Bạn được FranKrawcz mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.

Admin

Nothing to lose.. your love to win..
23,433 ❤︎ Bài viết: 3750 Tìm chủ đề
3682 33
Mouse Love Rice (老鼠爱大米) do ca sĩ Trung Quốc Tương Tương (Xiang Xiang) thể hiện là một trong những hiện tượng âm nhạc nổi bật nhất đầu những năm 2000. Bài hát có giai điệu đơn giản, lời ca dễ thương, và ca từ ngọt ngào đến mức ai nghe cũng phải mỉm cười. Với chất giọng trong trẻo, trẻ trung của Xiang Xiang, ca khúc nhanh chóng lan truyền khắp châu Á, đặc biệt được giới trẻ yêu thích trên mạng internet – thời mà MP3 và blog còn đang thịnh hành.

Nội dung bài hát là lời tỏ tình đáng yêu của một cô gái dành cho người mình yêu: "Tôi yêu bạn như chuột yêu gạo." Câu ví von giản dị ấy lại mang một sức hút kỳ lạ, gợi lên cảm giác trong sáng, chân thành của tình yêu đầu đời – mộc mạc nhưng sâu sắc, giống như hạt gạo nuôi sống con chuột, tình yêu ấy cũng là thứ nuôi dưỡng trái tim mỗi người.

Mouse Love Rice không chỉ là một bản nhạc, mà còn là biểu tượng của thời kỳ âm nhạc trực tuyến sơ khai, nơi những giai điệu dễ nhớ, lời ca giản đơn lại có thể kết nối hàng triệu con tim. Đến nay, dù đã qua nhiều năm, mỗi khi giai điệu ấy vang lên, người nghe vẫn cảm nhận được hương vị ngọt ngào và tinh khôi của một tình yêu thuần túy, đúng như tên gọi – tình yêu của "chuột với hạt gạo."


Chuột yêu gạo tiếng Trung + phiên âm​


我听见你的声音
Wǒ tīng jìan nǐ de shēng yīn
有种特别的感觉
Yǒu zhǒng tè bié de gǎn jué
让我不段想
Ràng wǒ bú dùan xiǎng
不敢在忘记你
Bù gǎn zài wàng jì nǐ

我记的有一个人
Wǒ jì de yǒu yí gè rén
永远留在我心中
Yǒng yuǎn líu zài wǒ xīn zhōng
那怕只能够这样的想你
Nǎ pà zhǐ néng gòu zhè yang de xiǎng nǐ

如果真的有一天
Rú guǒ zhēn de yǒu yì tiān
爱情理想会实现
Ài qíng lí xiǎng hùi shí xìan
我会加倍努力好好对你
Wǒ hùi jiā bèi nǔ lì hǎo hǎo dùi nǐ
永远不改变
Yǒng yuǎn bù gǎi bìan
不管路有多么远
Bù guǎn lù yǒu duō me yuǎn
一定会让它实现
Yí dìng hùi ràng tā shí xìan
我会轻轻在你耳边
Wǒ hùi qīng qīng zài nǐ ěr biān
对你说 对你说
Dùi nǐ shuō dùi nǐ shuō

我爱你
Wǒ ài nǐ
爱着你
Ài zhe nǐ
就象老鼠爱大米
jìu xìang lǎo shǔ ài dà mǐ
不管有多少风雨
Bù guǎn yǒu duō shǎo fēng yǔ
我都会依然陪着你
Wǒ dōu hùi yī rán péi zhe nǐ

我想你
Wǒ xiǎng nǐ
想着你
Xiǎng zhe nǐ
不管有多么的苦
Bù guǎn yǒu duō me de kǔ
只要能让你开心,
zhǐ yào néng rang nǐ kāi xīn
我什么都愿意
Wǒ shén me dōu yùan yì
这样爱你
Zhè yang ài nǐ


Lời bài hát tiếng Anh​


When that day I hear your voice

I have some special feeling

Let me always think I don't want forget you

I remember at the day

You are always on my mind

Eventhough I just can think about you

If the day in the future

This love will becoming true

I've never change my mind that I will love you forever

I don't care how fool it is

I will let my dream come true

I will tell you something I want let you know, I let you know

I love you, loving you, as the mouse so love the rice

Even every day has storm, I will always by your side

I miss you, missing you

I don't care how hard it is

I just want you be happy

Everything, I do it for you.


Lời dịch tiếng Việt:

Kể từ ngày được nghe giọng nói của anh

Em chợt có một cảm giác đặc biệt

Hãy để em luôn nghĩ đến điều đó

Em không muốn quên anh

Em nhớ đến những ngày ấy

Hình bóng của anh luôn ở trong tâm trí em

Cho dù em chỉ có thể nghĩ về anh

Liệu có một ngày nào đó

Tình yêu ấy có thành hiện thực không anh?

Em sẽ chẳng thể nào thay đổi được tình yêu mà em sẽ dành cho anh mãi mãi.

Em không quan tâm nó nhiều đến mức nào

Em sẽ biến giấc mơ này thành hiện thực

Em sẽ nói cho anh một điều

Em muốn cho anh biết rằng

Em yêu anh, yêu anh Như chuột yêu gạo

Dù cho những cơn bão mỗi ngày ập đến

Thì em vẫn sẽ luôn bên anh

Em nhớ anh, nhớ anh nhiều lắm

Dù có khó khăn đến đâu thì em cũng không quan tâm về điều đó

Em chỉ muốn anh được hạnh phúc mà thôi

Em sẽ làm tất cả vì anh.


Dành cho bạn:

 
Last edited by a moderator:
0 ❤︎ Bài viết: 58 Tìm chủ đề

Phiên bản chuột yêu gạo tiếng Hàn​



Lời bài hát tiếng Hàn và phiên âm​


고마워요 닿을듯 그대 옆에 있기에

Gô ma wuơ yô ta ưl đưt gư đe yo phê it ki ê

더는 내일이 나 두렵지 않죠

To nưn ne i ri na tu ryop ji an chyô

사랑땜에 힘든 건 이별땜에 아픈건

Sa rang tte mê him đưn gon i byol tte mê a phưn gon

영화 속에만 있었으면해

Yong hoa sô gê man i sso ssư myon he

언제나 난 믿었죠 내 반쪽 그대라고

On jê na nan mi đot jyô ne ban jjôk kư đe ra gô

너무나 익숙해서 늘 불안 했었던 나를

No mu na ik su khe so nưl bu ran he ssot ton na rưl

너무나 행복해서 많이 울었던 나를

No mu na heng bô khe so ma ni u rot ton na rưl

말없이 안아주었죠 이제는 하나죠

Ma rop si a na ju ơt jyô i jê nưn ha na jyô

보여요 그대맘 바라보기만 해도

Bô yo yô kư đe mam ba ra bô gi man he tô

사랑해 사랑해요 말로는 다 못할 만큼

Sa rang he sa rang he yô mal lô nưn ta mô thal man khưm

알아요 그대 맘 아무 말도 안 해도

A ra yô kư đe mam a mu mal đô an he tô

사랑해 사랑해요 눈물을 잊을만큼 사랑해요

Sa rang he sa rang he yô nun mu rưl i jưl man khưm sa rang he yô

빗물조차 예뻐요 혼자가 아니기에

Bin mul jô cha ye ppo yô hôn ja ga a ni gi ê

더는 어두움도 난 무섭지 않죠

To nưn o đu um đô nan mu sop ji an chyô

스쳐가는 연인은 가슴시린 얘기는

Sư chyo ga nưn yo ni nưn ga sưm si rin ye gi nưn

소설 속에만 있었으면 해

Sô sol sô gê man i sso ssư myon he

언제나 날 믿었죠 내 반쪽 그대라고

On jê na nal mi đot jyô ne ban jjôk kư đe ra gô

너무나 익숙해서 늘 불안했었던 나를

No mu na ik su khe so nưl bu ran he ssot ton na rưl

너무나 행복해서 많이 울었던 나를

No mu na heng bô khe so ma ni u rot ton na rưl

말없이 안아주었죠 이제는[이제는] 하나죠

Ma rop si a na ju ơt jyô i jê nưn [i jê nưn] ha na jyô

* 보여요 그대맘 바라보기만 해도

Bô yo yô kư đe mam ba ra bô gi man he đô

사랑해 사랑해요 말로는 다 못할 만큼

Sa rang he sa rang he yô mal lô nưn ta mô thal man khưm

알아요 그대 맘 아무 말도 안 해도

A ra yô kư đe mam a mu mal đô an he đô

사랑해 사랑해요 눈물을 잊을만큼

Sa rang he sa rang he yô nun mu rưl i jưl man khưm

사랑해요

Sa rang he yô
 
Từ khóa: Sửa

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back