[Lyrics + Vietsub] Your Existence - Wonstein - OST Twenty Five Twenty One

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Tiểu Ruby, 5 Tháng ba 2023.

  1. Tiểu Ruby

    Bài viết:
    93
    Your Existence

    Ca sĩ:
    Wonstein​



    "TÔI ĐÃ RẤT NHỚ EM

    NHƯNG TÔI ĐÃ NHÌN THẤY EM

    VÌ EM ĐÃ ĐỂ TÔI NHÌN THẤY EM"

    Có 1 Baek Yi Jin quý trọng thời gian trưởng thành của Heedo hơn cả tình yêu của riêng bản thân mình. Xuất phát từ con tim, từ bản chất, cái anh để tâm là vết bầm trên vai cô, móng chân bị dập, hình dán cô siêu tập, nâng niu chiếc hộp bút mà họ cùng làm trò con bò để có được, sợ cô giẫm phải vụn cửa kính, sợ cô tránh mặt mình, sợ cô mãi lo nghĩ những vấn đề xa vời nhưng thực tế về quan hệ giữa họ, tự hào không kìm được nụ cười khi chứng kiến cô đã ngày một trưởng thành hơn..'Your Existence' là ca khúc nhạc phim của bộ phim 'Tuổi 25, tuổi 21' do ca sĩ Wonstein thể hiện như đang thay Baek Yi Jin thổ lộ lòng mình với Na Hee Do.

    Lời bài hát:

    Miss you

    한동안 난 멍하니 지내

    시간은 바쁜 듯이 흘러

    바람이 매몰차게 스쳐 가네

    But I

    네 생각으로 힘이 나네

    방금 전에 널 본 것처럼

    유난히 널 닮은 별 아래

    세상이 환하게 보여

    넌 나를 빛나게 해

    존재만으로

    Bless you

    너 없이 빈 하루가 가네

    듬성하게 빈 공간 속에는

    채워지네 너만의 모습으로

    But I

    네 생각으로 힘이 나네

    방금 전에 널 본 것처럼

    하늘의 별이 반짝이네

    내 마음 아는 것처럼

    넌 나를 빛나게 해

    존재만으로

    다시 혼자인걸 알고 나면

    마치 기다리고 있던 덫처럼 problems

    I know, I know 짐을 덜고 싶지 않은 당신

    그럼 난 말을 줄이며

    하고 싶은 얘기를 뒤로 미루고

    어느새인가 관심이 없어 보이며

    그냥 지나가는 행인1, 행인2, 행인3

    침대 위로 누워버려 난

    뭘 하고 있을까 넌 알고 있을까

    변했어 나의 밤 새벽 two-forty five

    전엔 지옥 같더니 이젠 설레는 마음

    그 길로 뛰어나간 난

    우리 동네에서 제일 좋은 전망 (yeah)

    그 밑을 내려다보며

    저기 어딘가에 있겠지 하며

    이 밤 처음으로 웃었지

    환한 네 미소처럼

    넌 나를 빛나게 해

    존재만으로 (존재만으로)

    Lời vietsub:

    Nhớ em

    Chìm đắm trong sự thẫn thờ thật lâu

    Thời gian cứ thế trôi qua nhanh

    Tựa cơn gió lạnh lướt qua vô tình

    Dù vậy thì tôi

    Như được tiếp thêm sức mạnh mỗi khi nghĩ về em

    Như cái cách mà tôi từng nhìn về phía em

    Thế gian muôn nơi rực sáng

    Dưới vì sao đặc biệt là em

    Em tỏa sáng thế giới trong tôi

    Bằng sự tồn tại của chính mình

    Lời chúc phúc đến em

    Ngày sẽ trở nên trống trải nếu vắng bóng em

    Trong không gian trống rỗng ấy

    Sẽ chỉ lấp đầy hình dáng của riêng em

    Dẫu vậy thì

    Việc nghĩ về em khiến tôi có thêm sức mạnh

    Như cái cách mà tôi đã từng nhìn em

    Những vì sao tỏa sáng lung linh trên bầu trời

    Như đang soi rọi vào trái tim này

    Em đã chiếu sáng con người tôi

    Bằng sự đặc biệt của chính mình

    Nhận ra tôi lại cô đơn lẻ bóng

    Bao vấn đề cạm bẫy như đang trực chờ

    Tôi biết, em không còn muốn san sẻ mọi chuyện cùng tôi

    Vì thế, từng câu chữ chực trào tôi sẽ rút lại

    Vứt bỏ những điều thầm muốn nói phía sau

    Chẳng còn quan tâm điều cho lúc nào chẳng hay

    Và tôi chỉ là kẻ lãng khách qua đường như bao người khác

    Chỉ biết nằm trên giường

    Tự hỏi giờ này em đang làm gì? Liệu em có nhớ tôi?

    Màn đêm của tôi, mọi thứ đã thay đổi trước 2: 45 sáng

    Cảm giác như bị cầm tù nay lại bắt đầu rung động

    Tôi đuổi theo con đường ngày xưa ấy

    Khung cảnh đẹp nhất là khu phố nơi ta từng ở

    Tôi thi thoảng nhìn xuống và thầm nghĩ

    Chắc em đang ở đâu đó nơi đây

    Và rồi nở nụ cười đầu tiên trong đêm nay

    Như nụ cười tỏa nắng của em

    Chiếu rọi ánh sáng đến nơi tôi

    Bằng sự tồn tại của riêng em
     
    GillLieuDuong thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...