[Lyrics + Vietsub] Hymn For The Weekend - Coldplay & Beyonce

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Tinh Tổng, 2 Tháng sáu 2018.

  1. Tinh Tổng Bạch Cốt Tinh kinh nhất diễn đàn!!!

    Bài viết:
    453

    Song: Hymn For The Weekend
    Singer: Coldplay
    Lyric
    Oh, angels sent from up above
    You know you make my world light up
    When I was down, when I was hurt
    You came to lift me up
    Life is a drink, and love's a drug
    Oh now I think I must be miles up
    When I was hurt, withered, dried up
    You came to rain a flood
    So drink from me, drink from me
    When I was so thirsty
    We're on a symphony
    Now I just can't get enough
    Put your wings on me, wings on me
    When I was so heavy
    We're on a symphony
    When I'm lower, lower, lower, low
    Got me feeling drunk and high
    So high, so high
    I'm feeling drunk and high
    So high, so high
    Oh, angels sent from up above
    I feel it coursing through my blood
    Life is a drink, your love's about
    To make the stars come out
    Put your wings on me, wings on me
    When I was so heavy
    We're on a symphony
    When I'm lower, lower, lower, low
    Got me feeling drunk and high
    So high, so high
    I'm feeling drunk and high
    So high, so high
    So high, so high
    I'm feeling drunk and high
    So high, so high
    Then we'll shoot across the sky
    Then we'll shoot across the
    Then we'll shoot across the sky
    Then we'll shoot across the
    Then we'll shoot across the sky
    Then we'll shoot across the
    Then we'll shoot across the sky
    Then we'll shoot across the
     
    Bạch Dạ thích bài này.
  2. alinaanila10293847

    Bài viết:
    7
    Hymn For The Weekend

    Coldplay, Beyoncé


    Drink from me, drink from me (oh-ah-oh-ah)

    Then we'll shoot across the (symphony)

    Then we'll shoot across the sky

    Drink from me, drink from me (oh-ah-oh-ah)

    Then we'll shoot across the (oh-ah-oh-ah)

    Symphony

    (So high, so high)

    Then we'll shoot across the sky

    Oh, angels sent from up above

    You know you make my world light up

    When I was down, when I was hurt

    You came to lift me up

    Life is a drink, and love's a drug

    Oh now I think I must be miles up

    When I was hurt, withered, dried up

    You came to rain a flood

    So drink from me, drink from me

    When I was so thirsty

    We're on a symphony

    Now I just can't get enough

    Put your wings on me, wings on me

    When I was so heavy

    We're on a symphony

    When I'm lower, lower, lower, low

    Ah-oh-ah-oh-ah

    Got me feeling drunk and high

    So high, so high

    Oh-ah-oh-ah-oh-ah

    I'm feeling drunk and high

    So high, so high

    (Woo)

    (Woo-ooo-ooo-woo)

    Oh, angels sent from up above

    I feel it coursing through my blood

    Life is a drink, your love's about

    To make the stars come out

    Put your wings on me, wings on me

    When I was so heavy

    We're on a symphony

    When I'm lower, lower, lower, low

    Ah-oh-ah-oh-ah

    Got me feeling drunk and high

    So high, so high

    Oh-ah-oh-ah-oh-ah

    I'm feeling drunk and high

    So high, so high

    Ah-oh-ah-oh-ah

    La, la, la, la, la, la, la

    So high, so high

    Ah-oh-ah-oh-ah

    I'm feeling drunk and high

    So high, so high

    Then we'll shoot across the sky

    Then we'll shoot across the

    Then we'll shoot across the sky

    Then we'll shoot across the (then we'll shoot)

    Then we'll shoot across the sky

    Then we'll shoot across the

    Then we'll shoot across the sky

    Then we'll shoot across the


    Nâng ly nào, nâng ly nào (oh-ah)​



    Vietsub

    Hãy thăng hoa nào (rót đầy giai điệu này)

    Lên nào, lên nào (người đã nói)

    Hãy thắp sáng nơi trời cao

    Hãy uống vì tôi, uống vì tôi

    Rằng ta sẽ thắp sáng bầu trời này (giờ tôi cảm thấy say mê và hưng phấn)

    Giai điệu này (lên đỉnh, lên đỉnh)

    Hãy thắp sáng nơi trời cao

    Oh, thiên thần xinh đẹp từ nơi địa đàng

    Người biết người làm đời tôi tươi sáng hơn

    Khi tôi tuyệt vọng, khi tôi tổn thương

    Người đã đến vực tôi dậy

    Cuộc đời là cơn say, và tình yêu là một liều thuốc

    Oh, giờ tôi nghĩ rằng tôi nên bước tiếp

    Nếu khi tôi là con sông khô khan

    Người sẽ trút mưa vì tôi

    Người nói, "uống vì tôi, vì tôi"

    Khi cổ họng tôi cháy bỏng vì cơn khát

    Hãy đổ đầy vào những giai điệu

    Giờ tôi không thể biết thế nào là đủ

    Người đã chắp cánh cho tôi, cho tôi

    Khi tôi thấy mình nặng trĩu

    Hãy đổ đầy vào những giai điệu

    Khi tôi chìm trong yếu đuối tuyệt vọng

    Ah, oh ah, oh ah

    Người khiến tôi say sưa và phấn khích

    Quá phấn khích, đê mê

    Oh ah oh ah oh ah

    Giờ tôi say khướt và không thể kiểm soát

    Phấn khích, so high (wooh)

    Wooh ooh ooh ooh ooh

    Wooh ohh ohh ohh

    Oh, thiên thần xinh đẹp từ nơi địa đàng

    Người khiến huyết mạch trong tôi thấy râm ran

    Đời là cơn say, và tình yêu với người cũng thế

    Hãy để vì sao tỏa sáng

    Người đã chắp cánh cho tôi, cho tôi

    Khi tôi thấy mình nặng trĩu

    Hãy đổ đầy vào những giai điệu

    Khi tôi chìm trong yếu đuối tuyệt vọng

    Ah, oh ah, oh ah

    Người khiến tôi say sưa và phấn khích

    Quá phấn kich, đê mê

    Oh ah oh ah oh ah

    Giờ tôi say khướt và không thể kiểm soát

    Quá phấn khích, đê mê

    Ah, oh ah, oh ah

    La la la la la la la

    Quá phấn khích, đê mê

    Ah, oh ah, oh ah

    Giờ tôi say khướt và không thể kiểm soát

    Quá phấn khích, đê mê

    Hãy thắp sáng nơi trời cao

    Chúng ta hãy thắp sáng..

    Hãy thắp sáng nơi trời cao

    Chúng ta hãy thắp sáng..

    Hãy thắp sáng nơi trời cao

    Chúng ta hãy thắp sáng..

    Hãy thắp sáng nơi trời cao

    Chúng ta hãy thắp sáng..

     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...