[Lyrics] Cyan - Ellie Goulding

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Thanh Tien, 14 Tháng tám 2024.

  1. Thanh Tien

    Bài viết:
    1,873
    Cyan

    By Ellie Goulding

    From the fourth studio album "Brightest Blue"



    Track nhạc thứ 4 "Cyan" thuộc thể loại Pop truyền tải thông điệp về sự phát triển và chuyển đổi cá nhân thông qua những trải nghiệm về tình yêu và khó khăn. Bài hát khám phá ý tưởng trở thành phiên bản mạnh mẽ nhất của chính mình bằng cách chấp nhận và mang theo gánh nặng và bài học rút ra từ những sai lầm và đấu tranh trong quá khứ.

    Câu hát "I only knew I would be the strongest version of what I was first given" ngụ ý rằng người kể chuyện nhận ra tiềm năng phát triển của mình và phấn đấu để trở thành phiên bản tốt nhất của chính họ. Điều này có thể ám chỉ đến phẩm chất cá nhân, sức mạnh cảm xúc hoặc thậm chí là tài năng mà họ sở hữu. Nó gợi ý rằng chúng ta có sức mạnh vượt qua những giới hạn ban đầu của mình và trở thành một cái gì đó vĩ đại hơn.

    Lời bài hát "The strongest dose of the love I was given" ám chỉ đến ý tưởng rằng tình yêu, dưới nhiều hình thức khác nhau, đã đóng vai trò quan trọng trong việc định hình hành trình của người kể chuyện. Tình yêu được thể hiện như một nguồn sức mạnh và một sức mạnh biến đổi. Nó ngụ ý rằng tình yêu nhận được từ người khác đã tác động đến sự phát triển cá nhân của người kể chuyện và trao quyền cho họ để đối mặt với những thách thức.

    Câu hát "Sometimes I had to trample with tears in my eyes over the things I knew I couldn't help" cho thấy người kể chuyện đã phải đối mặt với những tình huống mà họ bất lực hoặc không thể thay đổi một số hoàn cảnh nhất định. Họ có thể đã cảm thấy đau đớn về mặt cảm xúc hoặc đấu tranh với những hạn chế của mình. Bất chấp những trở ngại này, họ vẫn kiên trì, mạnh mẽ và phục hồi.

    Lời bài hát "Until I was strong enough to carry them with me instead" chỉ ra rằng người kể chuyện đã dần dần phát triển sức mạnh để chấp nhận và đón nhận những đấu tranh và thất bại trong quá khứ của họ. Thay vì bị đè nặng bởi chúng, họ đã học cách mang những trải nghiệm này như những bài học quý giá, cho phép họ trưởng thành và phát triển.

    Cụm từ "A route with pain, a route with joy" làm nổi bật những trải nghiệm tương phản trong suốt hành trình phát triển cá nhân. Nó ngụ ý rằng con đường trở thành phiên bản mạnh mẽ nhất của chính mình đòi hỏi cả nỗi đau và niềm vui. Những trải nghiệm này cùng nhau định hình và xác định người kể chuyện đã trở thành ai.

    Lời bài hát "There should be no delusion of that magnitude, so know the truth" có thể được hiểu là lời nhắc nhở tránh tự lừa dối hoặc tin vào ảo tưởng phóng đại. Nó nhấn mạnh tầm quan trọng của việc trung thực và chấp nhận thực tế về sự phát triển và chuyển đổi của một người thay vì tạo ra những câu chuyện sai lệch.

    Những câu hát "I am not locked in my bones, I've been changed forever" thể hiện ý tưởng rằng người kể chuyện đã trải qua một sự chuyển đổi nội tâm sâu sắc. Nó gợi ý rằng họ không còn bị giới hạn bởi quá khứ hoặc bị giới hạn bởi bản thân trước đây của họ. Họ đã tiến hóa và đã thay đổi vĩnh viễn bởi những trải nghiệm của họ, bác bỏ mọi khái niệm về sự thoái lui.

    Câu kết "And it makes the love you're given change too" cho thấy sự phát triển cá nhân mà người kể chuyện trải qua cũng ảnh hưởng đến nhận thức và trải nghiệm tình yêu của họ. Nó ngụ ý rằng thông qua sự biến đổi của họ, tình yêu mà họ nhận được hoặc trao đi cũng đã phát triển, làm sâu sắc và phong phú thêm mối quan hệ của họ với người khác.

    Nhìn chung, "Cyan" là hành trình phát triển bản thân, trao quyền và chuyển đổi. Bài hát nhấn mạnh tầm quan trọng của việc chấp nhận những đấu tranh trong quá khứ, học hỏi từ chúng và phát triển thành phiên bản mạnh mẽ hơn của chính mình. Bài hát khám phá tác động của tình yêu lên hành trình này và những thay đổi sâu sắc mà nó mang lại cho cả cá nhân và mối quan hệ của họ.

    Lời bài hát (English)

    I only knew I would be the strongest version

    Of what I was first given

    The strongest dose of the love I was given

    Sometimes I had to trample with tears in my eyes

    Over the things I knew I couldn't help

    Until I was strong enough to carry them with me instead

    A route with pain, a route with joy

    There should be no delusion of that magnitude

    So know the truth

    I am not locked in my bones

    I've been changed forever

    And it makes the love you're given change too

    (How deep is too deep)
     
    Mộng Nguyệt Cầm thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...