2,329 ❤︎ Bài viết: 504 Tìm chủ đề
42 0
Kiếm tiền
Ái Nhẫn đã kiếm được 420 đ
Tình Yêu Một Đời

Thể hiện: Lâm Tuấn Kiệt


Bài hát "Tình Yêu Một Đời" do Lâm Tuấn Kiệt thể hiện
là lời thổ lộ đầy sâu lắng của một người yêu đến tận cùng.

Dù gió tuyết, cô đơn hay thời gian có xóa nhòa mọi thứ, tình yêu ấy vẫn không đổi thay - một tình yêu vĩnh cửu, bất diệt như bông tuyết tan trong ánh sáng, nhưng vẫn tồn tại mãi trong tim.

Lời bài hát

真的可以结束吗

Zhēn de kěyǐ jiéshù ma

Thật sự có thể kết thúc được sao?

已经不需要回答

Yǐjīng bù xūyào húidá

Giờ đây chẳng cần câu trả lời nữa.

满天的雪在下

Mǎn tiān de xuě zàixìa

Tuyết phủ đầy trời đang rơi xuống,

将我的心蒸发

Jiāng wǒ de xīn zhēngfā

Làm tan biến cả trái tim anh.

如果爱可以放下

Rúguǒ ài kěyǐ fàngxìa

Nếu tình yêu có thể buông bỏ,

为何那么多挣扎

Wèihé nàme duō zhēngzhá

Thì vì sao lại có nhiều giằng xé đến thế?

那冷风烙心如刀割

Nà lěngfēng lào xīn rú dāo gē

Cơn gió lạnh khắc sâu vào tim như dao cắt,

彷佛爱的惩罚

Pángfú ài de chéngfá

Như thể là hình phạt của tình yêu.

我终于明白对你的爱

Wǒ zhōngyú míngbái dùi nǐ de ài

Cuối cùng anh cũng hiểu được tình yêu dành cho em,

绝不可能更改

Jué bù kěnéng gēnggǎi

Là điều vĩnh viễn không thể thay đổi.

我的心像片雪花为你存在

Wǒ de xīn xìang pìan xuěhuā wèi nǐ cúnzài

Trái tim anh như bông tuyết nhỏ, tồn tại chỉ vì em.

冰封成依赖

Bīng fēng chéng yīlài

Đóng băng lại, hóa thành sự phụ thuộc.

当全世界都把你忘怀

Dāng quán shìjiè dōu bǎ nǐ wànghúai

Khi cả thế giới đều quên mất em,

我绝不离开

Wǒ jué bù líkāi

Anh vẫn sẽ không rời xa.

风雪淹埋不了期待

Fēng xuě yānmái bùliǎo qídài

Gió tuyết chẳng thể chôn vùi niềm mong đợi,

我只想要给你我一生的爱

Wǒ zhǐ xiǎng yào gěi nǐ wǒ yīshēng de ài

Anh chỉ muốn trao em tình yêu trọn đời này.

爱如果放下

Ài rúguǒ fàngxìa

Nếu tình yêu có thể buông bỏ,

不要那么多挣扎

Bùyào nàme duō zhēngzhá

Thì xin đừng giằng co nhiều như vậy.

冷风也让我更坚决

Lěngfēng yě ràng wǒ gèng jiānjué

Cơn gió lạnh khiến anh càng thêm kiên định,

面对爱的惩罚

Mìan dùi ài de chéngfá

Đối mặt với hình phạt của tình yêu.

我终于明白对你的爱

Wǒ zhōngyú míngbái dùi nǐ de ài

Cuối cùng anh cũng hiểu được tình yêu dành cho em,

绝不可能更改

Jué bù kěnéng gēnggǎi

Là điều vĩnh viễn không thể thay đổi.

我的心像片雪花为你存在

Wǒ de xīn xìang pìan xuěhuā wèi nǐ cúnzài

Trái tim anh như bông tuyết nhỏ, tồn tại chỉ vì em.

冰封成依赖

Bīng fēng chéng yīlài

Đóng băng lại, hóa thành sự phụ thuộc.

当全世界都把你忘怀

Dāng quán shìjiè dōu bǎ nǐ wànghúai

Khi cả thế giới đều quên mất em,

我绝不离开

Wǒ jué bù líkāi

Anh vẫn sẽ không rời xa.

风雪淹埋不了期待

Fēng xuě yānmái bùliǎo qídài

Gió tuyết chẳng thể chôn vùi niềm mong đợi,

我只想要给你我一生的爱

Wǒ zhǐ xiǎng yào gěi nǐ wǒ yīshēng de ài

Anh chỉ muốn trao em tình yêu trọn đời này.

我终于明白对你的爱

Wǒ zhōngyú míngbái dùi nǐ de ài

Cuối cùng anh đã hiểu tình yêu dành cho em,

绝不可能更改

Jué bù kěnéng gēnggǎi

Vĩnh viễn chẳng thể thay đổi.

我的心像片雪花为你存在

Wǒ de xīn xìang pìan xuěhuā wèi nǐ cúnzài

Trái tim anh như bông tuyết nhỏ, chỉ vì em mà tồn tại.

冰封成依赖

Bīng fēng chéng yīlài

Bị băng giá phong kín, trở thành nỗi lệ thuộc.

当全世界都把你忘怀

Dāng quán shìjiè dōu bǎ nǐ wànghúai

Khi cả thế giới đều quên đi em,

我绝不离开

Wǒ jué bù líkāi

Anh vẫn sẽ không rời bỏ.

风雪淹埋不了期待

Fēng xuě yānmái bùliǎo qídài

Gió tuyết chẳng thể vùi lấp mong đợi,

我只想要给你我一生的爱

Wǒ zhǐ xiǎng yào gěi nǐ wǒ yīshēng de ài

Anh chỉ muốn trao cho em tình yêu suốt đời.
 

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back