[Lyrics + Vietsub] Your Best Friend - Mai Kuraki (ShinichixRan)

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi luongkhavy2018, 22 Tháng sáu 2020.

  1. luongkhavy2018 Te he he~

    Bài viết:
    33
    Bài này ra rất lâu rồi nhưng mình rất muốn chia sẻ lại cho các bạn, nó thực sự rất hay, âm thanh và tiết tấu rất nhẹ nhàng, phù hợp với từng hoàn cảnh của cặp Shinichi và Ran.

    Chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ*boni 19*



    Lời bài hát

    君のこと全部

    わかってあげたいけど

    辛くても ごまかす いつも笑顔で

    But I know 涙を

    こらえてるね ずっと

    その胸が壊れそうなくらい

    強がっていても 君の瞳を見れば

    わかるよ すぐにね

    You're my boyfriend

    So you can lean on me

    その想いは届いてるよ

    胸の奥に響いてるよ

    言葉に出さなくたって

    I know your heart そばにいるよ

    今は遠く離れていても

    胸の声は聞こえてるよ

    言葉に出さなくてもわかるよ

    ずっと you're my boyfriend

    Girl I know キミのこと

    Girl I know 想うこと

    自分を責めてる 君の心

    And I know 涙を

    見せないようにずっと

    不安で胸が いっぱいの時も

    強がってるよね 君の瞳を見れば

    わかるよ すぐにね

    You're my best friend

    So you can lean on me

    その想いは届いてるよ

    胸の奥に響いてるよ

    言葉に出さなくたって

    I know your heart そばにいるよ

    今は遠く離れていても

    胸の声は聞こえてるよ

    言葉に出さなくてもわかるよ

    ずっと you're my best friend

    二人の心繋ぐテレパシー

    二人を引き裂くものなんて無い

    想い続けてるよ どこにいても

    心はつながっているから

    Yes I know キミのこと

    And you know 私のことも

    信じあっているから大丈夫

    So you can lean on me

    その想いは届いてるよ

    胸の奥に響いてるよ

    言葉に出さなくたって

    I know your heart そばにいるよ

    遠く遠く離れていても

    胸の声は聞こえてるよ

    言葉に出さなくてもわかるよ

    ずっと you're my best friend

    Phiên âm

    Kimi no koto zenbu

    Wakatte agetai keredo

    Tsuraku te mo gomakasu

    Itsumo egao de

    But i know namida wo

    Koraeteiru ne zutto

    Sono mune ga

    Koware sou na kurai

    Tsuyogatte ite mo kimi no hitomi wo mire ba

    Wakaru yo sugu ni ne you're my boyfriend

    So you can lean on me

    Sono omoi ha todoi teru yo

    Mune no oku ni hibii teru yo

    Kotoba ni dasa naku tatte

    I know your heart soba ni iru yo

    Ima wa tooku hanarete ite mo

    Mune no koe wa kikoe teru yo

    Kotoba ni dasa nakute mo wakaru yo

    Zutto you're my boyfriend

    Girl, i know kimi no koto

    Girl, i know omou koto

    Jibun wo seme teru kimi no kokoro

    And i know namida wo

    Misenai you ni zutto

    Fuan de mune ga ibbai no toki mo

    Tsuyogatteru yo ne

    Kimi no hitomi wo mire ba

    Wakaru yo sugu ni ne you're my best friend

    So you can lean on me

    Sono omoi wa todoi teru yo

    Mune no oku ni hibii teru yo

    Kotoba ni dasa naku tatte

    I know your heart soba ni iru yo

    Ima wa tooku hanarete ite mo

    Mune no koe wa kikoe teru yo

    Kotoba ni dasa nakute mo wakaru yo

    Zutto you're my best friend

    Futari no kokoro tsunagu te re boshi

    Futari wo hikisaku mono nante nai

    Omoi tsuduke teru doko ni ite mo

    Kokoro wa tsunagatte iru kara

    Yes, i know kimi no koto

    And you know watashi no koto

    Shinji atteru kara daijoubu

    So you can lean on me

    Sono omoi wa todoi teru yo

    Mune no oku ni hibii teru yo

    Kotoba ni dasa naku tatte

    I know your heart soba ni iru yo

    Tooku tooku hanare te ite mo

    Mune no koe wa kikoe teru yo

    Kotoba ni dasa nakute mo wakaru yo

    Zutto you're my best friend.

    Lời việt

    Dù rằng em muốn thấu hiểu mọi điều về anh

    Anh lại luôn che dấu những nổi buồn đau bằng nụ cười

    Nhưng em biết anh vẫn luôn chịu đựng từng giọt nước mắt

    Lòng ngực đó bao lần tựa hồ sắp vỡ tan

    Dù anh có tỏ ra mạnh mẽ đến mấy, chỉ cần nhìn vào đôi mắt anh

    Em có thể thấu hiểu mọi đời, anh là bạn trai của em

    Vì vậy anh có thể dựa vào em

    Tâm tư ấy đã đến được với em

    Và vẫn còn vang vọng sâu thẳm trong em

    Dù anh không thốt ra lời nào

    Em vẫn hiểu trái tim anh, và em ở đây, bên cạnh anh này

    Giờ đây dù chia cắt ngàn sau

    Tiếng long anh, em vẫn nghe thấy rõ

    Dù chẳng biểu hiện bằng ngôn ngữ, em vẫn hiểu

    Mãi mãi, anh là bạn trai của em..

    Người con gái hiểu về anh

    Người con gái hiểu suy nghĩ của anh

    Cõi lòng anh tự trách chính mình

    Và em biết những giọt nước mắt, anh không bao giờ để lộ ra ngoài

    Ngay cả khi phiền muộn chất chứa đầy tim anh

    Dù anh có tỏ ra mạnh mẽ đến mấy, chỉ cần nhìn vào đôi mắt anh

    Em có thế thấu hiểu mọi điều, anh là bạn thân của em

    Vì vậy anh có thể dựa vào em

    Tâm tư ấy đã đến được với em

    Và vẫn còn vang vọng sâu thẳm trong em

    Dù anh không thốt ra lời nào

    Em vẫn hiểu trái tim anh, và em ở đây, bên cạnh anh này

    Giờ đây dù chia cắt ngàn sau

    Tiếng long anh, em vẫn nghe thấy rõ

    Dù chẳng biểu hiện bằng ngôn ngữ, em vẫn hiểu

    Mãi mãi, anh là bạn thân của em..

    Trái tim hai người liên kết với nhau bằng tâm niệm

    Chẳng có gì có thể chia rẽ được

    Dù ở chốn nào thì tình cảm của chúng ta sẽ luôn sống mãi

    Vì trái tim của chúng ta gắn liền bên nhau

    Em hiểu về anh

    Và anh hiểu về em

    Tất cả sẽ ổn thôi vì chúng ta tin tưỡng nhau

    Vì vậy anh có thể dựa vào em

    Tâm tư ấy đã đến được với em

    Và vẫn còn vang vọng sâu thẳm trong em

    Dù anh không thốt ra lời nào

    Em vẫn hiểu trái tim anh, và em ở đây, bên cạnh anh này

    Giờ đây dù chia cắt ngàn năm

    Tiếng long anh, em vẫn nghe thấy rõ

    Dù chẳng biểu hiện bằng ngôn ngữ, em vẫn hiểu

    Mãi mãi, anh là bạn thân của em..
     
    Góc bình yên, thaonguyenthiJodie Doyle thích bài này.
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...