Si Tình Mộ - Đặng Luân OST Âm Dương Sư - Tình Nhã Tập Âm Dương Sư là bộ phim được chuyển thể từ tiểu thuyết Nhật Bản dưới sự chỉ đạo của Quách Kính Minh. Khác với bản phim Âm Dương Sư do Trần Khôn đóng, bản này được đầu tư kỹ lưỡng hơn về mặt hình ảnh và bám sát với nguyên tác hơn. Hơn nữa, bản Âm Dương Sư của Trần Khôn dựa chủ yếu vào tình tiết game cùng tên. Dự án phim Âm Dương Sư được chia thành hai phần: Phần 1 là "Tình Nhã Tập" và phần 2 là "Lang Dạ Khúc". Câu chuyện kể về Tình Minh (Triệu Hựu Đình) và Bát Nhã (Đặng Luân) sau những lần chạm trán giao đấu đã trở thành bạn bè, cùng nhau hành tẩu giang hồ, kết hợp phá giải những vụ án ly kỳ, vạch trần những bí mật bị chôn vùi hàng trăm năm. Si tình mộ - Đặng Luân Douyin cover Giới thiệu phim Lời bài hát, pinyin, phiên âm, vietsub 心有磐石山有林 Xīn yǒu pánshí shān yǒu lín Xin dẩu p'án sứ san dẩu lín Tâm tư như đá, tựa núi có rừng 天有烟雨风有云 Tiān yǒu yānyǔ fēng yǒu yún Then dẩu den ủy phâng dẩu uýn Mưa bay ngang trời, gió vờn mây 弓箭有弦难为琴 Gōngjìanbù yǒu xían nán·wei qín Cung chen dẩu xén nán uấy trín Một sợi dây cung chẳng tấu lên khúc đàn 秋风画扇笛声轻 Qiūfēng hùa shān dì shēng qīng Triêu phâng hoa san ti sâng tring Gió thu họa từng nét, sáo trúc khẽ ngân vang 今生君恩还不尽 Jīnshēng jūn ēn hái bùjìn Chin sâng chuyn ân hái pu chin Kiếp này chưa trả hết ân tình của người 愿有来生化春泥 Yùan yǒu láishēng hùa chūn ní Doen dẩu lái sâng hoa truân ní Ta nguyện kiếp sau hóa thành bùn xuân 雁过无痕风有情 Yàn guò wú hén fēng yǒuqíng Den cua ú hấn phâng dẩu trính Nhạn bay không dấu, mà gió lại hữu tình 生死两忘江湖里 Shēngsǐ liǎng wàng jiānghú lǐ Sâng xử lẻng oang cheng hú lỉ Nào có thể quên chuyện sinh tử trong giang hồ 不求英雄万世名 Bù qíu yīngxióng wànshì míng Pu triếu ing xíung oan sư mính Chẳng cầu anh hùng lưu danh thiên cổ 但求知己同路行 Dàn qíuzhī jǐ tónglù xíng Tan triếu chư chỉ thúng lu xính Chỉ cầu tri kỷ cùng chung lối 心如冰雪肩若蝶 Xīn rú bīngxuě jiān ruò dié Xin rú ping xuể chen rua tía Tâm tư thanh khiết, vai tựa cánh bướm 是非对错无凭借 Shìfēi dùi cuò wú píngjiè Sư phây tuây trua ú p'ính chia Thị phi đúng sai không can dự 今生缘浅与君别 Jīnshēng yúan qiǎn yǔ jūn bié Chin sâng doén trẻn ủy chuyn pía Kiếp này duyên mỏng cùng người biệt ly 来世饮愿再重结 Láishì yìn yùan zài zhòng jiē Lái sư in doen chai chung chia Nguyện cùng người tái duyên kiếp sau 星晴明月照山野 Xīng qíng míng yuè zhào shānyě Xing trính mính duê chao san dể Tinh Minh tựa trăng sáng chiếu sơn dã 风博雅弦望君乐 Fēng bóyǎ xían wàng jūn lè Phâng púa dả xén oang chuyn lưa Bác Nhã tựa gió nghe tiếng đàn của người đang vọng lại 今生君恩还不尽 Jīnshēng jūn ēn hái bùjìn Chin sâng chuyn ân hái pu chin Kiếp này chưa trả hết ân tình của người 愿有来生化春泥 Yùan yǒu láishēng hùa chūn ní Doen dẩu lái sâng hoa truân ní Ta nguyện kiếp sau hóa thành bùn xuân 雁过无痕风有情 Yàn guò wú hén fēng yǒuqíng Den cua ú hấn phâng dẩu trính Nhạn bay không dấu, mà gió lại hữu tình 生死两忘江湖里 Shēngsǐ liǎng wàng jiānghú lǐ Sâng xử lẻng oang cheng hú lỉ Nào có thể quên chuyện sinh tử trong giang hồ 今生缘浅与君别 Jīnshēng yúan qiǎn yǔ jūn bié Chin sâng doén trẻn ủy chuyn pía Kiếp này duyên mỏng cùng người biệt ly 来世饮愿再重结 Láishì yìn yùan zài zhòng jiē Lái sư in doen chai chung chia Nguyện cùng người tái duyên kiếp sau 星晴明月照山野 Xīng qíng míng yuè zhào shānyě Xing trính mính duê chao san dể Tinh Minh tựa trăng sáng chiếu sơn dã 风博雅弦望君乐 Fēng bóyǎ xían wàng jūn lè Phâng púa dả xén oang chuyn lưa Bác Nhã tựa gió nghe tiếng đàn của người đang vọng lại Lời Việt - Thuận Nguyệt - H8 [Ver1] Tình tư đá phong, sơn tựa lâm bồng Hạt mưa phất qua, phong vờn mây Độc tấu cung chẳng hết khúc ca Nhẹ ngân sáo vang, thu họa mây Hết kiếp chưa đền xong nghĩa tình Cam hóa ra bùn xuân kiếp sau Gió thổi mang tình ngang bóng nhạn Bao tử sinh giang hồ nào quên Nào muốn lưu anh hùng thiên cổ Chỉ mong cố nhân chung đường đi Thuần khiết thay tình tư hóa không Thị phi đúng sai không dự can Lỡ kiếp này duyên manh giã biệt Mong kiếp sau cùng quân tái duyên Ánh sáng Tình Minh sơn dã rạng Bác Nhã nghe cung đàn vọng ngân [Ver2] Hết kiếp chưa đền quân nghĩa tình Cam hóa ra bùn xuân kiếp sau Gió thổi lưu tình trên cánh nhạn Bao tử sinh giang hồ nào quên Lỡ kiếp này cùng quân giã biệt Mong kiếp sau cùng quân tái duyên Ánh sáng Tình Minh sơn dã rạng Bác Nhã nghe cung đàn vọng ngân nhạc trung hay
Si Tình Mộ (Lời Việt) - OST Âm Dương Sư Lời bài hát Nhìn sóng xô núi non bên rừng Trời cao có mưa mây nhẹ bay Xạ tiễn không thể tấu khúc ca Chờ cơn gió thu tiêu sầu ngâm Chẳng thể trả nhân duyên kiếp này Mong kiếp sau thành hoa gió xuân Dẫu có nghĩa nhưng không hữu tình Sinh tử kia không cùng một phương Chẳng muốn lưu thế gian anh hùng Chỉ mong kiếp này chung đường đi Tình nghĩa trên bờ vai nhỏ nhoi Thị phi thế gian không màng chi Chẳng thể trả nhân duyên kiếp này Mong kiếp sau thành hoa gió xuân Dẫu có nghĩa nhưng không hữu tình Sinh tử kia không cùng một phương Kiếp số mãn duyên nay cách biệt Mong kiếp sau cùng nhau sánh duyên Tiếng sáo dẫn duyên ta với người Nay tấu lên tiêu sầu biệt ly