Mình thấy truyện đấy chỉ dịch convert thôi, còn dịch hẳn thì chỉ đến chương 61 thôi cũng hơn 1 tháng rồi o dịch nữa mình tự dịch tiếp cho đỡ nghiện thôi có cấm ko
Truyện Mỹ thực gia tại dị giới sao đăng ngang vậy bạn? Truyện đó đã được dịch ở nơi khác và giờ bạn dịch tiếp hay thế nào, mình tạm khóa topic lại, bạn cho mình thông tin cụ thể để xử lý nhé.
Gió vẫn thổi nhẹ như thể chẳng hề hay biết rằng có những thứ đã đổi thay. Tôi đứng lặng vài giây lâu hơn bình thường, nhìn những tán cây đung đưa dưới ánh nắng, bất giác tự hỏi liệu ký ức có thật sự biết phai nhạt theo thời gian, hay chỉ là chúng ta học cách sống chung với nó.
- Phải. Cô ấy rất đẹp, đẹp từ nhân cách bên trong lẫn hình thức bên ngoài. Ngày cô ấy quyết định rời đi vì không chịu nổi con người trước kia của tôi, tôi đã nắm tay cô ấy và nói: "Hãy chọn điều tốt nhất cho em, bởi thế mới là điều tốt nhất cho anh." Những lời cuối cùng ấy tôi đã rút gan rút ruột dành cho cô ấy rồi, chỉ hy vọng rằng nửa đời về sau, cô ấy sẽ sống bình an và hạnh phúc hơn.