[Lyrics] Yakimochi - Takahashi Yu

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi mmlaclac, 2 Tháng chín 2021.

  1. mmlaclac Be your own light! ^^

    Bài viết:
    174


    Yakimochi "ヤキモチ" - Takahashi Yu "高橋優"

    Sáng tác, trình bày gốc: Takahashi Yu 高橋優

    Album: Ima sokoniaru meimetsu to gunjou

    Năm sáng tác: 2014

    Thể loại: Rock

    Tenten, bài này có quen hông nà ^^ Thật ra đây mới là bản gốc (chứ không phải bản tiếng Trung 'Gió nổi rồi' đâu nha! - Mình sẽ nói kỹ hơn ở bài post bản Trung hen)

    Mình đã nghe rất nhiều lần rùi, quả thật đây là một âm điệu chạm đến trái tim! Mặc dù giọng hát ở đây không sử dụng nhiều kỹ thuật điêu luyện này nọ, nhưng chính cảm xúc bình dị và chân thành trong nó đã đi sâu vào lòng mình! Người Nhật a, ta nói, về phim hoặc anime hay âm nhạc, họ đều chỉ sử dụng thứ đơn giản nhất để biểu đạt, nhưng sức công phá của thứ bình dị quen thuộc lại có thể làm cho lòng người (như mình đây) nhớ mãi không quên! Cho dù xem đi xem lại bao lần, hoặc thời gian có trôi qua đến đâu, ấn tượng khi nghe giai điệu này vẫn nguyên vẹn cảm xúc xưa cũ!

    Thật sự thích giọng điệu này của Takahashi!

    Cảm ơn anh đã đem đến một ca khúc tuyệt vời như thế!

    Ok, cùng chill nhen!

    *Lời Romaji:

    Kimi ga mae ni tsukiatte ita hito no koto

    Boku ni uchiakete kureta toki

    Sunao ni kiite age rarezu ni sabishī omoi o sa sete shimatta ne

    Sugu ni yakimochi yaku no ga

    Boku no warui kuse datte wakatte ita hazunanoni

    Jibungattena omoi ga zankokuna kotoba ni

    Natte kimi o kizutsuketeta

    Issho ni i rareru dake de

    Te to te o kasane aeru dakede yokatta ne

    Taisetsuna koto hodo minareta basho de

    Kagayaku no kamo shirenai

    Kimi o tsuyoku dakishimetai

    Jibun no tame dake ni ikite iru hito ga

    Atsume rareta yōna konomachide

    Dareka o kokorokara omoeru shiawase o

    Itsu made mo wasuretakunai

    Sugu ni yakimochi yaku toko mo

    Sukidayo tte kara katte warau kimi ni amaete ita

    Ai shite iru koto o kotoba igai no hōhō de

    Ima sugu ni tsutaetai

    Hohoende kureta kao mo okottakao mo

    Itoshikute shikatanakatta yo

    Uchiakete kureta kako mo

    Futari ga mitaaozora mo wasurenai

    Issho ni i rareru dake de

    Te to te o kasane aeru dakede yokatta ne

    Taisetsuna koto hodo minareta

    Basho de kagayaku no kamo shirenai

    Hohoende kureta kao mo okottakao mo itoshikute

    Shikatanakatta yo

    Kimi no koto ga sukida yo

    Korekara mo zutto kimi o dakishimetai

    Kimi o tsuyoku dakishimetai

    *Lời Kanji:

    君が前に付き合っていた人のこと

    僕に打ち明けてくれたとき

    素直に聴いてあげられずに

    寂しい思いをさせてしまったね

    すぐにヤキモチ焼くのが

    僕の悪い癖だって

    分かっていた筈なのに

    自分勝手な想いが

    残酷な言葉になって

    君を傷付けてた

    一緒に居られるだけで

    手と手を重ね合えるだけで良かったね

    大切な事ほど

    見慣れた場所で輝くのかもしれない

    君を強く抱きしめたい

    自分のためだけに生きている人が

    集められたようなこの街で

    誰かを心から想える

    幸せをいつまでも忘れたくない

    すぐにヤキモチ焼くとこも

    好きだよってからかって笑う

    君に甘えていた

    愛していることを

    言葉以外の方法で

    今すぐに伝えたい

    微笑んでくれた顔も

    怒った顔も愛しくて仕方なかったよ

    打ち明けてくれた過去も

    二人が見た青空も忘れない

    一緒に居られるだけで

    手と手を重ね合えるだけで良かったね

    大切な事ほど

    見慣れた場所で輝くのかもしれない

    微笑んでくれた顔も

    怒った顔も愛しくて仕方なかったよ

    君の事が好きだよ

    これからもずっと君を抱きしめたい

    君を強く抱きしめたい

    *Lời dịch Anh:

    When you confided to me about the person you're seeing before,

    And I listened attentively

    Regardless of my feelings of loneliness

    Instantly burning with jealousy,

    Though I should be aware of my bad quirks

    My own selfish feelings became

    Harsh words that hurt you

    Just staying together and touching and

    Holding hands feel great, doesn't it

    Seems the important things and familiar places

    Are shining even more

    I want to hold you tightly in my arms

    Such people gathered in this city

    Living only for themselves

    Someone sincerely remembers the happiness,

    Never wanting to forget

    Even when I instantly burned with jealousy

    You spoiled me with your laughter, teasing me, loving me

    I wanna tell you right now,

    Other words to say 'I love you'

    Even if it's laughing or mad,

    I adore your face, can't help it

    You even confided to me your past

    Won't forget the sky we both have seen

    Just staying together and touching

    And holding hands feel great, doesn't it

    Seems the important things and familiar places

    Are shining even more

    Even if it's laughing or mad, I adore your face,

    Can't help it

    I love you

    I want to hold you in my arms now and forever

    I want to hold you tightly in my arms
     
    AdminMèo Cacao thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...