MTrang1102

かえる
6,680 ❤︎ Bài viết: 1161 Tìm chủ đề
55 0
Kiếm tiền
MTrang1102 đã kiếm được 550 đ
Zoo

(Zootopia 2 OST)

Thể hiện: Shakira

Bài hát "Zoo" do Shakira thể hiện chính thức ra mắt ngày 11 tháng 10 năm 2025, là ca khúc chủ đề trong bộ phim hoạt hình đình đám Zootopia 2 của Walt Disney. Mang phong cách pop sôi động pha trộn âm hưởng Latin đặc trưng, Zoo nhanh chóng trở thành bản hit quốc tế nhờ giai điệu bắt tai và thông điệp tích cực.

Zoo không chỉ là một ca khúc đơn thuần mà còn là lời kêu gọi sống thật với chính mình, tôn vinh sự đa dạng và cá tính riêng biệt. Trong bài hát, Shakira (người lồng tiếng cho nhân vật ca sĩ Gazelle trong phim) khuyến khích mọi người hãy "biến sàn nhảy thành một vườn thú rực rỡ sắc màu", nơi không có giới hạn và ai cũng có thể trở thành điều mình mong muốn.

Zootopia 2 sẽ theo chân Judy và Nick điều tra vụ án mới tại thành phố Zootopia, đối đầu sinh vật bí ẩn Gary De'Snake. Phim khởi chiếu tại Việt Nam từ ngày 28/11/2025, hứa hẹn hành trình hài hước, kịch tính và đầy cảm xúc cho mọi lứa tuổi.

MV Official:



Lời bài hát:

Come on, get on up

We're wild and we can't be tamed

And we're turnin' the floor into

A zoo-ooh-ooh

Ah-a-a-a-a-a-ah

Ah-a-a-a-a-a-ah

Ah-a-a-a-a-a-ah

Ah-a-a-a-a-a-ah

We live in a crazy world

Caught up in a rat race

Concrete jungle life

Is sometimes a mad place

It's you and me together

At the end of a wild day

Don't keep it all bottled up

And release your energy

Hey-ooh-ay

Only reason we are here is to celebrate

In a place where anyone can be anything

Hold onto this moment

Don't let it fade away

Baby, keep the music playin'

Come on, get on up

We're wild and we can't be tamed

And we're turnin' the floor into

A zoo-ooh-ooh

Come on, keep it up

It's fun if you're down to play

And we're turnin' the floor into

A zoo-ooh-ooh

Ah-a-a-a-a-a-ah

Ah-a-a-a-a-a-ah

Ah-a-a-a-a-a-ah

Ah-a-a-a-a-a-ah

A zoo-ooh-ooh

We live in a heated time

No chance to cool down

Continuously confined

And what do we do now?

It's all about finding love

Sometimes hard to come by

But when it comes to us

It's always a good time

Hey-ooh-ay

Only reason we are here is to celebrate

In a place where anyone can be anything

Hold onto this moment

Don't let it fade away

Baby, keep the music playin'

Come on, get on up

We're wild and we can't be tamed

And we're turnin' the floor into

A zoo-ooh-ooh

Come on, keep it up

It's fun if you're down to play

And we're turnin' the floor into

A zoo-ooh-ooh

Ah-a-a-a-a-ah

Ah-a-a-a-a-ah

A zoo-ooh-ooh

Ah-a-a-a-a-ah

Ah-a-a-a-a-ah

A zoo-ooh-ooh

Ah-a-a-a-a-ah

Ah-a-a-a-a-ah

A zoo-ooh-ooh

Ah-a-a-a-a-ah

Ah-a-a-a-a-ah

A zoo-ooh-ooh

I'll take you higher

I'll take you higher

We can't be tamed

Baby, I'll take you higher

I'll take you higher

I'll take you higher

And we can't be tamed

Baby, I'll take you higher

Es una fiesta que sube como la espuma

Yo por ti ire hasta la luna de ida y vuelta

Es una fiesta que sube como la espuma

Yo por ti ire hasta la luna de ida y vuelta

Come on, get on up

We're wild and we can't be tamed

And we're turnin' the floor into

A zoo-ooh-ooh

Come on, keep it up

It's fun if you're down to play

And we're turnin' the floor into

A zoo-ooh-ooh

Come on, get on up

We're wild and we can't be tamed

And we're turnin' the floor into

A zoo-ooh-ooh

Come on, keep it up

It's fun if you're down to play

And we're turnin' the floor into

A zoo-ooh-ooh

Vietsub - Lời dịch:

Nào, đứng lên đi nào

Ta hoang dã và chẳng thể bị thuần hóa

Và ta đang biến sàn nhảy này

Thành một vườn thú

A zoo-ooh-ooh

A-a-a-a-a-ah

A-a-a-a-a-ah

A-a-a-a-a-ah

A-a-a-a-a-ah

Ta sống giữa thế giới điên cuồng

Cuốn theo vòng xoáy bất tận

Cuộc sống trong rừng bê tông

Đôi lúc thật hỗn loạn

Chỉ còn lại tôi và bạn

Sau một ngày hoang dã

Đừng giữ trong lòng nữa

Hãy giải phóng năng lượng đi

Hey-ooh-ay!

Lý do ta ở đây là để ăn mừng

Ở nơi ai cũng có thể trở thành bất kỳ điều gì

Giữ lấy khoảnh khắc này

Đừng để nó trôi qua

Em yêu, cứ để nhạc vang lên!

Nào, đứng lên đi nào

Ta hoang dã và chẳng thể bị thuần hóa

Và ta đang biến sàn nhảy này

Thành một vườn thú

Nào, tiếp tục đi

Chơi hết mình mới vui mà

Và ta đang biến sàn nhảy này

Thành một vườn thú

A zoo-ooh-ooh

Ah-a-a-a-a-a-ah

Ah-a-a-a-a-a-ah

Ah-a-a-a-a-a-ah

Ah-a-a-a-a-a-ah

A zoo-ooh-ooh

Ta sống giữa thời đại nóng bỏng

Không phút nào được nghỉ ngơi

Bị giam cầm không ngừng

Vậy giờ ta làm gì?

Tất cả là vì tình yêu

Thứ đôi khi rất khó tìm

Nhưng khi đến với ta

Nó luôn là niềm vui

Hey-ooh-ay!

Lý do ta ở đây là để ăn mừng

Ở nơi ai cũng có thể trở thành bất kỳ điều gì

Giữ lấy khoảnh khắc này

Đừng để nó trôi qua

Baby, cứ để nhạc vang lên!

Nào, đứng lên đi nào

Ta hoang dã và chẳng thể bị thuần hóa

Và ta đang biến sàn nhảy này

Thành một vườn thú

A zoo-ooh-ooh

Nào, tiếp tục đi

Chơi hết mình mới vui mà

Và ta đang biến sàn nhảy này

Thành một vườn thú

A zoo-ooh-ooh

Es una fiesta que sube como la espuma

(Tiệc tùng bùng nổ như sóng trào)

Yo por ti iré hasta la luna de ida y vuelta

(Vì em, anh sẽ bay đến mặt trăng rồi quay lại)

Nào, đứng lên đi nào

Ta hoang dã và chẳng thể bị thuần hóa

Và ta đang biến sàn nhảy này

Thành một vườn thú

A zoo-ooh-ooh
 

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back