[Lyrics + Vietsub] Làm Bạn Với Cô Đơn - Sư Thạc Hàm

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi vavalala, 12 Tháng chín 2021.

  1. vavalala Nước chảy đá mòn

    Bài viết:
    35
    LÀM BẠN VỚI CÔ ĐƠN

    Singer: Sư Thạc Hàm

    Vava từng nghe một câu nói rất hay rằng:

    "Một mình không có nghĩa là cô đơn đâu.

    Không có người thấu hiểu mới là cô đơn.

    Ở cạnh những người mà mình cảm thấy là họ không thấu hiểu mình.

    Thì càng đông người thì chúng ta lại càng cảm thấy cô đơn."

    Chính vì vậy, trước hết chúng ta nên học cách làm bạn với chính mình,

    Yêu thương và trân trọng bản thân mình nhiều hơn nhé.

    Và hãy nhớ rằng:

    "Cái giá của hạnh phúc là ràng buộc

    Còn cái giá của tự do là cô đơn."




    Lyrics

    Hòu lái de měi gè yè lǐ

    Sau này vào mỗi buổi tối

    Wǒ zài méi yǒu nǐ de wǎn'ān

    Em sẽ không thể nghe lời chúc ngủ ngon từ anh

    Hǎo xìang shì yǔ nǐ yǒu guān

    Hình như những gì liên quan đến anh

    Wǒ dū shì yìng chéng wéi xí gùan

    Em đều ghi nhớ thành thành quen

    Shí jiān jìao hùi le wǒ yǔ gū dú wèi bàn

    Thời gian dạy cho em cách làm bạn với cô đơn

    Zǒng xiǎng zhe yǔ nǐ fēn xiǎng

    Luôn muốn cùng anh chia sẻ

    Wǒ suǒ yù dào de shìqíng měi yī jìan

    Mỗi một việc mà em từng trải qua

    Niǎn zhuǎn fǎn cè yòu shī mían

    Trằn trọc không yên lại mất ngủ

    Děng dài zhuó nǐ de húi fù měi yī tiān

    Mỗi ngày lại đợi chờ câu trả lời từ anh

    Shì bù shì wǒ tài guò yú jiū chán

    Có phải là do em làm phiền

    Ràng nǐ bìan dé yǒu xiē bù nài fán

    Khiến anh trở nên mất nhẫn nại

    Dùi wǒ shuō zhuó chóng fù de jǐ jù huǎng yán

    Cứ lặp lại lời nói dối với em

    Zǒng xǐ huān jì hùa wǒ men

    Luôn thích lên kế hoạch cho chúng ta

    Zài yī qǐ hòu de wèi lái duō yúan mǎn

    Cùng ở bên nhau viên mãn đến cuối đời như thế nào

    Wǒ bù dùan shuō gěi nǐ tīng

    Em không ngừng nói với anh

    Nǐ bīng lěng lěng de yàng zi duō wéi nán

    Thật khó xử khi thấy dáng vẻ lạnh nhạt của anh

    ān wèi zì jǐ nǐ zhǐ shì pí jùan

    An ủi bản thân rằng anh ấy chỉ đang mệt

    Kě zěn me yě hùi mò míng xīn suān

    Nhưng trong lòng lại cảm thấy xót xa

    Nǐ chá jué wǒ de nán guò bu yǐ wéi rán

    Anh nhận ra nỗi buồn của em nhưng lại làm ngơ


    Hòu lái de měi gè yè lǐ

    Sau này vào mỗi buổi tối


    Wǒ zài méi yǒu nǐ de wǎn'ān

    Em sẽ không thể nghe lời chúc ngủ ngon từ anh

    Hǎo xìang shì yǔ nǐ yǒu guān

    Hình như những gì liên quan đến anh

    Wǒ dū shì yìng chéng wéi xí gùan

    Em đều ghi nhớ thành thành quen


    zhǐ néng quàn zì jǐ kàn dàn

    Chỉ có thể tự nhủ bản thân

    Kě húi yì sì wú jì dàn

    Quên đi những ký ức không mấy tốt đẹp

    Zùi chū de xìn shì dàn dàn

    Những lời thề thốt ban đầu

    Hǎi kū shí làn méi liǎo dá'àn

    Đến khi biển cạn đá mòn cũng chằng thể có đáp án

    Zhǐ diū xìa lǎo cǎo jǐ jù

    Cũng chỉ lưu lại những lời nói qua loa

    Gè zì ān hǎo fēng qīng yún dàn

    Ai nấy cũng đều bình an hạnh phúc


    Shí jiān jìao hùi le wǒ yǔ gū dú wèi bàn

    Thời gian dạy cho em cách làm bạn với cô đơn

    Zǒng xǐ huān jì hùa wǒ men

    Luôn thích lên kế hoạch cho chúng ta

    Zài yī qǐ hòu de wèi lái duō yúan mǎn

    Cùng ở bên nhau viên mãn đến cuối đời như thế nào

    Wǒ bùdùan shuō gěi nǐ tīng

    Nên em không ngừng nói với anh


    Nǐ bīng lěng lěng de yàng zi duō wéi nán

    Thật khó xử khi thấy dáng vẻ lạnh nhạt của anh

    ān wèi zì jǐ nǐ zhǐ shì pí jùan

    An ủi bản thân rằng anh ấy chỉ đang mệt

    Kě zěn me yě hùi mò míng xīn suān

    Nhưng trong lòng lại cảm thấy xót xa


    Nǐ chá jué wǒ de nán guò bu yǐ wéi rán

    Anh nhận ra nỗi buồn của em nhưng lại làm ngơ



    Hòu lái de měi gè yè lǐ

    Sau này vào mỗi buổi tối

    Wǒ zài méi yǒu nǐ de wǎn'ān


    Em sẽ không thể nghe lời chúc ngủ ngon từ anh

    Hǎo xìang shì yǔ nǐ yǒu guān

    Hình như những gì liên quan đến anh

    Wǒ dū shì yìng chéng wéi xí gùan

    Em đều ghi nhớ thành thành quen

    zhǐ néng quàn zì jǐ kàn dàn

    Chỉ có thể tự nhủ bản thân

    Kě húi yì sì wú jì dàn

    Quên đi những ký ức không mấy tốt đẹp


    Zùi chū de xìn shì dàn dàn

    Những lời thề thốt ban đầu

    Hǎi kū shí làn méi liǎo dá'àn

    Đến khi biển cạn đá mòn cũng chằng thể có đáp án


    Zhǐ diū xìa lǎo cǎo jǐ jù

    Cũng chỉ lưu lại những lời nói qua loa

    Gè zì ān hǎo fēng qīng yún dàn

    Ai nấy cũng đều bình an hạnh phúc


    Shí jiān jìao hùi le wǒ yǔ gū dú wèi bàn

    Thời gian dạy cho em cách làm bạn với cô đơn


    Hòu lái de měi gè yè lǐ

    Sau này vào mỗi buổi tối

    Wǒ zài méi yǒu nǐ de wǎn'ān

    Em sẽ không thể nghe lời chúc ngủ ngon từ anh

    Hǎo xìang shì yǔ nǐ yǒu guān

    Hình như những gì liên quan đến anh


    Wǒ dū shì yìng chéng wéi xí gùan

    Em đều ghi nhớ thành thành quen

    zhǐ néng quàn zì jǐ kàn dàn


    Chỉ có thể tự nhủ bản thân

    Kě húi yì sì wú jì dàn

    Quên đi những ký ức không mấy tốt đẹp

    Zùi chū de xìn shì dàn dàn

    Những lời thề thốt ban đầu


    Hǎi kū shí làn méi liǎo dá'àn

    Đến khi biển cạn đá mòn cũng chằng thể có đáp án


    Zhǐ diū xìa lǎo cǎo jǐ jù

    Cũng chỉ lưu lại những lời nói qua loa

    Gè zì ān hǎo fēng qīng yún dàn

    Ai nấy cũng đều bình an hạnh phúc


    Shí jiān jìao hùi le wǒ yǔ gū dú wèi bàn

    Thời gian dạy cho em cách làm bạn với cô đơn

    Cóng jīn yǐ hòu bù hùi zài wèi nǐ wéi nán

    Từ nay về sau sẽ không vì anh mà khó xử
     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...