Yến Vô Hiết Nhạc Ngoại Lời Việt Ca sĩ: Châu Dương, Thu Dung Ca khúc nhạc Hoa lời Việt: "Yến vô hiết" đang gây sốt cộng đồng mạng tiktok khiến ai nghe cũng đều khen ngợi giọng hát lời Việt quá hay. Cả 2 cô gái cùng kết hợp chung bản song ngữ. Ấn tượng nhất vẫn là giọng hát ca sĩ Châu Dương khi cất lên thể hiện được mọi cái hay cái trong từng ca từ. Giọng hát tiếng Trung của ca sĩ Thu Dung cũng cuốn hút không kém. Cả 2 giọng hát, cả 2 thứ tiếng Việt - Trung kết hợp nghe thật thú vị. Mời mọi người lắng nghe và thưởng thức ca khúc có sự kết hợp mới lạ nhưng cũng thật ấn tượng này nhé! Lyrics: 只叹她回眸秋水被隐去 Zhǐ tàn tā húimóu qiūshuǐ bèi yǐn qù Chử than tha huấy mấu triêu suẩy pây ỉn truy 只忆她点破去日苦多 Zhǐ yì tā diǎnpò qù rì kǔ duō Chử i tha tẻn p'ua truy rư khủ tua 借三两苦酒方知离不可 Jiè sān liǎng kǔ jiǔ fāng zhī lí bùkě Chia xan lẻng khủ chiểu phang chư lí pu khửa 只叹她将思念摇落 Zhǐ tàn tā jiāng sīnìan yáo luò Chử than tha cheng xư nen dáo lua 心多憔悴爱付与东流的水 Xīn duō qíaocùi ài fùyǔ dōnglíu de shuǐ Xin tua tréo truây ai phu ủy tung liếu tơ suẩy 舍命奉陪抵不过天公不作美 Shěmìng fèngpéi dǐ bùguò tiāngōng bù zuòměi Sửa ming phâng p'ấy tỉ pu cua then cung pu chua mẩy 往事回味不过是弹指一挥 Wángshì húiwèi bùguò shì tánzhǐ yī huī Oảng sư huấy uây pu cua sư thán chử i huây 日复日望穿秋水恕我愚昧 Rì fù rì wàngchuānqiūshuǐ shù wǒ yúmèi Rư phu rư oang troan triêu suẩy su ủa úy mây 你爱着谁心徒留几道伤 Nǐ ài zhe shúi xīn tú líu jǐ dào shāng Nỉ ai chưa suấy xin thú liếu chỉ tao sang 我锁着眉最是相思断人肠 Wǒ suǒ zhe méi zùi shì xiāngsī dùan rén cháng Ủa xủa chưa mấy chuây sư xeng xư toan rấn tráng 劳燕分飞寂寥的夜里泪两行 Láoyànfēnfēi jìlíao de yè·li lèi liǎng xíng Láo den phân phây chi léo tơ dê lỉ lây lẻng xính 烛短遗憾长故人自难忘 Zhú duǎn yíhàn cháng gùrén zì nán wàng Chú toản í han tráng cu rấn chư nán oang 你爱着谁心徒留几道伤 Nǐ ài zhe shúi xīn tú líu jǐ dào shāng Nỉ ai chưa suấy xin thú liếu chỉ tao sang 爱多可悲恨彼此天涯各一方 Ài duō kěbēi hèn bǐcǐ tiānyá gè yī fāng Ai tua khửa pây hân pỉ trử then dá cưa i phang 冷月空对满腹愁无处话凄凉 Lěng yuè kōng dùi mǎn fù chóu wú chǔ hùa qīlíang Lẩng duê khung tuây mản phu trấu ú trủ hoa tri léng 我爱不悔可孤影难成双 Wǒ ài bù huǐ kě gū yǐng nán chéngshuāng Ủa ai pu huẩy khửa cu ỉnh nán trấng soang 心多憔悴爱付与东流的水 Xīn duō qíaocùi ài fùyǔ dōnglíu de shuǐ Xin tua tréo truây ai phu ủy tung liếu tơ suẩy 舍命奉陪抵不过天公不作美 Shěmìng fèngpéi dǐ bùguò tiāngōng bù zuòměi Sửa ming phâng p'ấy tỉ pu cua then cung pu chua mẩy 往事回味不过是弹指一挥 Wángshì húiwèi bùguò shì tánzhǐ yī huī Oảng sư huấy uây pu cua sư thán chử i huây 日复日望穿秋水恕我愚昧 Rì fù rì wàngchuānqiūshuǐ shù wǒ yúmèi Rư phu rư oang troan triêu suẩy su ủa úy mây 你爱着谁心徒留几道伤 Nǐ ài zhe shúi xīn tú líu jǐ dào shāng Nỉ ai chưa suấy xin thú liếu chỉ tao sang 我锁着眉最是相思断人肠 Wǒ suǒ zhe méi zùi shì xiāngsī dùan rén cháng Ủa xủa chưa mấy chuây sư xeng xư toan rấn tráng 劳燕分飞寂寥的夜里泪两行 Láoyànfēnfēi jìlíao de yè·li lèi liǎng xíng Láo den phân phây chi léo tơ dê lỉ lây lẻng xính 烛短遗憾长故人自难忘 Zhú duǎn yíhàn cháng gùrén zì nán wàng Chú toản í han tráng cu rấn chư nán oang 你爱着谁心徒留几道伤 Nǐ ài zhe shúi xīn tú líu jǐ dào shāng Nỉ ai chưa suấy xin thú liếu chỉ tao sang 爱多可悲恨彼此天涯各一方 Ài duō kěbēi hèn bǐcǐ tiānyá gè yī fāng Ai tua khửa pây hân pỉ trử then dá cưa i phang 冷月空对满腹愁无处话凄凉 Lěng yuè kōng dùi mǎn fù chóu wú chǔ hùa qīlíang Lẩng duê khung tuây mản phu trấu ú trủ hoa tri léng 我爱不悔可孤影难成双 Wǒ ài bù huǐ kě gū yǐng nán chéngshuāng Ủa ai pu huẩy khửa cu ỉnh nán trấng soang 你爱着谁心徒留几道伤 Nǐ ài zhe shúi xīn tú líu jǐ dào shāng Nỉ ai chưa suấy xin thú liếu chỉ tao sang 我锁着眉最是相思断人肠 Wǒ suǒ zhe méi zùi shì xiāngsī dùan rén cháng Ủa xủa chưa mấy chuây sư xeng xư toan rấn tráng 劳燕分飞寂寥的夜里泪两行 Láoyànfēnfēi jìlíao de yè·li lèi liǎng xíng Láo den phân phây chi léo tơ dê lỉ lây lẻng xính 烛短遗憾长故人自难忘 Zhú duǎn yíhàn cháng gùrén zì nán wàng Chú toản í han tráng cu rấn chư nán oang Lời Việt: Lệ vương đẫm khóe mi, bước đi không quay đầu Còn vương vấn thêm chi khúc tình si Một đời chẳng nghĩ suy, đớn đau kia vô vàn Thời gian hóa cánh hoa đã vội tan Tình tựa mây bay, tan trong gió sương ai nào hay Rót nhớ thương này gửi vào đêm ta uống đi cho say Tình vụt qua tay, tâm tư nhớ thương xưa còn đây Yêu dấu nơi này chẳng còn chi để ta mong ngóng Chàng tựa như gió, gió mãi bay về phương xa Mộng đẹp cứ ngỡ tay nắm tay về nơi cuối con đường Chợt phút thức giấc, bỗng thấy quanh ta lẻ loi vô thường Duyên nợ này có kiếp sau ta xin chẳng mang Chàng tựa như gió, gió mãi bay về phương xa Lòng người cứ ngỡ mãi sắt son tựa như ánh trăng ngà Một phút oán thán, khóc nỗi tơ duyên trần gian phũ phàng Nguyện một lòng xa nhân thế nhân đi tìm bình an