2. Nhất Cự Li
Chàng trai hỏi bạn: "Mày cưới cô ấy chưa?".
- Mày đừng nhắc tới cô ta nữa.
- Vì sao thế?
- Tao đi công tác xa, tuần nào cũng viết thư cho cô ta. Khi về nó đã lấy.. thằng đưa thư
Rồi.
1.
Trước giờ tôi không thích người lạ hỏi những câu hỏi đời tư, hôm nay có một người không quen biết hỏi tôi đi đâu, tôi bảo: Liên quan gì đến ông? Sau đó ổng đuổi tôi xuống xe
Tiêu đề đã nói lên tất cả. Từ trời nam đất bắc, tui mang theo một loạt truyện cười..
Hay →_→ lấy
Buồn cười →_→ lấy
Nhảm nhí →_→ lấy
Không hiểu →_→ chờ ăn một bữa rồi lấy
Nói đến Douyin là phải nói đến TikTok. Sở dĩ như vậy, vì Douyin là phiên bản Trung Quốc của TikTok, hay TikTok là phiên bản quốc tế của Douyin. Vì thế, có thể nhiều người biết TikTok nhưng lại không biết Douyin, do ứng dụng mạng xã hội này chỉ có ở Trung Quốc. Tuy vậy, nó rất nổi tiếng và đang...
Đồng nhân có nghĩa là gì?
Truyện ngôn tình luôn có sức hấp dẫn đến kỳ lạ và có nhiều người thích mê mệt thể loại truyện này. Truyện ngôn tình được chia ra thành nhiều thể loại khác nhau. Đặc biệt là có nhiều thuật ngữ mà chỉ "dân ngôn tình" mới có thể hiểu được. Bạn đã bao giờ nghe đến từ đồng...
Cảnh H trong truyện ngôn tình là gì?
Chắc hẳn trong chúng ta ít nhiều cũng có người đã nghe nói đến cảnh H. Đây là một thuật ngữ thường được sử dụng trong các cuốn tiểu thuyết ngôn tình hay những bộ phim được tác giả và nhà làm phim ghi chú trong kịch bản để diễn viên có thể biết được. Khi phát...
X
Xuất hồ ý liêu: Thoát ý: Bất thình lình
Xuất sư vị tiệp thân: Ra quân không nhanh chân
Xu chi nhược vụ: Thoát ý: Chạy theo như vịt, dùng để nói về tình huống nhiều chàng trai (cô gái) cùng theo đuổi một người khác phái
Xuyên thư : Xuyên vào thế giới trong sách
V
Vấn danh: Nhà trai viết tên tuổi, thứ bậc trong nhà, ngày sinh của chàng trai lên thiếp đỏ, nhờ bà mai mang sang nhà gái. Nếu có ý kết thân, nhà gái sẽ ghi tên tuổi, bát tự của cô gái lên rồi nhờ người xem cung hợp
Van niệm câu diệt: Không còn mơ tưởng tới bất kỳ điều gì nữa
Vật cực tất...
S
Sài phòng: Kho chứa củi
Sau không có quán: Không đầu không đuôi
Sát ngôn quan sắc: Quan sát lời nói và sắc mặt để đoán tâm tình
Sắc nữ: Là cách gọi dành cho những cô gái đọc ngôn tình, mê trai đẹp soái ca trong truyện ngôn tình.
Sắc đản: Sự can đảm của sắc nữ ^^
SE: Sad Ending - kết thúc...
T
Ta kháo: KHÁO, phiên âm TQ là /kào/ tương đương với từ F*CK trong tiếng Anh
Tam cô lục bà: Bà tám, nhiều chuyện
Tam đường hội thẩm: Công đường xử án
Tâm cơ (心机): Chữ tâm chỉ lòng dạ, cơ là mưu toan thủ đoạn. Tức là trong lòng có nhiều mưu kế tính toán để đạt được mục đích mong muốn.
Tâm...
Q
Quan Âm sống: Chỉ nữ tử có dung nhan đẹp, có tấm lòng lương thiện, luôn giúp đỡ những người gặp nạn như Phật Bà Quan Âm
Quan miện đường hoàng: Đường đường chính chính
Quốc chi tương vong, tất có yêu nghiệt: Yêu nghiệt: Yêu ma quỷ quái – Quốc gia sắp sửa diệt vong nhất định có dấu hiệu nào...
P
Phản xuyên : Nhân vật đến từ một không gian/thời gian khác, thường là từ quá khứ xuyên tới hiện đại
Phân vượn: Trong tiếng Trung đọc là yuanfen, đồng âm với yuanfen – duyên phận
Phật Đản (佛誕 - nghĩa là ngày sinh của đức Phật) hay là Vesak: là ngày kỷ niệm Phật Tất-đạt-đa Cồ-đàm sinh ra tại...
O
OE: Open Ending - kết thúc mở
OL: Office lady – nữ nhân viên văn phòng
Oan gia ngõ hẹp : Hai người không thích nhau nhưng thường xuyên tình cờ đụng độ nhau
Oán ngẫu: Hôn nhân không hạnh phúc
Oa oa: Đứa trẻ, đứa bé, trẻ con
N
Nại Hà: Cây cầu dưới âm phủ
Nam kiều nữ tiếu: Nam đẹp nữ xinh
Nam truy/nữ truy : Nhân vật nam/nữ theo đuổi người còn lại
Nạp cát: Nếu bát tự nam nữ không tương khắc, hôn sự bước đầu được đồng ý
Nạp lễ: Nhà trai mang lễ vật sang nhà gái cầu thân
Nạp trưng: Còn gọi là Đại lễ. Tương tự như...
M
Mẫu bằng tử quý (tử bằng mẫu tấn) : Mẹ vinh hiển nhờ con (con uy danh nhờ mẹ
Mã soát: Bông tắm bằng lông ngựa
Mạt Lị: Hoa nhài
Mệnh ở sớm tối: Ý nói sắp chết đến nơi rồi
Mễ trùng: Sâu gạo, chỉ kẻ lười biếng, chỉ biết hưởng thụ
Minh tu sạn đạo, ám độ trần thương: Dùng một hành động giả...
L
Lạc khoản: Chỗ trống dành để ký tên, đóng triện vào trong văn tự thời xưa
Lang bái vi gian: Những kẻ lòng dạ lang sói câu kết với nhau làm việc xấu
Lãnh nhược băng sương: Lạnh lùng như băng tuyết
Làn thu ba: Thu ba chính là thu thủy, là mặt hồ gợn sóng trong gió thu, lay động, trong suốt...
K
Khai nhãn đao: Liếc mắt
Khải thư: Lối viết chữ Khải
Khẩu âm: Tiếng địa phương
Khẩu thị tâm phi: Miệng nói thế này, trong lòng lại nghĩ thế khác, không thống nhất với nhau
Khiết phích: Bệnh thích sạch sẽ thái quá
Khí xá công tâm: Huyệt khí xá nằm gần họng, là nơi không khí lưu thông. Khí...
H
H (+) : Nghĩa là Hot.
Những cảnh H trong ngôn tình tức là cảnh nóng: 16+, 18+, 22+.. cấm trẻ em
Hạc phát đồng nhan: Tóc trắng như lông hạc, mặt hồng tựa trẻ con
Hạ đường: Bị ra rìa
Hải đường xuân thụy: Hoa hải đường ngủ trong đêm xuân
Hào môn thế gia : Nhà giàu, gia đình quyền thế, chức...
G
Gặp Chu công (hay Đánh cờ với Chu công) : Đi ngủ và nằm mơ
Ghế hùm: Một công cụ tra tấn thời xưa, người ngồi trên chiếc ghế dài, duỗi thẳng chân ra, đầu gối bị trói chặt với ghế, rồi đệm dần gạch dưới gót chân, đệm càng cao thì càng đau
Già Lăng Tần Già: Một loài chim trong kinh phật, có...
D
Danh lợi song thu: Vừa có thanh danh vừa thu được lợi ích
Danh phù kỳ thực: Có tiếng mà không có miếng, hữu danh vô thực
Dẫn xà xuất động: Dụ rắn ra khỏi hang
Dĩ dật đãi lao: Một kế nằm trong Tam thập lục kế.
Kế "Dĩ dật đãi lao" là lấy sự thanh thản để đối phó với hấp tấp, nhọc nhằn...
C
Cải lương không bằng bạo lực: Thoát ý: Suy nghĩ không bằng hành động
Cao túc: Học trò
Càng hãm càng thâm: Càng giẫy dụa càng lún sâu
Cầm án: Chiếc bàn đặt cây đàn
Câm điếc ăn hoàng liên: Thoát ý: Bó tay không làm gì được
Cẩm y: Áo gấm thêu hoa
Cẩm y ngọc thực: Ăn ngon mặc đẹp
Cẩu Vĩ...
B
Bách bộ xuyên dương: Cách xa một trăm bước vẫn bắn trúng lá lâu dương liễu. Hình dung tên pháp hoặc thương pháp rất cao minh
Baidu: Chính là google của Trung Quốc
Bách hợp: Là một thể loại truyện chưa phổ biến lắm nhưng cũng có lượng độc giả khá nhiều. Nội dung viết về lesbian, xoay quanh...
A
AA : Mỗi người chịu nửa số tiền, chia tiền sòng phẳng
Ai binh tất thắng: Binh lính đau thương sẽ dồn hết căm thù vào chiến đấu, tất sẽ chiến thắng
An phú tôn vinh: Tự hào là mình giàu có, có cuộc sống an nhàn phú quý
Anh tư phấn chấn: Nguyên văn là "anh tư bột phát", ý nói tư thế oai hùng...
Mỗi khi edit một bộ truyện, cho dù bạn có là một editor giàu kinh nghiệm hay ít kinh nghiệm thì chắc chắn sẽ luôn gặp một số từ ngữ hán việt, kí hiệu, từ lóng khó hiểu. Tra google không ra, không biết phải làm sao..
Hay cả những độc giả, khi đang đọc bộ truyện yêu thích mà edit lại thiếu kinh...