[Lyrics] From A Seed Called ‘Hey, What’s Up? ’ - UNIS

Discussion in 'Quốc Tế' started by Thanh Tien, Jul 13, 2025 at 9:38 PM.

  1. Thanh Tien

    Messages:
    2,046
    '뭐해?'라는 씨앗에서 (From a seed called 'Hey, what's up?')

    By UNIS

    Taken from the second mini album "SWICY"



    Mở đầu mini album "SWICY" là ca khúc mang tên "'뭐해?'라는 씨앗에서 (From a seed called 'Hey, what's up?')", với thể loại Dance Pop vui tươi, bài hát khám phá chủ đề tình yêu và sự tò mò, minh họa cách những tương tác đơn giản có thể dẫn đến những cảm xúc sâu sắc hơn, sử dụng ẩn dụ về thiên nhiên để miêu tả sự phát triển về mặt cảm xúc.

    Bài hát bắt đầu bằng cảm giác thức tỉnh, khi người kể chuyện mô tả việc thức dậy một cách tự nhiên mà không cần báo thức, gợi ý một cảm giác vô tư và tự phát. Câu '자연스레 두 눈이 떠지네' (Đôi mắt tôi mở ra một cách tự nhiên) tạo nên giọng điệu dễ chịu và thoải mái, cho thấy rằng suy nghĩ của người kể chuyện được một người đặc biệt chiếm hết. Việc đề cập đến tiếng cười và trái tim rung động gợi ý về sự phấn khích và niềm vui đi kèm với tình yêu mới, gợi ý rằng lý do cho hạnh phúc này là người mà họ quan tâm.

    Ẩn dụ về mùa xuân, được thể hiện bằng cụm từ '봄이라는 예쁜 말' (một từ đẹp gọi là mùa xuân), tượng trưng cho sự khởi đầu mới và sự nở rộ của cảm xúc. Người kể chuyện vẽ nên bức tranh về mối quan tâm lãng mạn của họ tràn ngập tâm trí, như thể họ là chủ thể duy nhất trong một bức tranh đẹp. Hình ảnh này nhấn mạnh chiều sâu của sự tò mò và tình cảm của họ, khi họ bày tỏ, '그래 난 너만 궁금해' (Vân, tôi chỉ tò mò về anh).

    Câu hỏi lặp đi lặp lại '지금 뭐해?'(Anh đang làm gì) đóng vai trò như chất xúc tác cho cảm xúc của người kể chuyện, ví nó như một hạt giống phát triển thành một bông hoa tuyệt đẹp của sự mong đợi và tình cảm. Cụm từ này gói gọn bản chất của mối quan hệ đang chớm nở của họ, nơi mà ngay cả một câu hỏi đơn giản cũng có thể dẫn đến những cảm xúc sâu sắc. Lời bài hát tiếp tục khám phá sự trôi qua của thời gian qua các mùa, đề cập đến mùa hè, mùa thu và mùa đông, biểu thị sự tiến hóa của cảm xúc và bản chất lâu dài trong tình cảm của họ.

    Khi bài hát tiến triển, người kể chuyện suy ngẫm về sự tình cờ trong những cuộc gặp gỡ của họ, thể hiện cảm giác ngạc nhiên về tần suất họ gặp nhau. Câu '여기서 question, 왜일 것 같아?'(Đây là một câu hỏi, tại sao anh nghĩ vậy) gợi ý sự tò mò vui tươi về mối liên hệ của cả hai, cho thấy người kể chuyện tin rằng cả hai có thể tự tạo ra số phận của mình. Tình cảm này được củng cố bởi câu '우연 같은 건 내가 만들면 돼' (Tôi có thể tạo ra sự trùng hợp), thể hiện cách tiếp cận chủ động đối với tình yêu và các mối quan hệ.

    Cảm xúc của người kể chuyện trở nên mãnh liệt hơn khi họ thừa nhận rằng họ bị ám ảnh bởi những suy nghĩ về người này, nhưng họ lại tìm thấy niềm vui trong nỗi ám ảnh này, tuyên bố rằng '이상해도 싫지는 않아' (Dù có kỳ lạ, tôi không ghét nó). Câu này nắm bắt được cảm giác hồi hộp của sự say mê, khi người kể chuyện đón nhận cảm xúc của họ một cách trọn vẹn.

    Gần cuối bài hát, người kể chuyện đưa ra lời hứa chân thành sẽ luôn ở bên người mình yêu, tuyên bố '언제나 함께, 어디든 갈게' (Tôi sẽ luôn ở bên, tôi sẽ đi bất cứ đâu). Lời cam kết này phản ánh chiều sâu tình cảm của họ và hy vọng về một tương lai bên nhau, gói gọn bản chất của tình yêu tuổi trẻ tràn đầy ước mơ và khả năng. Bài hát kết thúc bằng lời khẳng định lại cảm xúc của họ, hứa sẽ chia sẻ trái tim mình và luôn hiện diện vì người họ yêu.

    Lời bài hát (Hangul)

    Hey

    맞춰둔 알람도 없었는데 (Ah)

    자연스레 두 눈이 떠지네 (Ah-ah)

    별일 없이 웃음이 나와

    맘이 자꾸 간지럽나 봐

    이유는 너일 텐데

    봄이라는 예쁜 말이 하나 있는데 (Ah)

    그림으로 그렸더니 너만 가득해

    그래 난 너만 궁금해

    "지금 뭐해?" 라는 작은 씨앗에서

    어느새 설렘이란 예쁜 꽃을 피워

    무더운 여름, 그다음 가을, 추웠던 겨울 지나

    한가득 피워낸

    이 맘을 줄게

    눈치챘는진 (Ah), 모르겠는데

    우리 자주 마주쳐 신기하게

    여기서 question, 왜일 것 같아?

    우연 같은 건 내가 만들면 돼

    종일 너만 맴도는 내가 (Ah)

    이상해도 싫지는 않아

    전부 너 때문인데

    봄이라는 예쁜 말이 하나 있는데

    그 단어가 사람이 되면 네가 아닐까

    요즘 난 너만 궁금해

    "지금 뭐해?" 라는 작은 씨앗에서

    어느새 설렘이란 예쁜 꽃을 피워

    무더운 여름, 그다음 가을, 추웠던 겨울 지나

    한가득 피워낸

    이 맘을 줄게

    지금껏 아껴왔었던 my heart

    네게만 보여줄게 (Ah-ah-ah)

    처음 느껴보는 이 떨림

    이젠 고민하지 말기

    내 손 꼭 잡아줄래? (Ooh-ooh-ooh)

    "지금 뭐해?" 라는 작은 씨앗에서 (씨앗에서)

    어느새 설렘이란 예쁜 꽃을 피워

    무더운 여름, 그다음 가을, 추웠던 겨울 지나

    한가득 피워낸 (한가득 피워)

    이 맘을 줄게

    "지금 뭐해?" 라는 작은 씨앗에서

    언제나 함께, 어디든 갈게, ayy, 너에게 약속할게

    어느새 설렘이란 예쁜 꽃을 피워

    너의 곁에, 항상 이렇게, ayy

    이 맘을 줄게

    Lời bài hát (Romanized)

    Hey

    Matchwodun allamdo eopseonneunde (Ah)

    Jayeonseure du nuni tteojine (Ah-ah)

    Byeoril eopsi useumi nawa

    Mami jakku ganjireomna bwa

    Iyuneun neoil tende

    Bomiraneun yeppeun mari hana inneunde (Ah)

    Geurimeuro geuryeotdeoni neoman gadeukae

    Geurae nan neoman gunggeumhae

    "Jigeum mwohae?" raneun jageun ssiaseseo

    Eoneusae seollemiran yeppeun kkocheul piwo

    Mudeoun yeoreum, geudaeum gaeul, chuwotdeon gyeoul jina

    Hangadeuk piwonaen

    I mameul julge

    Nunchichaenneunjin (Ah), moreugenneunde

    Uri jaju majuchyeo singihage

    Yeogiseo question, waeil geot gata?

    Uyeon gateun geon naega mandeulmyeon dwae

    Jongil neoman maemdoneun naega (Ah)

    Isanghaedo silchineun ana

    Jeonbu neo ttaemuninde

    Bomiraneun yeppeun mari hana inneunde

    Geu daneoga sarami doemyeon nega anilkka

    Yojeum nan neoman gunggeumhae

    "Jigeum mwohae?" raneun jageun ssiaseseo

    Eoneusae seollemiran yeppeun kkocheul piwo

    Mudeoun yeoreum, geudaeum gaeul, chuwotdeon gyeoul jina

    Hangadeuk piwonaen

    I mameul julge

    Jigeumkkeot akkyeowasseotdeon my heart

    Negeman boyeojulge (Ah-ah-ah)

    Cheoeum neukkyeoboneun i tteollim

    Ijen gominhaji malgi

    Nae son kkok jabajullae? (Ooh-ooh-ooh)

    "Jigeum mwohae?" raneun jageun ssiaseseo (Ssiaseseo)

    Eoneusae seollemiran yeppeun kkocheul piwo

    Mudeoun yeoreum, geudaeum gaeul, chuwotdeon gyeoul jina

    Hangadeuk piwonaen (Hangadeuk piwo)

    I mameul julge

    "Jigeum mwohae?" raneun jageun ssiaseseo

    Eonjena hamkke, eodideun galge, ay, neoege yaksokalge

    Eoneusae seollemiran yeppeun kkocheul piwo

    Neoui gyeote, hangsang ireoke, ay

    I mameul julge
     
Trả lời qua Facebook
Loading...