Dạo này đọc bộ truyện nào cũng có câu: Ánh mắt ý vị thâm trường nhìn người này, nhìn người kia. Thế ý vị thâm trường là gì vậy các mem? Có từ thuần việt hoặc cách diễn tả nào để câu văn dễ hiểu hơn không vậy?
Nếu mình edit gặp tùy ngữ cảnh mình sẽ giữ hay không. Nhưng mà thường mình thay cả cụm "ý vị thâm trường" ấy thành từ "thâm sâu", "ý nhị".