Thật ra dù về mặt ngôn ngữ thì Xuyên Không và Huyền Huyễn dễ hiểu và cũng không có gì là sai khi dịch ra từ Fantasy. Nhưng mà cá nhân mình thấy...
Ừ ha, đã lâu lắm ta không tham gia diễn đàn nào, gọi cũng lung tung cả
;A; bắt lỗi được quà? Vậy từ nay các ad hãy thường xuyên mắt mờ tay loạn nhé *bắn tim* ta sẽ chăm chỉ đi bắt lỗi a :boni 98::boni 98::boni 98:
:yoci 182: lừa gạt! :yoci 201::yoci 201::yoci 201::yoci 201: Nếu nó đúng là Thiên Quyền thì lại ngồi chờ kết quả thôi, hết hứng thú rồi.. Ầy thế...
Mình chỉ ham hố đáp án thôi. Vì từ đầu khi mà câu thơ đều dựa trên một loại số được tính theo các qui định được tính theo 1 câu thơ tương xứng...
gợi ý là: 1/ bảng chữ cái tiếng việt có 29 chữ cái 2/ số 3/boni 109 : Xoay 4/ từ đáp án là NGHIÊNG Suy luận: Bắc đẩu có 7 ngôi sao lần lượt...
.. vào ủng hộ bé Đầu ~ dù hơi vô duyên nhưng mà.. có phải là nên sửa lại mấy chỗ sai chính tả không? Nó thật sự rất phá sóng đấy. Coi như là cái...
Không sai sót à? Đang tính khó quá bỏ qua nhưng hình như túm được cái chân tôm hay sao đó :boni 48:
Vì sao NGHIÊNG thì hiện tại não không làm việc nhưng hình như là có gì đấy không đúng ở đây.. thiên tuyền hay thiên tuyền? Nếu là thiên tuyền thì...
Hơi ngô nghê nhưng mình đã nghĩ nó là chữ NGƯỢC hoặc là NGHỊCH đấy..
Dãn cách tên bằng dấu phẩy.