[Lyrics + Vietsub] Yêu Cầu - Đòi - Vương Tĩnh Văn Không Mập

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Nhiên Trần, 20 Tháng chín 2021.

  1. Nhiên Trần

    Bài viết:
    655
    Yêu cầu (Đòi hỏi)

    Trình bày:
    Vương Tĩnh Văn Không Mập







    Nhạc và lời: Vương Tĩnh Văn Không Mập

    Trình bày: Vương Tĩnh Văn Không Mập

    Trans: Rayli

    "Em thầm hỏi, liệu sau tất cả mọi chuyện em làm,

    Có chuyện nào từng khiến anh cảm động chưa nhỉ?

    Dù chỉ là một chuyện nhỏ nhoi thôi cũng được.."

    Chẳng hiểu tình yêu là thứ gì, lại khiến rất nhiều người vì nó mà đau khổ. Vì nó mà cố chấp, vì nó mà cứ như con thiêu thân mặc dù hết lần này cho đến lần khác bị gạt bỏ trong đau đớn và giày vò nhưng lại cứ có chấp niệm lớn đến như thế với nó, chẳng hiểu như thế nào nữa, chỉ biết rằng con người chúng ta, nhất là những người đang trong độ tuổi xuân xanh, khi yêu lại rất nồng nhiệt, có chút mù quáng và cố chấp đến không ngờ..

    Đây là bài hát mà chị Vương Tĩnh Văn tự sáng tác và thể hiện trong The Voice China 2021, thật là một con người tài năng lắm luôn ý, mong mọi người sẽ đón nhận nhiều bài hát tự sáng tác của chị ấy sau này hơn nhé, mà bài hát khi nghe thật sự có cảm giác rất sâu lắng, cũng có chút buồn bã khi đọc lời bài hát, mà giọng của chị ấy thật sự đã thể hiện hết tất cả những cảm xúc mà một bài hát cực buồn muốn truyền tải, có bức bối, có day dứt, có chút nuối tiếc, lại có sự đau đớn đến tột cùng.. chị ấy đều thể hiện rất tốt, và đây thật sự là bản nhạc hay mà chị ấy tự sáng tác, nên mình mong mọi người hãy đón nhận nó nhiều nha, và cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!

    Lời bài hát:

    我热情可以再生的

    尽量符合深情人设

    多享受你无尽折磨

    你选我填补你空格

    暂且代他领取资格

    我当然会多多配合

    我没关系啊 还能为你将就一下

    我没有办法 只好为你勉强伟大

    不许回答 让我尽情讲完 这场笑话

    我没关系啊 本就情愿听你的话

    只可怜我根本就不敢讨个说法

    由衷问一下 你感动吗

    我热情可以再生的

    尽量符合深情人设

    多享受你无尽折磨

    你选我填补你空格

    暂且代他领取资格

    我当然会多多配合

    我没关系啊 还能为你将就一下

    我没有办法 只好为你勉强伟大

    不许回答 让我尽情讲完 这场笑话

    我没关系啊 本就情愿听你的话

    只可怜我根本就不敢讨个说法

    由衷问一下 你感动吗

    我没关系啊 还能为你将就一下

    我没有办法 只好为你勉强伟大

    不许回答 让我尽情讲完 这场笑话

    我没关系啊 本就情愿听你的话

    只可怜我根本就不敢讨个说法

    由衷问一下 你感动吗

    由衷问一下 你感动吗

    Pinyin:

    Wǒ rèqíng kěyǐ zàishēng de

    Jǐnlìang fúhé shēnqíng rén shè

    Duō xiǎngshòu nǐ wújìn zhémó

    Nǐ xuǎn wǒ tíanbǔ nǐ kònggé

    Zànqiě dài tā lǐngqǔ zīgé

    Wǒ dāngrán hùi duōduō pèihé

    Wǒ méiguānxì a hái néng wéi nǐ jiāng jìu yīxìa

    Wǒ méiyǒu bànfǎ zhǐ hào wéi nǐ miǎnqíang wěidà

    Bùxǔ húidá ràng wǒ jìnqíng jiǎng wán zhè chǎng xìaohùa

    Wǒ méiguānxì a běn jìu qíngyùan tīng nǐ dehùa

    Zhǐ kělían wǒ gēnběn jìu bù gǎn tǎo gè shuōfǎ

    Yóuzhōng wèn yīxìa nǐ gǎndòng ma

    Wǒ rèqíng kěyǐ zàishēng de

    Jǐnlìang fúhé shēnqíng rén shè

    Duō xiǎngshòu nǐ wújìn zhémó

    Nǐ xuǎn wǒ tíanbǔ nǐ kònggé

    Zànqiě dài tā lǐngqǔ zīgé

    Wǒ dāngrán hùi duō duō pèihé

    Wǒ méiguānxì a hái néng wéi nǐ jiāng jìu yīxìa

    Wǒ méiyǒu bànfǎ zhǐ hào wéi nǐ miǎnqíang wěidà

    Bùxǔ húidá ràng wǒ jìnqíng jiǎng wán zhè chǎng xìaohùa

    Wǒ méiguānxì a běn jìu qíngyùan tīng nǐ dehùa

    Zhǐ kělían wǒ gēnběn jìu bù gǎn tǎo gè shuōfǎ

    Yóuzhōng wèn yīxìa nǐ gǎndòng ma

    Wǒ méiguānxì a hái néng wéi nǐ jiāng jìu yīxìa

    Wǒ méiyǒu bànfǎ zhǐ hào wéi nǐ miǎnqíang wěidà

    Bùxǔ húidá ràng wǒ jìnqíng jiǎng wán zhè chǎng xìaohùa

    Wǒ méiguānxì a běn jìu qíngyùan tīng nǐ dehùa

    Zhǐ kělían wǒ gēnběn jìu bù gǎn tǎo gè shuōfǎ

    Yóuzhōng wèn yīxìa nǐ gǎndòng ma

    Yóuzhōng wèn yīxìa nǐ gǎndòng ma

    Vietsub:

    Sự nhiệt tình của em

    Có thể sẽ trở lại sớm thôi

    Gắng sức phối hợp

    Như một nhân vật đầy thâm tình

    Không ít lần chịu đựng

    Sự giày vò vô tận từ anh

    Anh chọn em

    Chỉ để lấp đầy khoảng trống trong anh

    Tạm thời thế thay người ấy

    Nhận lấy tư cách này

    Dĩ nhiên,

    Em sẽ cố gắng

    Phối hợp thật tài tình

    Em không sao đâu

    Vẫn còn có thể vì anh

    Mà gắng gượng thêm chút nữa

    Em chẳng còn cách nào khác

    Chỉ có thể vì anh

    Mà miễn cưỡng tỏ ra thật vĩ đại

    Chẳng thể hồi đáp

    Hãy để em được nói hết

    Những lời tận đáy lòng

    Kể lại câu chuyện cười này

    Em không sao đâu mà

    Vốn dĩ là do em

    Cam tâm tình nguyện

    Nghe theo anh

    Chỉ đáng thương thay

    Em căn bản không dám

    Yêu cầu anh một lời giải thích

    Từ trong thâm tâm

    Em khẽ hỏi

    Liệu anh có cảm động hay không?​
     
    Thursday Lyen thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...