yuèguāng xìa kàn shéi yǒngbào nǐ bèiyǐng
Kàn nǐ jìn zài zhǐchǐ kàn nǐ yáo bùkě jí
Vietsub:
Nhưng em thủy chung
Chỉ có thể lẫn trong biển người
Vẫn mãi không dám vượt qua
Ranh giới nói một câu "Em yêu anh"
Để duy trì khoảng cách
Hoàn hảo mà anh từng nói
Giữ nguyên khoảng cách
Không xa cũng chẳng gần
Cho đến khi bị anh quên mất
Em dường như đang bay theo làn gió
Và đi qua hàng trăm ngàn dặm
Có vẻ như đã trải qua một vài mùa đông
Chỉ có thể dưới ánh trăng
Xem ai đang ôm lấy bóng hình anh
Nhìn anh gần ngay bên cạnh
Xa cách đến nỗi không thể chạm tới
Là người yêu trước nên
Làm sao em dám kỳ vọng
Anh giống như sao băng
Tự do bên ngoài những tầng mây
Chỉ có thể trách em
Đã đắm chìm quá nhanh
Những hồi ức tươi sáng ấy
Cứ chiếm giữ trong tâm trí em
Sự ưu ái của anh
Chỉ như một sự tình cờ
Để lại khoảng trống rỗng trong em từ đây
Dù với dáng vẻ
Có chút thảm hại này
Nhưng em vẫn không thể dễ dàng buông tay
Nhưng em thủy chung
Chỉ có thể lẫn trong biển người
Vẫn mãi không dám vượt qua
Ranh giới nói một câu "Em yêu anh"
Để duy trì khoảng cách
Hoàn hảo mà anh từng nói
Giữ nguyên khoảng cách
Không xa cũng chẳng gần
Cho đến khi bị anh quên mất
Em dường như đang bay theo làn gió
Và đi qua hàng trăm ngàn dặm
Có vẻ như đã trải qua một vài mùa đông
Chỉ có thể dưới ánh trăng
Xem ai đang ôm lấy bóng hình anh
Nhìn anh gần ngay bên cạnh
Xa cách đến nỗi không thể chạm tới.