Bạn được wonjieon mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
  1. wonjieon

    Huyền Ảo Trăng Trôi Về Đâu - W. J. E. Catan

    Chương 21: Bí mật của tôi (10) - Đích đến thứ hai Có tiếng lộp cộp của thứ gì đó va vào tường càng lúc càng mạnh khiến tôi không ngủ được. Tôi mở mắt ra, xung quanh là thứ ánh xanh le lói liên tục nhấp nháy và không ngừng phát ra tiếng côn trùng kêu rin rít. Nguồn sáng không tụ lại một điểm mà...
  2. wonjieon

    ☆ Cát Ân ☆ Viết cho những cảm xúc mong manh của người phụ nữ.

    ☆ Cát Ân ☆ Viết cho những cảm xúc mong manh của người phụ nữ.
  3. wonjieon

    Huyền Ảo Trăng Trôi Về Đâu - W. J. E. Catan

    Chương 20: Bí mật của tôi (9) - Tiểu thư Carreen Tôi ngồi dưới vọng lâu mọc đầy hoa hồng, cố gắng lấy lại nhịp thở sau khi đã điên dại khóc lóc trong cái phòng như nhà ngục. Bà già vừa đi qua trước mặt tôi, đang ngắm hoa và dạo quanh khu vườn cùng mấy chị hầu đã bị bà ta đánh ban sáng. Người...
  4. wonjieon

    Huyền Ảo Trăng Trôi Về Đâu - W. J. E. Catan

    Chương 19: Bí mật của tôi (8) - Lâu đài Cathail *Lưu ý: Truyện lấy bối cảnh giả tưởng. Mọi xưng hô trong truyện đều KHÔNG tuân theo quy tắc chính thống phương Tây. Chiếc rèm cửa sổ bay phần phật khi cỗ xe lao nhanh trong gió phát ra thứ âm thanh thật khó chịu. Tôi gối đầu bà già lên tấm nệm...
  5. wonjieon

    Huyền Ảo Trăng Trôi Về Đâu - W. J. E. Catan

    Chương 18: Bí mật của tôi (7) - Trang viên Rhodes Bốn vòng tròn kim loại cồng kềnh vác trên mình một cỗ xe sang trọng đang lọc cọc lăn bánh trên con đường đầy sỏi đá. Trái ngược với khung cảnh nhộn nhịp của phố phường, bên trong chiếc lồng bọc vải cao sang là người đàn bà già cỗi đầy căng thẳng...
  6. wonjieon

    Huyền Ảo Trăng Trôi Về Đâu - W. J. E. Catan

    Chương 17: Bí mật của tôi (6) - Đích đến đầu tiên Chiếc xe bò không nhanh cho lắm, nhưng để đi đường dài thì thế này là tốt lắm rồi. Anh chăn bò là một tay khôi hài và lanh lợi. Những câu chuyện cười anh ta kể khiến tâm tính bà già vui vẻ hơn, và chuyến đi cũng đỡ chán hơn rất nhiều. "Anh này...
  7. wonjieon

    Huyền Ảo Trăng Trôi Về Đâu - W. J. E. Catan

    Chương 16: Bí mật của tôi (5) - Anh chăn bò Chúng tôi đứng trên đường lớn suốt từ khi những chiếc bóng vẫn còn in nghiêng cho đến khi chúng sắp hòa làm một với bản thể, chẳng thấy chiếc xe mà người đàn bà đã nói rằng sẽ đến rước chúng tôi đâu cả. Thỉnh thoảng nghe thấy tiếng xe kéo đang đi đến...
  8. wonjieon

    Huyền Ảo Trăng Trôi Về Đâu - W. J. E. Catan

    Chương 15: Bí mật của tôi (4) - Đường hầm Nhá nhem đằng sau cánh rừng là vài ánh đuốc đang di chuyển như những ngọn ma trơi. Âm thanh hỗn độn của tiếng người và tiếng chó sủa dường như hòa cùng tiếng kêu của những loài động vật sống về đêm, nghe thật thê lương sầu thảm. Giữa những mái đầu nhấp...
  9. wonjieon

    Huyền Ảo Trăng Trôi Về Đâu - W. J. E. Catan

    Chương 14: Bí mật của tôi (3) - Bữa sáng Căn phòng tối mù chỉ nhận được thứ ánh sáng nhá nhem hắt vào từ sau cánh cửa mở dẫn ra lối cầu thang và những ngọn nến treo trên vách tường. Bên ngoài khung cửa sổ đóng kín, những giọt nước trên mái hiên rơi từng nhịp đều đặn như cái đồng hồ báo thức cứ...
  10. wonjieon

    Huyền Ảo Trăng Trôi Về Đâu - W. J. E. Catan

    Chương 13: Bí mật của tôi (2) - Hừng đông Trong đêm bạc, người đàn bà đầu tóc rối bù mặc chiếc váy ngủ ngả màu xám hồng đang điên cuồng lao qua vùng đầm lầy phía trước cối xay gió. Đôi chân gầy khẳng khiu chật vật bước nhanh trong đầm nước, bì bà bì bạch giữa những bụi cỏ lau mọc chen chút...
  11. wonjieon

    Huyền Ảo Trăng Trôi Về Đâu - W. J. E. Catan

    Chương 12: Bí mật của tôi (1) - Bão tới Cơ duyên giữa tôi và bà Wilmot là một câu chuyện dài bắt đầu vào một chiều dông. Bão đến nhanh kéo theo mây đen giăng kín cả bầu trời; liền sau đó là những cơn cuồng phong lướt qua đồng cỏ, cuốn bay những mảnh vỡ hàng rào ngăn cách hai bãi đất trống...
  12. wonjieon

    Huyền Ảo Trăng Trôi Về Đâu - W. J. E. Catan

    Chương 11: Bí mật của Fig "Fig này, sao cậu tốt với tôi thế?" Vào một dạo nọ, tôi đã hỏi Fig khi hai đứa chuẩn bị đi ngủ sau buổi phụ đạo tối muộn. "Cậu giống em gái tớ." "Cậu có em sao?" "Ừ, một đứa. Nhưng nó mất rồi," vừa giũ bụi chiếc chăn, cậu ấy vừa nói, "cậu khiến tớ nhớ đến nó. Tên...
  13. wonjieon

    Huyền Ảo Trăng Trôi Về Đâu - W. J. E. Catan

    Chương 10: Tái sinh Tôi đã chết trên thảo nguyên, dưới bầu trời đầy sao và ánh trăng sáng tỏ. Nhưng tôi cũng đã chết ở đây, dưới xà nhà rực đỏ và biển lửa ngút ngàn. Những trảng khói đen cuồng cuộng sộc vào buồn phổi gây ra những cơn ho dữ dội như xé toạc phế quản, đồng thời rút cạn chút sinh...
  14. wonjieon

    Huyền Ảo Trăng Trôi Về Đâu - W. J. E. Catan

    Chương 9: Những giọt nước mắt đắng cay Suốt mùa đông năm ấy khi trời rét run và tuyết rơi dày phủ lên ruộng đồng một màu trắng xóa, chúng tôi may mắn được tá túc bên dưới mái ấm nhỏ của vợ chồng bác Paul. Ngôi nhà gỗ mộc mạc vốn đã chật chội nay lại càng không có chỗ đặt chân. Mỗi đêm, hai đứa...
  15. wonjieon

    Huyền Ảo Trăng Trôi Về Đâu - W. J. E. Catan

    Chương 8: Một đồng vàng Mỗi khi cảm thấy bất an tôi đều lén lúc khóc trong nhà vệ sinh. Cảm xúc ấy có lẽ quá tầm thường vì ai cũng bảo sao cứ khóc mãi toàn những chuyện bé tí hin. Mỗi khi tôi xuất hiện trong bộ dạng mắt đỏ hoe và mũi khụt khịt, sẽ luôn có những lời bình phẩm rằng "lại sao...
Back