[Lyrics + Vietsub] Your Eyes Tell - BTS

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Tiểu Ruby, 1 Tháng ba 2023.

  1. Tiểu Ruby

    Bài viết:
    93
    Your Eyes Tell

    Ca sĩ
    : BTS



    Ca khúc 'Your Eyes Tell' là nhạc của một bộ phim cùng tên do BTS thể hiện. Tựa bài hát mang ý nghĩa là 1 ánh mắt chan chứa bao lời yêu thương, nhớ mong thay hàng vạn lời nói.. Nữ chính trong phim là 1 người khiếm thị nhưng trong lúc cô bị mù thì luôn có nam chính sưởi ấm trái tim, chăm sóc, yêu thương cô. Nam chính đã trở thành là "đôi mắt" của cô ấy. Đến 1 ngày nữ chính lấy lại được thị giác thì cũng là lúc nam chính biến mất khỏi cuộc đời cô ấy. Dù lúc này cô ấy có thể nhìn được vô vàn màu sắc thì thế giới này mãi mãi là 1 thế giới vô sắc khi thiếu đi anh ấy. Vậy nên lyrics bài hát mới câu: "Dù là đêm tăm tối thì nó vẫn thật đẹp đẽ làm sao." Ý chỉ quãng thời gian lúc cô ấy dù bị mù nhưng lúc ấy cô ấy hạnh phúc vì có anh bên cạnh.

    Lời bài hát:

    何故、こんなにも

    涙が溢れるの

    ねぇ、側にいて

    そして笑ってよ

    君のいない未来は

    色のない世界

    モノクロで冷たい

    見つめてる

    暗闇さえも So beautiful

    僕を信じてほしい

    まっすぐに君だけを見て

    どこにも行かないように

    この先に何が待ち受けても

    遠くまで見つめるその向こう

    君がくれた場所は今も

    心の拠り所でいるのさ

    過去の影は何度も追いかけてくるけれど

    振り解くほどに

    がんじがらめで Follow me

    それでも掴みたいんだ

    何処へでも I'll find you

    君と歩む明日へ

    終わりの始まりと

    なろうとしても

    君の名を叫ぶよ

    見つめてる

    その眼差しは So colorful

    全てを捧げるよ

    叶わない、願いを胸に

    言葉にできないまま

    過去と未来、向き合うために

    どれだけ望めば手が届く

    こんな夜だけど

    想い続けるよ

    黄昏のこの街で

    愛されたい

    愛せるよう

    瞳になるよ

    これからの旅に

    見つめてる

    暗闇さえも So beautiful

    僕を信じてほしい

    まっすぐに君だけを見て

    どこにも行かないように

    見守ってる

    その眼差しは So colorful

    教えてくれたんだ

    いつの日かその悲しみは

    僕らを紡いでいく

    Lời vietsub:

    Tại sao, nước mắt mình lại tuôn rơi nhiều đến vậy

    Này cậu hỡi, hãy ở lại bên mình và ta sẽ cùng nhau vui cười

    Tương lai của mình không có cậu chẳng khác gì thế giới không còn chút đỗi màu sắc nào

    Đơn điệu và đầy lạnh lẽo

    Dù cho đó là bóng tối mịt mù thì cũng thật đẹp đẽ làm sao

    Xin hãy tin mình nhé

    Mình sẽ mãi hướng về cậu, duy chỉ mình cậu thôi

    Cho nên cậu không được đi đâu nếu không có mình đó

    Bất cứ nẻo đường nào mà cậu bước tới

    Mình vẫn luôn dõi theo từng bước chân cậu từ phía xa

    Nơi mà cậu dành riêng cho mình giờ đây vẫn còn nguyên vẹn

    Nơi đó vẫn luôn sưởi ấm trái tim này của mình

    Dáng hình trong quá khứ cứ mãi đuổi theo mình

    Khi mình muốn thoát ra thì chúng vẫn cứ bám đuổi không thôi

    Thật lạ làm sao nhưng mình vẫn níu giứ nó

    Dẫu cậu có nơi đâu thì mình vẫn đi tìm cậu

    Để sớm mai kia, ta lại sánh bước bên nhau

    Dù cho nó có là sự khởi đầu của sự kết thúc

    Mình sẽ vẫn cất tiếng gọi tên cậu

    Lại một đêm dài, mình thao thức trong dòng suy nghĩ quẩn quanh

    Mình chăm chú nhìn vào ánh mắt qua đỗi rạng rỡ của cậu

    Muốn tặng cậu mọi thứ mà mình có

    Nhưng sâu thẳm trong trái tim mình

    Là một giấc mơ không thành hiện thực mà cũng chẳng nói thành lời

    Đối mặt với tương lai lẫn quá khứ

    Cần nuôi bao nhiêu hy vọng thì mới có thể chạm đến cậu đây?

    Lại một đêm dài, mình thao thức trong dòng suy nghĩ quẩn quanh

    Chốn thành thị đã dần buông ánh hoàng hôn

    Muốn được người yêu

    Phải học cách yêu lấy người

    Mình sẽ trở thành đôi mắt của cậu

    Cho những chuyến hành trình trong tương lai

    Dù cho đó là bóng tối mịt mù thì cũng thật đẹp đẽ làm sao

    Xin hãy tin mình nhé

    Mình sẽ mãi hướng về cậu, duy chỉ cậu thôi

    Cho nên cậu không được đi đâu nếu không có mình đó

    Mình chăm chú nhìn vào ánh mắt quá đỗi rạng rỡ của cậu

    Muốn tặng cho cậu mọi thứ mà mình có

    Dể rồi một ngày nào đó, nỗi buồn sẽ kéo chúng ta lại với nhau
     
    LieuDuong thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...