Bei mir bist du schön - Anh là người tốt nhất trong em Robin McKelle Đôi lời về bài hát: Bei mir bist du schön như là tiếng lòng của người con gái khi nhắn gửi tới anh chàng mà mình crush. Với giai điệu nhẹ nhàng, cuốn hút cùng giọng ca da diết của Robin McKelle, bài hát trở thành một giai điệu bất hủ khi nói về câu chuyện tình yêu đầy ngọt ngào của những cặp đôi. Lời bài hát: Of all the boys I've known, and I've known some Until I first met you, I was lonesome And when you came in sight, dear, my heart grew light And this old world seemed new to me. You're really swell, I have to admit you Deserve expressions that fit you And so I've racked my brain, hoping to explain All the things that you do to me Bei mir bist du schön, please let me explain Bei mir bist du schön means that you're grand Bei mir bist du schön, again I'll explain It means you're the fairest in the land I could say bella, bella, even sehr wunderbar Each language only helps me tell you how grand you are I've tried to explain, bei mir bist du schön So kiss me and say you understand I could say bella, bella, even sehr wunderbar Each language only helps me tell you how grand you are I've tried to explain, bei mir bist du schön So kiss me and say you understand So kiss me and say you understand Lời dịch: Kể cả tất cả những chàng trai mà em biết, hay vài người em quen Không ai khiến em muốn yêu đương, cho đến khi lần đầu em thấy anh Bóng hình anh trong nháy mắt đã thắp lên ngọn lửa trong tim em Thế giới cũ kĩ này chợt bừng lên sức sống mới. Anh thực sự rất tốt, và em phải thừa nhận điều đó Những hành động ấy rất đúng với con người anh Vậy là em vắt óc suy nghĩ, với hi vọng rằng có thể giải thích Những gì mà anh đã làm cho em Bei mir bist du schön, xin hãy để em giải thích Bei mir bist du schön chính là "Anh thật xuất chúng!" Bei mir bist du schön, để em nói lại một lần nữa Em muốn nói rằng anh là người tốt nhất trên thế gian này Em chỉ có thể hát lên, thậm chí điều tuyệt vời hơn là Mỗi ngôn ngữ trên thế gian chỉ có thể giúp em nói rằng anh tuyệt vời đến nhường nào Em đã tỏ lòng hết với anh rồi đó, người đẹp nhất trong lòng em Vậy nên hãy đến hôn em ngay đi và nói anh đã hiểu Em chỉ có thể hát lên, thậm chí điều tuyệt vời hơn là Mỗi ngôn ngữ trên thế gian chỉ có thể giúp em nói rằng anh tuyệt vời đến nhường nào Em đã cho anh thấy tấm lòng của em rồi đó, người yêu hỡi Vậy nên hãy đến đây và hôn em đi Hãy nói rằng anh đã hiểu được tình cảm của em
Là một câu trong tiếng Đức, trong tiếng Anh có nghĩa là "With me you are beautiful", nôm na là "Bạn là người đẹp nhất với tôi"