[Lyrics] Yuuhinoue - Takaya Kawasaki

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi iam.wonwoo, 28 Tháng tám 2024.

  1. iam.wonwoo

    Bài viết:
    2,651
    夕陽の上 (YUUHINOUE)

    performed by Takaya Kawasaki

    OST of "I HEAR THE SUNSPOT"

    "Yuuhinoue" là bản nhạc phim kết thúc cho phim truyền hình Nhật Bản "I Hear The Sunspot", do nam ca sĩ Takaya Kawasaki trình bày. Bài hát bao gồm hai MV, một phiên bản chính thức được công chiếu vào ngày 7 tháng 8 năm 2024, một MV lyric dành cho bộ phim được ra mắt sau đó vào ngày 21 tháng 8 năm 2024. Đây là một bài nhạc thuộc thể loại pop ballad vô cùng ngọt ngào và đầy da diết.

    "I Hear The Sunspot" (tiếng Nhật: ひだまりが聴こえる, Romanized: Hidamari ga Kikoeru) là tên một bộ truyện tranh Nhật Bản của tác giả Yuki Fumino. Bộ truyện được đăng dài kỳ trong tuyển tập manga boylove Canna được phát hành vào nửa tháng một lần, kể từ ngày 22 tháng 12 năm 2013. Một bộ phim truyền hình chuyển thể live-action đã được công bố vào ngày 28 tháng 5 năm 2024, sau đó được công chiếu trên nền tảng phát trực tuyến U-Next vào ngày 26 tháng 6 năm 2024, trước khi được phát sóng vào ngày 3 tháng 7 năm 2024 trên TV Tokyo. Bộ phim có sự tham gia của Motoki Nakazawa trong vai Kohei và Toranosuke Kobayashi trong vai Taichi. Phim do Fūga Yaegashi, Shō Makino và Takanobu Harashima đạo diễn, với kịch bản do Izumi Kawasaki viết.

    Bộ phim kể nên câu chuyện của hai chàng trai, một Kohei trầm tính và hướng nội tại trường do bản thân là một người khiếm thính, và một Taichi lạc quan và hướng ngoại. Sau một lần tình cờ chạm mặt nhau, Taichi quyết định nhận việc ghi chép bài hộ cho Kohei để đổi lại thức ăn do anh chàng làm ra. Từ đó mà một tình bạn bền chặt đã xảy ra giữa cả hai, dần dần nó chuyển thành tình cảm lứa đôi.




    Lời Bài Hát (Japanese)

    通り過ぎゆく香りは ふたりの距離を保って

    いつもより遠回り道を 小さな歩幅でゆく

    もう少しだけ 時間を止めて

    伝えるべき言葉たちは どうして どうして

    あの日の夕陽は眩しくて

    薄目を開けながら ふたつの影を追う

    朧げな記憶 遠い空

    やるせない想いは 夕陽の上を歩く

    先を歩くあなたは 時折立ち止まって

    何事もないように歩く 後ろ姿を見つめる

    もう一度だけ 振り向いたなら

    伝えるべき言葉たちは どうして どうして

    あなたの笑顔が眩しくて

    目を影に落とした 茜色 風が舞う

    朧げな記憶 遠い空

    鳴り止まない鼓動は 夕陽の上を駆ける

    水面が揺れ動く 艶やかに煌めく 宝石のよう

    あなたは微笑んだ 唇を震わせて

    潤んだ瞳の奥 行くんだあなたは遠く

    今日もまた夕陽は眩しくて

    薄目を開けながら ひとつの影を追う

    朧げな記憶 遠い空

    戻らない時間は 夕陽の上を辿る


    Lời Bài Hát (Romanized)

    Toori sugi yuku kaori ha futarino kyori wo tamotte

    Itsumoyori toomawari michi wo chiisa na ho haba deyuku

    Mou sukoshi dake jikan wo tome te

    Tsutae rubeki kotoba tachiha doushite doushite

    Ano nichi no yuuhi ha kute

    Usume wo hirake nagara futatsuno kage wo ou

    Rou gena kioku tooi sora

    Yarusenai omoi ha yuuhi no ue wo aruku

    Saki wo aruku anataha tokiori tachi toma tte

    Nanigoto monaiyouni aruku ushirosugata wo mitsu meru

    Mou ichido dake furimui tanara

    Tsutae rubeki kotoba tachiha doushite doushite

    Anatano egao ga kute

    Me wo kage ni oto shita akane shoku kaze ga mau

    Rou gena kioku tooi sora

    Nari toma nai kodou ha yuuhi no ue wo kake ru

    Suimen ga yure ugoku tsuya yakani kou meku houseki noyou

    Anataha hohoen da kuchibiru wo furuwa sete

    Jun nda hitomi no okuyuku ndaanataha tooku

    Kyou momata yuuhi ha kute

    Usume wo hirake nagara hitotsuno kage wo ou

    Rou gena kioku tooi sora

    Modora nai jikan ha yuuhi no ue wo tadoru
     
    Chỉnh sửa cuối: 28 Tháng tám 2024
Trả lời qua Facebook
Đang tải...