[Lyrics + Vietsub] A Walk In A Dreamy Road - Jang Nara - Chuyện Tình Nàng Dong Yi OST

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Anhngan, 28 Tháng tám 2021.

  1. Anhngan

    Bài viết:
    56
    Bài hát: A Walk In A Dreamy Road

    Trình bày: Jang Nara

    Năm phát hành: 2011

    Ngôn ngữ: Tiếng Hàn



    Nếu bạn đã từng xem các bộ phim cổ trang Hàn Quốc, hay đơn giản là yêu thích nữ diễn viên có nụ cười đẹp nhất xứ Hàn - Han Hyo Yoo, thì không thể không biết đến bộ phim Chuyện tình nàng Dong Yi vô cùng nổi tiếng đã giúp nữ diễn viên này nhận được hàng loạt giải thưởng danh giá. Và A Walk In A Dreamy Road chính là bài hát chủ đềcủa bộ phim huyền thoại này. Bài hát nằm trong Album Dong Yi Official Soundtrack do giọng ca ngọt ngào của ca sĩ nổi tiếng Jang Nara thể hiện. Bài hát có giai điệu nhẹ nhàng, tha thiết là những lời tâm tình của nàng Dong Yi gửi đến Vua Sukjong và chuyện tình của hai người. Khi nghe bài hát này, có lẽ bạn sẽ muốn xem lại bộ phim huyền thoại này đó!

    Lời bài hát:

    Tiếng Hàn:

    저 하늘위 눈물로 그린

    바람의 속삭임

    고운 그 빛 따라가

    그 속에 잠든다

    그리움 다 가진 그곳은

    아련한 기억 속 그 곳은

    들꽃처럼 사라져 버리는

    하늘 꽃 그리움들

    노을아 노을아

    하 늘을 내려라

    꿈길 가득 부르는 소리

    노을아 노을아

    별빛도 울려 날아라

    노을아 노을아

    하늘을 내려라

    꿈길 가득 부르는 소리

    노을아 노을아

    별빛도 울려 날아라

    그리움 닿는다.

    꿈길을 걷는다.

    * * *

    저 하늘위 눈물로 그린

    바람의 속삭임

    고운 그 빛 따라가

    그 속에 잠든다

    그리움 다 가진 그곳은

    아련한 기억 속 그 곳은

    들꽃처럼 사라져 버리는

    하늘 꽃 그리움들

    노을아 노을아

    하 늘을 내려라

    꿈길 가득 부르는 소리

    노을아 노을아

    별빛도 울려 날아라

    노을아 노을아

    하늘을 내려라

    꿈길 가득 부르는 소리

    노을아 노을아

    별빛도 울려 날아라

    그리움 닿는다.

    꿈길을 걷는다.

    Tiếng Anh:

    The green sky above, the winds whispering of tears

    Fall asleep in along winding road

    Yearning for a place that looked vaguely in memory

    Lke the wildflowers that disappear and the longing for the sky that lay

    You, you are the sky that filled with flowing dream

    You, you are the star that raise and fly

    Yearning to walk in the closed dreamy road.

    * * *

    The green sky above, the winds whispering of tears

    Fall asleep in along winding road

    Yearning for a place that looked vaguely in memory

    Lke the wildflowers that disappear and the longing for the sky that lay

    You, you are the sky that filled with flowing dream

    You, you are the star that raise and fly

    Yearning to walk in the closed dreamy road.

    Phiên âm:

    Jeo haneur wi nunmullo geurin baramui soksagim

    Gubigubi ttaraga geu soge jamdeunda

    Geurium dahajin geugoseun aryeonhan gieoksog geugoseun

    Deulkkoccheoreom sarajyeo beorineun haneur kkoc geuriumdeul

    Neora neora haneuri naeryeora kkumgir gadeug heureuneun sori

    Neora neora byeolbicdo ollyeo narara

    Geurium datneunda kkumgireur geotneunda.

    ..

    Jeo haneur wi nunmullo geurin baramui soksagim

    Gubigubi ttaraga geu soge jamdeunda

    Geurium dahajin geugoseun aryeonhan gieoksog geugoseun

    Deulkkoccheoreom sarajyeo beorineun haneur kkoc geuriumdeul

    Neora neora haneuri naeryeora kkumgir gadeug heureuneun sori

    Neora neora byeolbicdo ollyeo narara

    Geurium datneunda kkumgireur geotneunda.

    Lời dịch:

    Bầu trời xanh ngát trên cao, làn gió thì thầm trong dòng lệ

    Chìm vào giấc ngủ nơi đoạn đường quanh co

    Khát vọng về một chốn mơ hồ trong ký ức

    Như đóa hoa dại biến mất và mong mỏi bầu trời phương đó

    Người, người là khung trời ngập tràn ước mơ

    Người, người là ngôi sao ngước lên chợt bay đi mất

    Khao khát dạo bước trong lối nhỏ mộng mơ

    Bầu trời xanh ngát trên cao, làn gió thì thầm trong dòng lệ

    Chìm vào giấc ngủ nơi đoạn đường quanh co

    Khát vọng về một chốn mơ hồ trong ký ức

    Như đóa hoa dại biến mất và mong mỏi bầu trời phương đó.
     
    Mèo Cacao thích bài này.
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...