Bài viết: 1311 



Viết đầy tương lai
写满未来
Thể hiện: Trần Trác Tuyền (陈卓璇)
Nhạc phim Anh Đào Hổ Phách 2025
Triệu Kim Mạch, Trương Lăng Hách đóng chính
写满未来
Thể hiện: Trần Trác Tuyền (陈卓璇)
Nhạc phim Anh Đào Hổ Phách 2025
Triệu Kim Mạch, Trương Lăng Hách đóng chính
"Viết đầy tương lai" (写满未来), do Trần Trác Tuyền thể hiện, là ca khúc chủ đề trong bộ phim thanh xuân "Anh Đào Hổ Phách" (2025). Với giai điệu nhẹ nhàng, sâu lắng và ca từ đầy chất thơ, bài hát khắc họa nỗi nhớ, tình cảm chân thành và những rung động đầu đời của tuổi trẻ. Giai điệu piano dịu dàng kết hợp cùng giọng hát trong trẻo, đầy cảm xúc của Trần Trác Tuyền khiến người nghe như được quay lại những năm tháng học trò trong veo, có tiếc nuối, có hy vọng và có cả những lời chưa kịp nói. Đây là bản nhạc phim không chỉ phù hợp với nội dung, mà còn chạm đến trái tim người nghe – nhẹ nhàng mà day dứt, mỏng manh mà sâu đậm.
Ra mắt ngày 14/7, Anh Đào Hổ Phách là bộ phim truyền hình Hoa ngữ thu hút sự quan tâm lớn của khán giả. Phim thuộc thể loại thanh xuân – ngôn tình, với sự tham gia của hai diễn viên trẻ được yêu thích: Triệu Kim Mạch trong vai Lâm Kỳ Lạc (biệt danh Anh Đào) và Trương Lăng Hách vai Tưởng Kiều Tây. Nội dung xoay quanh tình bạn và tình yêu tuổi học trò, khi nhóm bạn cũ gặp lại nhau tại ngôi trường cấp 3 sau nhiều biến cố chia ly. Họ cùng trải qua ba năm học đầy áp lực nhưng cũng rực rỡ, trước khi một lần nữa đối mặt với thử thách khi Tưởng Kiều Tây gặp biến cố lớn. Lâm Kỳ Lạc quyết tâm vượt biển sang Hong Kong để tìm lại người bạn quan trọng nhất đời mình.
Phim gây ấn tượng bởi hình ảnh đẹp, bối cảnh học đường gần gũi và cảm xúc chân thật. Đây cũng là lần tái hợp đáng chú ý của cặp đôi Triệu Kim Mạch – Trương Lăng Hách sau thành công từ Độ Hoa Niên . Anh Đào Hổ Phách hứa hẹn mang lại nhiều cảm xúc lắng đọng trong mùa hè này.
Trailer phim
Lời bài hát
你把心鎖起 鑰匙在雲端
路過夢境 不留下痕跡
小小的我們 飛不過指尖
但我願意 捧起微光如星辰
Nǐ bǎ xīn suǒ qǐ yàoshi zài yún duān
Lùguò mèngjìng bù líu xìa hénjì
Xiǎo xiǎo de wǒmen fēi bù guò zhǐjiān
Dàn wǒ yùanyì pěng qǐ wēi guāng rú xīngchén
為你 趁夜色溫柔 你假裝走遠
手心未暖 遺落呼吸 我們進退如潮汐
循環到底 隨你而去
Wèi nǐ chèn yèsè wēnróu Nǐ jiǎzhuāng zǒu yuǎn
Shǒuxīn wèi nuǎn yíluò hūxī Wǒmen jìntùi rú cháoxī
Xúnhúan dàodǐ súi nǐ ér qù
You're the reason I still burn
回憶 闖入未知禁地
轉身掉進你未說的愛
Húiyì chuǎng rù wèizhī jìndì
Zhuǎnshēn dìaojìn nǐ wèi shuō de ài
You're the reason I still shine
思念 揉碎清晨的光
翻到夢裡的某一頁 寫滿你
你把夢收起 藏在細雨中
無聲落地 卻濺起漣漪
小小的我們 抵不過時間
Sīnìan róu sùi qīngchén de guāng
Fān dào mèng lǐ de mǒu yī yè xiě mǎn nǐ
Nǐ bǎ mèng shōu qǐ cáng zài xì yǔ zhōng
Wúshēng luòdì què jìan qǐ líanyī
Xiǎo xiǎo de wǒmen dǐ bù guò shíjiān
但我願意 拾起微塵做誓言
給你 趁夜色溫柔
你假裝走遠 手心未暖
遺落呼吸 我們進退如潮汐
Dàn wǒ yùanyì shí qǐ wēi chén zuò shìyán
Gěi nǐ chèn yèsè wēnróu
Nǐ jiǎzhuāng zǒu yuǎn shǒuxīn wèi nuǎn
Yíluò hūxī wǒmen jìntùi rú cháoxī
我們進退如潮汐 循環到底
隨你而去
Wǒmen jìntùi rú cháoxī xúnhúan dàodǐ
Súi nǐ ér qù
You're the reason I still burn
心跳 沉入你的微笑
無聲漂向你徘徊的岸
Xīntìao chén rù nǐ de wéixìao
Wúshēng piāo xìang nǐ páihúai de àn
You're the reason I still shine
思念 推開沉睡的光
翻到未來的每一頁 寫滿你
Sīnìan tuī kāi chén shùi de guāng
Fān dào wèilái de měi yī yè xiě mǎn nǐ
You're the reason I still burn
心跳 沉入你的微笑
無聲漂向你徘徊的岸
Xīntìao chén rù nǐ de wéixìao
Wúshēng piāo xìang nǐ páihúai de àn
You're the reason I still shine
思念 推開沉睡的光
翻到未來的每一頁 寫滿你
Sīnìan tuī kāi chén shùi de guāng
Fān dào wèilái de měi yī yè xiě mǎn nǐ
Lời dịch
Anh khóa trái tim mình lại, chìa khóa nằm tận nơi mây cao
Đi ngang giấc mơ, không để lại dấu vết
Chúng ta – những kẻ bé nhỏ – chẳng thể bay qua đầu ngón tay
Nhưng em vẫn nguyện nâng niu tia sáng mong manh như sao trời
Vì anh, khi màn đêm dịu dàng
Anh giả vờ bước đi thật xa
Lòng bàn tay còn chưa kịp ấm, hơi thở đã bỏ quên
Chúng ta tiến lùi như thủy triều
Cứ lặp lại mãi, và em sẽ đi theo anh
Anh là lý do khiến em vẫn cháy âm ỉ
Ký ức lạc vào vùng cấm chưa ai đặt chân
Quay người, em rơi vào tình yêu anh chưa từng nói ra
Anh là lý do khiến em vẫn tỏa sáng
Nỗi nhớ làm tan vỡ ánh sáng ban mai
Lật sang một trang nào đó trong mơ, toàn là hình bóng anh
Anh cất giấc mơ đi, giấu trong cơn mưa phùn
Âm thầm rơi xuống, nhưng vẫn làm mặt nước gợn sóng
Chúng ta – những kẻ bé nhỏ – chẳng thể thắng nổi thời gian
Nhưng em nguyện nhặt từng hạt bụi để thề ước
Dành cho anh, khi màn đêm dịu dàng
Anh giả vờ bước đi thật xa, tay em còn chưa kịp ấm
Hơi thở đã bỏ lại, chúng ta tiến lùi như thủy triều
Chúng ta tiến lùi như thủy triều, lặp lại mãi
Và em sẽ đi theo anh
Anh là lý do khiến em vẫn cháy âm ỉ
Tim em chìm trong nụ cười anh
Lặng lẽ trôi về bến bờ nơi anh do dự
Anh là lý do khiến em vẫn tỏa sáng
Nỗi nhớ đẩy bật ánh sáng đang say ngủ
Lật qua từng trang tương lai, đều viết đầy về anh
Anh là lý do khiến em vẫn cháy âm ỉ
Tim em chìm trong nụ cười anh
Lặng lẽ trôi về bến bờ nơi anh do dự
Anh là lý do khiến em vẫn tỏa sáng
Nỗi nhớ đẩy bật ánh sáng đang say ngủ
Lật qua từng trang tương lai, đều viết đầy về anh