Bạn được Graisse mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.

Admin

Nothing to lose.. your love to win..
23,329 ❤︎ Bài viết: 4191 Tìm chủ đề
35488 422
Kiếm tiền
Admin đã kiếm được 354880 đ
Bài hát Lies của Big Bang là một trong những ca khúc làm nên tên tuổi nhóm và đưa họ trở thành hiện tượng Kpop trong giai đoạn đầu. Với giai điệu bắt tai, pha trộn giữa pop, hip-hop và chút R&B, ca khúc không chỉ mang âm hưởng hiện đại mà còn chứa đựng nỗi đau, sự dằn vặt trong tình yêu. Nội dung bài hát xoay quanh những lời xin lỗi muộn màng, những câu "I'm so sorry but I love you" vang lên như một sự giằng xé giữa tình yêu và sự mất mát, để lại dư âm day dứt trong lòng người nghe. Lies không chỉ là hit quốc dân tại Hàn Quốc, mà còn là cột mốc quan trọng khẳng định phong cách âm nhạc cá tính của Big Bang, đưa nhóm vươn ra thị trường quốc tế và trở thành biểu tượng của làn sóng Hallyu.

Nghe Lies của Big Bang, cảm giác đầu tiên ùa về chính là nỗi buồn day dứt, kiểu như mình vừa đánh mất điều quan trọng nhất trong đời mà chẳng thể níu lại. Tiếng "I'm so sorry but I love you" cứ lặp đi lặp lại như một lời thú tội muộn màng, khiến tim người nghe nhói lên. Có lúc mình thấy trong lời hát ấy là sự hối hận, có lúc lại là sự bất lực, giống như bạn đang tự dằn vặt chính mình sau khi lỡ buông tay một người.

Âm nhạc thì cuốn hút khỏi bàn rồi, vừa mang chút u tối, vừa có nhịp điệu khiến người ta khó lòng dứt ra. Nghe ban đêm, đặc biệt khi trời mưa lất phất, cảm giác như từng ca từ tan ra trong không khí, len lỏi vào tâm trí. Và cái hay của Lies chính là chạm đúng những khoảnh khắc yếu mềm nhất, khiến ai từng trải qua chia ly đều thấy chính mình trong đó.


Lời bài hát tiếng Hàn + phiên âm​


Yeah

Love is pain

Dedicated to all my brokenhearted people

One's old a flame

Just scream my name

And I'm so sick of love songs

Yeah I hate dem love songs

Memento of ours


거짓말

Geo-jit-mal


늦은 밤 비가 내려와 널 데려와

neuj-eun bam bi-ga nae-ryeo-wa neol de-ryeo-wa

젖은 기억 끝에 뒤척여 나

Jeoj-eun gi-eok ggeut-e dwi-cheok-yeo na

너 없이 잘 살 수 있다고

Neo eobs-i jal sal su itt-da-go

다짐 해봐도 어쩔 수 없다고

Da-jim hae-bwa-do eo-jjeol su eobs-da-go

못하는 술도 마시고

Mot-ha-neun sul-do ma-shi-go

속타는 맘 밤새 채워봐도

Sok-ta-neun mam bam-sae chae-weo-bwa-do

싫어 너 없는 하루는 길어 빌어

Silh-eo neo eobs-neun ha-ru-neun gil-eo bil-eo

제발 잊게 해달라고 (거짓말이야)


Je-bal it-ge hae-dal-la-go (geo-jit-mal-i-ya)


너 없는 내겐 웃음이 보이지 않아

Neo eobs-neun nae-gen us-eum-i bo-i-ji anh-a

눈물조차 고이지 않아

Nun-mul-jo-cha go-i-ji anh-a

더는 살고 싶지 않아

Deo-neun sal-go ship-ji anh-a


엿같애 열받게

Yeot-gat-e yeol-bad-ge

니 생각에 돌아버릴것 같애

Ni saeng-gak-e dol-a-beo-ril-geot gat-ae

보고 싶은데 볼 수가 없데

Bo-go ship-eun-de bol su-ga eobs-de

모두 끝났데 I'll be right there


Mo-du ggeut-natt-de I'll be right there


I'm so sorry but I love you 다 거짓말

I'm so sorry but I love you da geo-jit-mal

이야 몰랐어 이제야 알았어 네가 필요해

i-ya mol-lass-eo i-je-ya ar-ass-eo ne-ga pil-yo-hae

I'm so sorry but I love you 날카로운 말

I'm so sorry but I love you nal-ka-ro-un mal

홧김에 나도 모르게 널 떠나보냈지만

Hwat-gim-e na-do mo-reu-ge neol ddeo-na-bo-naett-ji-man

I'm so sorry but I love you 다 거짓말

I'm so sorry but I love you da geo-jit-mal

I'm so sorry (I'm sorry) but I love you (I love you more, more)

I'm so sorry but I love you 나를 떠나


I'm so sorry but I love you na-reul ddeo-na

천천히 잊어줄래 내가 아파할 수 있게


Cheon-cheon-hi ij-eo-jul-lae nae-ga a-pa-hal su itt-ge


그댈 위해서 불러왔던 내 모든 걸 다 바친 노래

Geu-dael wi-hae-seo bul-leo-watt-deon nae mo-deun geol da ba-chin no-rae

(사람들은 모르겠죠)

(sa-ram-deul-eun mo-reu-gett-jyo)

난 혼자 그 아무도 아무도 몰래

nan hon-ja geu a-mu-do a-mu-do mol-lae

(그래 내가 했던 말은 거짓말)

(geu-rae nae-ga haett-deon mal-eun geo-jit-mal)


홀로 남겨진 외톨이

Hol-lo nam-gyeo-jin oe-tol-i

그 속에 헤메는 내 꼴이

Geu sok-e he-mae-neun nae ggol-i

주머니 속에 꼬깃꼬깃


Ju-meo-ni sok-e ggo-ggit-ggo-git

접어둔 이별을 향한 쪽지

Jeob-eo-dun i-byeol-eul hyang-han jjok-ji

(넌 어딧나요 널 부르는 습관도)

(neon eo-dit-na-yo neol bu-reu-neun seub-gwan-do)

난 달라질래. 이젠 다 웃어넘길게

Nan dal-la-jil-lae. I-jen da us-eo-neom-gil-ge


I'm so sorry but I love you 다 거짓말

I'm so sorry but I love you da geo-jit-mal

이야 몰랐어 이제야 알았어 네가 필요해

i-ya mol-lass-eo i-je-ya ar-ass-eo ne-ga pil-yo-hae

I'm so sorry but I love you 날카로운 말

I'm so sorry but I love you nal-ka-ro-un mal

홧김에 나도 모르게 널 떠나보냈지만

Hwat-gim-e na-do mo-reu-ge neol ddeo-na-bo-naett-ji-man


I'm so sorry but I love you 다 거짓말

I'm so sorry but I love you da geo-jit-mal

I'm so sorry (I'm sorry) but I love you (I love you more, more)

I'm so sorry but I love you 나를 떠나


I'm so sorry but I love you na-reul ddeo-na

천천히 잊어줄래 내가 아파할 수 있게

Cheon-cheon-hi ij-eo-jul-lae nae-ga a-pa-hal su itt-ge


모든게 꿈이길

Mo-deun-ge ggum-i-gil

이것밖에 안되는 나라서

I-geot-bakk-e an-doe-neun na-ra-seo


Drop that beat


아직도 너를 못 잊어



A-jik-do neo-reul mot ij-eo

아니 평생을 가도 죽어서까지도

A-ni pyeong-saeng-eul ga-do juk-eo-seo-gga-ji-do

내가 준 상처 아물었는지

Nae-ga jun sang-cheo a-mul-eott-neun-ji

미안해 아무것도 해준게 없는 나라서

Mi-an-hae a-mu-geot-do hae-jun-ge eobs-neun na-ra-seo


I'm so sorry but I love you 다 거짓말

I'm so sorry but I love you da geo-jit-mal

이야 몰랐어 이제야 알았어 네가 필요해

i-ya mol-lass-eo i-je-ya ar-ass-eo ne-ga pil-yo-hae

I'm so sorry but I love you 날카로운 말

I'm so sorry but I love you nal-ka-ro-un mal

홧김에 나도 모르게 널 떠나보냈지만

Hwat-gim-e na-do mo-reu-ge neol ddeo-na-bo-naett-ji-man


I'm so sorry but I love you 다 거짓말

I'm so sorry but I love you da geo-jit-mal

I'm so sorry (I'm sorry) but I love you (I love you more, more)

I'm so sorry but I love you 나를 떠나


I'm so sorry but I love you na-reul ddeo-na

천천히 잊어줄래 내가 아파할 수 있게

Cheon-cheon-hi ij-eo-jul-lae nae-ga a-pa-hal su itt-ge

English Lyrics​


Hello!

Hello?


Yeah, love is pain - come again

Dedicated to all my broken-hearted people

One's old a flame, Just scream my name

And I'm so sick of love songs

Yeah

I hate damn love songs

Memento of ours

Lies


Late at night, rain is falling it- brings you

I fidget at with the end of wet memories

I keep pledging that I can live well without you

That it can't be helped, still

Drinking even though

I'm bad at it and staying up all night

With a burning heart, still

I don't want to

A day without you is long

I beg, just let me forget

It's a lie


Me without you has no trace of a smile

I can't even cry

I don't want to continue living on

It's shitty and enraging

I think I'm going crazy at the thought of you

I can't see you, even though I want to

Says everything has ended

I'll be right there


I'm so sorry but I love you

They are all lies, I didn't know

I just realized I need you

I'm so sorry but I love you

Sharp words, without knowing

I let you leave in my anger

I'm so sorry but I love you

They are all lies

I'm so sorry sorry

but I love you

I'm so sorry but I love you


Would you please leave and slowly forget so that I can hurt

The song that I sang for you with everything I had

People probably don't know


Alone and outcast stumbling

My appearance of confusion

Is the note to parting that is folded and crinkled in my pocket (hey)

Where are you, the habit of calling for you

I want to change, I'll start just smiling through it


I'm so sorry but I love you

They are all lies, I didn't know

I just realized I need you

I'm so sorry but I love you

Sharp words, without knowing

I let you leave in my anger

I'm so sorry but I love you

They are all lies

I'm so sorry sorry but I love you

I love you more more..

I'm so sorry but I love you

Would you leave and slowly forget

So that I can hurt


Oh oh oh oh oh may all of this be a dream

Oh oh oh because I only amount to this

Drop that beat


I still can't forget you

No, till the end of my life or even after death

The wounds that I gave you have they mended

Sorry that there is nothing

I have done for you


I'm so sorry but I love you

They are all lies, I didn't know

I just realized I need you

I'm so sorry but I love you

Sharp words, without knowing

I let you leave in my anger

I'm so sorry but I love you, they are all lies

I'm so sorry sorry

But I love you

I love you more more..

I'm so sorry, but I love you

Would you leave and slowly forget

So that I can hurt

Bye bye!


Lời dịch tiếng Việt​


Yêu là nhói đau..

Dành đến những trái tim đã vỡ nát

Ngọn lửa già nua đang gào thét tên tôi

Tôi phát bệnh vì những khúc yêu đương

Những thứ thật chết tiệt,

Những kí ức vẫn còn đọng lại

Tôi đã cố gắng để quên đi..


Rơi mãi ngoài kia cơn mưa trôi em về đây

Tôi chạy trốn đến tận cùng kí ức

Tự hứa với lòng, vắng em tôi vẫn sống

Đắm chìm men rượu, chắp vá lấy trái tim tôi

Bởi ngày vắng em thật quá dài

Nguyện cầu em sẽ quên tất cả

Những điều dối trá..

Thiếu vắng em, nụ cười chẳng thể hé nở

Giọt lệ dường như cũng cạn khô

Tôi chẳng còn muốn tồn tại trên đời

Thật sai lầm, nó khiến tôi như thằng mất trí


Thật lòng xin lỗi, nhưng tôi vẫn yêu em

Trước đây mọi thứ chỉ là dối trá

Thật lòng xin lỗi, nhưng tôi vẫn yêu em

Trong cơn điên loạn,

Những lời đắng cay vô tình tôi đã nói lên


Thật lòng xin lỗi, nhưng tôi vẫn yêu em

Trước đây mọi thứ chỉ là dối trá,

Thật lòng xin lỗi, nhưng tôi vẫn yêu em

Hãy rời bỏ tôi,

Thật chậm đủ để khiến tôi quặn đau


Trao trọn về em tất cả khúc ca này

Và chẳng ai có thể hiểu nổi lòng tôi

Giờ đây chỉ mình tôi cô độc

Bởi mọi điều dối trá tôi đã nói

Lôi mảnh giấy đã nhàu nát trong túi,

Nó mãi khiến tôi hoài niệm đến sự chia ly

Em có nghe thấy tiếng gọi lòng tôi

Tôi sẽ đổi thay, cười nhạo lên lên mọi điều


Thật lòng xin lỗi, nhưng tôi vẫn yêu em

Trước đây mọi thứ chỉ là dối trá

Thật lòng xin lỗi, nhưng tôi vẫn yêu em

Trong cơn điên loạn

Những lời đắng cay vô tình tôi đã nói lên


Thật lòng xin lỗi, nhưng tôi vẫn yêu em

Trước đây mọi thứ chỉ là dối trá

Thật lòng xin lỗi, nhưng tôi vẫn yêu em

Hãy bỏ rơi tôi đi,

Thật chậm đủ để khiến tôi quặn đau


Mọi thứ chỉ như một giấc mộng,

Bởi tôi chẳng thể làm gì hơn

Mãi vẫn chẳng thể quên em

Dẫu cho là vĩnh hằng,

Đến khi tôi chết đi

Tôi nguyện cầu nỗi đau

Hằn vết lên em có thể chữa lành

Và xin lỗi em vì chẳng thể làm gì được


Thật lòng xin lỗi, nhưng tôi vẫn yêu em

Trước đây mọi thứ chỉ là dối trá

Thật lòng xin lỗi, nhưng tôi vẫn yêu em

Trong cơn điên loạn

Những lời đắng cay vô tình tôi đã nói lên


Thật lòng xin lỗi, nhưng tôi vẫn yêu em

Trước đây mọi thứ chỉ là dối trá

Thật lòng xin lỗi, nhưng tôi vẫn yêu em

Hãy bỏ rơi tôi đi

Thật chậm đủ để khiến tôi quặn đau..


Xem thêm:

Haru Haru - Big Bang
 
Last edited by a moderator:
1,525 ❤︎ Bài viết: 1089 Tìm chủ đề

Lyrics Lies - Big bang đa ngôn ngữ​



Yeah​


Love is pain

Dedicated to all my brokenhearted people

One's old a flame

Just scream my name

And I'm so sick of love songs

Yeah I hate dem love songs

Memento of ours**

[VERSE 1]​


거짓말

Lies

Lời nói dối


늦은 밤 비가 내려와 널 데려와

Late at night, the rain falls and brings you to me

Đêm muộn mưa rơi, như mang em trở lại bên anh


젖은 기억 끝에 뒤척여 나

I toss and turn at the edge of these soaked memories

Anh trăn trở bên những ký ức ướt nhòe


너 없이 잘 살 수 있다고

I told myself I could live well without you

Anh tự nhủ có thể sống tốt khi không có em


다짐 해봐도 어쩔 수 없다고

Even when I try, I realize I can't

Nhưng dù cố thế nào cũng không thể làm được


못하는 술도 마시고

I drink even though I can't handle alcohol

Anh uống rượu dù vốn không uống được


속타는 맘 밤새 채워봐도

Trying to fill my burning heart all night

Cố lấp đầy trái tim nóng rát này suốt đêm


싫어 너 없는 하루는 길어 빌어

I hate it, a day without you feels so long-I pray

Anh ghét lắm, một ngày thiếu em dài như vô tận-anh cầu xin


제발 잊게 해달라고 (거짓말이야)

Please let me forget you (that's a lie)

Hãy để anh quên em đi (chỉ là nói dối thôi)


너 없는 내겐 웃음이 보이지 않아

Without you, I can't even smile

Không có em, anh chẳng thể mỉm cười


눈물조차 고이지 않아

Even tears won't fall anymore

Nước mắt còn chẳng thể rơi xuống


더는 살고 싶지 않아

I don't want to live anymore

Anh chẳng muốn sống nữa


엿같애 열받게

It's messed up, it pisses me off

Chết tiệt thật, nó làm anh phát điên


니 생각에 돌아버릴것 같애

Thinking of you makes me feel like I'll go crazy

Nghĩ đến em khiến anh như phát cuồng


보고 싶은데 볼 수가 없데

I want to see you, but I can't

Anh muốn nhìn thấy em, nhưng không thể


모두 끝났데 I'll be right there

They say it's all over, but I'll be right there

Người ta nói mọi thứ đã kết thúc, nhưng anh vẫn ở đây


[HOOK]​


I'm so sorry but I love you 다 거짓말

I'm so sorry but I love you - all lies

Anh xin lỗi nhưng anh yêu em - tất cả đều là nói dối


이야 몰랐어 이제야 알았어 네가 필요해

I didn't know, now I realize I need you

Anh không biết, giờ anh mới hiểu rằng anh cần em


I'm so sorry but I love you 날카로운 말

I'm so sorry but I love you - those sharp words

Anh xin lỗi nhưng anh yêu em - những lời nói sắc như dao


홧김에 나도 모르게 널 떠나보냈지만

In anger, without knowing, I let you go

Trong cơn nóng giận, anh đã vô thức buông mất em


I'm so sorry but I love you 다 거짓말

I'm so sorry but I love you - all lies

Anh xin lỗi nhưng anh yêu em - toàn là nói dối


I'm so sorry (I'm sorry) but I love you (I love you more, more)

I'm so sorry (I'm sorry) but I love you (I love you more)

Anh xin lỗi (xin lỗi) nhưng anh yêu em (yêu em nhiều hơn nữa)


I'm so sorry but I love you 나를 떠나

I'm so sorry but I love you - leave me now

Anh xin lỗi nhưng anh yêu em - em hãy rời xa anh


천천히 잊어줄래 내가 아파할 수 있게

Slowly forget me so I can hurt alone

Hãy quên anh thật chậm, để anh được đau một mình


[VERSE 2]​


그댈 위해서 불러왔던 내 모든 걸 다 바친 노래

This song I gave everything to, was sung for you

Bài hát này, anh dồn tất cả vào, chỉ để hát cho em


(사람들은 모르겠죠)

People don't know

Mọi người đâu ai biết được


난 혼자 그 아무도 아무도 몰래

I do it alone, without anyone knowing

Anh làm tất cả một mình, chẳng ai hay biết


(그래 내가 했던 말은 거짓말)

Yes, the words I said were lies

Ừ, tất cả lời anh từng nói chỉ là nói dối


홀로 남겨진 외톨이

Left alone like a loner

Anh bị bỏ lại, cô độc một mình


그 속에 헤메는 내 꼴이

Me wandering within that misery

Anh lạc lối trong chính nỗi đau ấy


주머니 속에 꼬깃꼬깃

In my pocket, all crumpled up

Trong túi áo anh, nhàu nát


접어둔 이별을 향한 쪽지

A goodbye note folded toward farewell

Một mẩu giấy tạm biệt mà anh cất đi


(넌 어딧나요 널 부르는 습관도)

Where are you now? Even the habit of calling you..

Giờ em ở đâu? Thói quen gọi tên em..


난 달라질래. 이젠 다 웃어넘길게

I'll change, I'll laugh it all off now

Anh sẽ thay đổi, từ giờ sẽ cười mà vượt qua


모든게 꿈이길

I hope everything is just a dream

Ước gì tất cả chỉ là giấc mơ


이것밖에 안되는 나라서

Because I'm someone who can't do more than this

Vì anh chỉ là kẻ tệ như vậy thôi


[FINAL]​


아직도 너를 못 잊어

I still can't forget you

Anh vẫn không thể quên em


아니 평생을 가도 죽어서까지도

No, even for a lifetime, even after death

Không, cả đời này, thậm chí đến khi chết anh vẫn nhớ em


내가 준 상처 아물었는지

I wonder if the wounds I gave you have healed

Không biết những vết thương anh gây ra cho em đã lành chưa


미안해 아무것도 해준게 없는 나라서

I'm sorry because I'm someone who gave you nothing

Anh xin lỗi vì suốt đời chẳng làm được gì cho em
 
Last edited by a moderator:
2,306 ❤︎ Bài viết: 396 Tìm chủ đề
Từng cuồng bài này.

Có những lúc nghe Lies, mình lại nhớ về một mối tình cũ, cái thời còn trẻ, yêu hết mình nhưng cũng vụng về đến mức làm nhau tổn thương. Lời hát "I'm so sorry but I love you" vang lên, tự nhiên thấy như chính mình đang nói, vừa xin lỗi vừa vẫn còn yêu, nhưng tất cả đã quá muộn. Cảm giác đó giống như ngồi nhìn lại ký ức qua tấm gương mờ, thấy bóng dáng của hai người đã từng nắm tay, từng cười thật tươi, rồi cuối cùng bỏ lỡ nhau. Lies không chỉ là một bài hát, mà còn như một đoạn hồi ức cất giấu, mỗi lần nghe lại là một lần trái tim nhói lên, nhắc mình rằng có những điều mất đi rồi, mãi mãi không thể quay lại.
 
Last edited by a moderator:

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back