Mk sẽ hoàn thiện. Tại đọc cv lâu quá nên edit thiếu sót. Còn tên thì ban đầu mk đọc bản dịch là tên này. Nên khi dịch lại mk cx để tên này. Nếu đk mk có thể để tiêu đề như này không " kiều thê ở trên ngọt ngọt sủng / đệ nhất hắc liêu ảnh hậu "
Hi. Mk nhắn để báo là mk sửa xong nội dung r. Bạn xem thử được ch. Nhắn một lần r, nhưng mk sợ tin nhắn bị trôi, nên đành mặt dày nhắn lại lần nữa (⌒o⌒)