1 người đang xem
1245 16
KIM LĂNG GIAO

TB: Quốc Phong Đường & Ngân Lâm

金陵谣


Phiên âm: Jīnlíng yáo

* * *​


Én nhỏ, mặc đồ đen, bay và bay, ở đâu? Chim én nói: Bên cạnh sông Qinhuai, trong thành phố đá, Kim Lăng là một nơi lãng mạn vĩnh hằng.

Mặt trăng của Kim Lăng cong và tròn; bài hát của Qinhuai, Yingying và Yanyan. Tỉnh dậy sau giấc mộng lớn trong sáu vương triều tình yêu vẫn là nhất.

"National Wind Hall" loạt bài thơ cảnh quan thành phố duy nhất, quả bom thứ năm - Nam Kinh, bạc Pro nữ thần của ca hát rõ ràng và nhẹ nhàng, giống như giấc mơ.

Nghe bài hát "Jinling Ballad" và mơ trở lại thành phố Jinling.

* Lời bài hát

水几绕 山几重 何处金陵城

访名都 寻形胜 龙虎倚江东

书留翰墨 曲落潮声

草木几度枯荣

春牛首 秋栖霞 青溪雪消融

紫云丛 乌衣巷 古井胭脂红

时光 莫叹锦绣心事太匆匆

在朱雀桥边烟雨中

一河星 两岸火 川流满夜灯

人抱琵琶 影入帘栊

金陵酒 秦淮歌 十里粉黛香浓

沉醉如何问前程

船转桥 桥转弄 繁华转头空

归去依旧 六朝音容

长干里 旧牌楼 曾记前尘懵懂

江山一梦 情有独钟

明时砖 晋时瓦 岁岁石头城

燕子矶 白鹭洲 帝王美人冢

时光 未必兴亡旧事载不动

且去莫愁湖听远钟

一河星 两岸火 川流满夜灯

离愁三更 吹落梧桐

金陵酒 秦淮歌 十里粉黛香浓

当时谈笑万鹤松

船转桥 桥转弄 繁华转头空

盛世风雅 乱世无踪

山不转 石不转 前尘飞度惊鸿

江山一梦 情有独钟

花相逢 浪相送 江天总无穷

谁家归燕 飞向帘栊

金陵酒 秦淮歌 十里烟树空濛

沉醉方知问前程

船转桥 桥转弄 繁华几回同

往来依旧 六朝音容

帝王州 佳丽地 明月觉来倥偬

古今一梦 情有独钟.

* Dịch nghĩa

Thành phố Kim Lăng ở đâu mà nước quanh núi?

Ghé thăm cố đô nổi tiếng tìm dáng thu phục rồng, hổ tựa non sông thu đông.

Shuliuhan's Ink Music Ebb Sound

Thảm thực vật đã khô

Gia súc mùa xuân đầu tiên mùa thu Qixia Qingxi tuyết tan

Ziyun Cong Wuyi Lane Gujing Carmine

Thời gian không thở dài rằng những suy nghĩ đẹp đẽ quá vội vàng

Trong sương và mưa bên cầu Suzaku

Một dòng sông và những vì sao hai bên sông chảy đầy ánh đèn đêm.

Những người cầm pipa vào màn

Jinling Liquor Qinhuai Song Shili Fan Daixiang

Làm thế nào để hỏi tương lai khi say

Thuyền rẽ sang cầu

Trở về vẫn còn ở Lục địa

Cổng vòm cũ ở Changganli từng ghi nhớ sự thiếu hiểu biết của Qianchen

Jiang Shanyi có một điểm yếu cho những giấc mơ

Thành phố đá Jinshi Wa Sui thời nhà Minh

Lăng mộ sắc đẹp của Hoàng đế Yanziji Bailuzhou

Thời gian có thể không tăng và giảm

Hãy đến hồ Mochou để nghe Yuanzhong

Một dòng sông và những vì sao hai bên sông chảy đầy ánh đèn đêm.

Ba nỗi buồn làm đổ cây dù

Jinling Liquor Qinhuai Song Shili Fan Daixiang

Lúc đó, Wan Hesong vừa nói vừa cười

Thuyền rẽ sang cầu

Thịnh vượng và sang trọng

Núi không biến, đá không biến

Jiang Shanyi có một điểm yếu cho những giấc mơ

Hoa gặp nhau sóng gửi nhau, giang thiên vô tận.

Nhạn nhà ai bay về rèm

Jinling Liquor Qinhuai Song Ten Miles of Smoke and Trees

Say sưa và biết tương lai của bạn

Thuyền rẽ cầu, cầu quay mấy vòng nhộn nhịp.

Truyền thông vẫn còn trong Lục triều

Mingyue Jue Lai Sui, Beautifulin Emperor Zhou

Giấc mơ cổ đại và hiện đại có một điểm yếu.

- Hết -​
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Back