Nội dung: Một bài hát Hàn Quốc được chủ tịch của JYP Entertainment soạn từ lời bài hát đến nhạc - Park Jin Young và cũng là một trong số bài hát nổi tiếng nhất của nhóm nhạc này, Chúc bạn ngày mới vui vẻ! 세상엔 우리들보다 가지지못한 어려운 친구들이 많습니다 지금도 힘들어하고 있을 그 친구들을 위해 이 노래를 부릅니다 힘내라 얘들아! [Verse 1:] 왜 이렇게 사는게 힘들기만한지 누가 인생이 아름답다고 말한건지 태어났을때부터 삶이 내게준건 끝없이 이겨내야 했던 고난들뿐인걸 그럴때마다 나는 거울속에 나에게 물어봤지 뭘 잘못했지 도대체 내가 뭘 잘못했길래 내게만이래 달라질것같지 않아 내일 또 모레 하지만 그러면 안돼 주저 앉으면 안돼 세상이 주는대로 그저 주어진대로 이렇게 불공평한세상이 주는대로 그저 받기만 하면 모든것은 그대로 싸울텐가 포기할 텐가 주어진 운명에 굴복하고 말텐가 세상앞에 고개숙이지마라 기죽지마라 그리고 우릴봐라 [Chorus:] 지치고 힘들땐 내게 기대 언제나 니곁에 서 있을께 혼자라는 생각이 들지 않게 내가 너의 손 잡아줄께 [Verse 2:] 너무 어두워 길이보이지 않아 내게있는건 성냥하나와 촛불 하나 이 작은 촛불하나 가지고 무얼하나 촛불하나 켠다고 어둠이 달아나나 저멀리보이는 화려한 불빛 어둠속에서 발버둥치는 나의 이몸짓 불빛을 향해서 저 빛을향해서 날고 싶어도 날 수 없는 나의 날개짓 하지만 그렇지 않아 작은 촛불하나 켜보면 달라지는게 너무나도 많아 아무것도 없다고 믿었던 내 주위엔 또 다른초 하나가 놓여져 있었기에 불을 밝히니 촛불이 두개가 되고 그 불빛으로 다른 초를 또 찾고 세개가 되고 네개가 되고 어둠은 사라져가고 [Chorus:] [Bridge:] 기억하니 아버님 없이 마침내? 우리는 해냈어 그건바로 나의 어릴적 얘기였어 사실이었어 참 힘들었어 하지만 거기서 난 포기하지 않았어 꿈을 잃지 않고 용기를 잃지않고 계속 노력하다 보니 결국 여기까지 왔고 이젠 너희들에게 말을 해주고 싶어 너희도 할수있어 [Chorus:] Phiên dịch: Thế giới này có rất nhiều người bạn khó khăn, thiếu thốn hơn chúng ta. Ngay cả bây giờ, tôi vẫn hát bài hát này cho những người bạn đang phải chịu đựng. Cố lên nhé các bạn! [Verse 1:] Sao cuộc sống này chỉ toàn những khó khăn? Ai đã nói cuộc đời tươi đẹp vậy? Từ khi sinh ra, cuộc đời chỉ toàn mang đến cho tôi Những khổ nạn phải vượt qua. Mỗi khi như thế Tôi lại hỏi mình trong gương: "Tôi đã làm gì sai?" Rốt cuộc tôi đã làm sai điều gì mà chỉ mình tôi phải chịu đựng? Ngày mai hay ngày kia chắc cũng chẳng khác gì Nhưng không được như thế, không được gục ngã Không được cứ chấp nhận những gì thế gian mang lại, cứ chấp nhận những gì đã được định sẵn Nếu cứ chấp nhận sự bất công của thế giới này Thì sẽ chiến đấu hay bỏ cuộc? Sẽ khuất phục trước số phận đã định sao? Đừng cúi đầu trước thế gian, đừng nản lòng và hãy nhìn chúng tôi này [Chorus:] Khi mệt mỏi và khó khăn, hãy tựa vào tôi Tôi sẽ luôn đứng bên cạnh bạn Để bạn không cảm thấy cô đơn Tôi sẽ nắm lấy tay bạn [Verse 2:] Tối tăm quá, chẳng thấy đường đi Tôi chỉ có một que diêm và một ngọn nến nhỏ bé Với một ngọn nến nhỏ này thì làm được gì? Thắp một ngọn nến thì bóng tối có tan đi không? Ánh đèn rực rỡ ở đằng xa, thân xác tôi vùng vẫy trong bóng tối Hướng về ánh sáng đó, hướng về ánh sáng đó Muốn bay đến đó nhưng đôi cánh của tôi lại không thể vỗ Nhưng không phải vậy đâu, chỉ cần thắp một ngọn nến nhỏ Rất nhiều thứ sẽ thay đổi Xung quanh tôi, nơi tôi tưởng chừng như không có gì Lại có thêm một ngọn nến khác đặt ở đó. Khi thắp lên Thì có hai ngọn nến, và với ánh sáng đó Tôi lại tìm thấy một ngọn nến khác, rồi thành ba, thành bốn Bóng tối dần tan biến [Chorus:] [Bridge: Joon] Bạn còn nhớ không, cuối cùng thì chúng ta đã làm được mà không có bố? Đó chính là câu chuyện thời thơ ấu của tôi Đó là sự thật, thật sự rất khó khăn. Nhưng ở đó, tôi đã Không bỏ cuộc, không đánh mất ước mơ và không đánh mất dũng khí Cứ nỗ lực không ngừng, cuối cùng tôi đã đến được đây Và bây giờ tôi muốn nói với các bạn Các bạn cũng có thể làm được