Chắc hẳn các bạn ai cũng đã đọc truyện và biết đến chú mèo máy đáng yêu này.. Nhưng chắc không phải ai cũng biết được ý nghĩa mà bác Fujio Fujiko nhà ta đã đặt tên cho các nhân vật của mình nhỉ ^^ Để hiểu rõ hơn về các nhân vật chính trong truyện dưới đây tớ sẽ giải thích để các bạn hiểu rõ hơn nha.. Tiếng Nhật là tiếng tượng hình, và hầu hết mỗi cái tên của người Nhật đều mang 1 ý nghĩa, 1 hình ảnh trong nó. Sau đây chúng ta cùng tìm hiểu về tên của các nhân vật chính nhé, xem ngài 3F tạo ra chúng có nghĩa gì Trong Doraemon thì Dora là viết tắt của dorayaki là 1 loại bánh nướng (bánh rán). Nobita (Nôbita) Tên đầy đủ là Nobi Nobita (người họ Nobi), chữ "ta" là Thái, trong "thông thái" - mơ ước của bố mẹ Nobita. Nobi trong tiếng Nhật là vượt quá, vượt mức giới hạn, Nobita nghĩa là quá thông minh (hài nhỉ). Nobi Nobita nghĩa là thông minh vượt quá giới hạn. Ở đây chơi chữ, x2 Nobi với nghĩa thông minh vượt quá cả giới hạn của sự thông minh. Nimamoto Shizuka (Xuka) Shizu có nghĩa là tĩnh lặng, còn "ka" có nghĩa là hương thơm. Minamoto trong Minamoto Shizuka có nghĩa là khởi nguồn. Shizuka là một từ chứ không phải chia ra "shizu" ghép với "ka" đâu. Shizuka có nguyên nghĩa là yên tĩnh, êm đềm. Tuy nhiên chữ "ka" ở cuối lại có nhiều nghĩa, mà nghĩa thường dùng nhất là đẹp, tốt, tuyệt hảo. Gouda Takeshi (Jaian - Chaien) Thì Gou có nghĩa là mạnh, Takeshi có nghĩa là đấm đá. Nếu viết ra tiếng Hán có nghĩa là võ Jaian có lẽ là sự chơi chữ từ tiếng Anh "Giant" với nghĩa khổng lồ. Dekisugi (Đêkhi) Sugi có nghĩa là rất, là quá, còn Deki là có thể làm được, thế nên tác giả chơi chữ ĐêKhi nhà ta là "cái j cũng làm rất tốt", ý là rất thông minh! Suneo (Xeko) Ghép bởi 2 từ là Sune nghĩa là "dỗi" và O nghĩa là dỗi, suy ra tên của nhân vật này là cậu bé hay hờn dỗi. Honekawa ghép bởi 2 từ Hone và Kawa. Hone nghĩa là xương, Kawa nghĩa là da (có người dịch Kawa là sông là máy móc) suy ra Honekawa là da bọc xương, nghĩa là gầy. Honekawa Suneo là cậu bé gầy hay hờn dỗi. Quên mất nhân vật quan trọng nhất là Doraemon Doraemon (Đôrêmon) Được ghép bởi Dora và Emon. Dora ở đây lấy từ từ "Doraneko". Doraneko ghép bởi Dora và Neko. Neko là con mèo. Doraneko là con mèo bị lạc. Dora là 1 tiền tố, khi ghép với 1 chủ thể thì nghĩa là "bị lạc" (còn từ dora bình thường nghĩa là cái cồng chiêng - không phải trường hợp này). Emon là 1 hậu tố, nó là một cái ending-name phổ biến trong tên người Nhật trước kia. Ngày nay vẫn có người Nhật có emon ở trong tên của mình, chẳng hạn Kichiemon v. V.. Nếu ai đọc Doraemon Base cung thấy các nhân vật với tên Kuro-emon, Shiro-emon v. V.. Như vậy Doraemon có nghĩa là chú mèo đi lạc, ở đây có thể hiểu là là đi lạc từ tương lai về quá khứ. Nguồn: Yume.vn
Bài viết này rất hay và thú vị. Cảm ơn bạn đã chia sẻ nha. Hiểu thêm ý nghĩa các tên gọi của các nhân vật trong bộ truyện này lại càng thấy thích hơn, quả đúng là bộ truyện tuổi thơ của biết bao thế hệ. Trước đây mình có xem một chương trình game show trên truyền hình thì cũng đã được biết về ý nghĩa tên của Doraemon nên mình xin phép bổ sung chút ạ: Emon là một hậu tố, hay xuất hiện trong tên của đàn ông Nhật Bản. Vì thế, Doraemon được hiểu nôm na là "chú mèo đực đi lạc". Hihi, thật là dễ thương!