[Lyrics + Vietsub] Xóa Sạch Hồi Ức - Trần Tiểu Mãn

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Nhiên Trần, 26 Tháng một 2022.

  1. Nhiên Trần

    Bài viết:
    403
    Xóa Sạch Hồi Ức

    Trình bày:
    Trần Tiểu Mãn





    Trans: Aries Cỏ Dại

    "Em không xóa ảnh chúng mình, xóa đi hồi ức, xóa đi kết cục này

    Xin lỗi đã khiến anh không muốn trả lời tin nhắn từ em."

    "Em tìm lý do để tiếp tục dối gạt chính mình

    Nhưng em cũng không thể tiếp tục trốn chạy nữa

    Nhưng em giữ lại bức ảnh hai ta, lưu giữ ký ức, lưu giữ tình yêu đối với anh

    Ảo tưởng khung cảnh lặp lại vô số lần

    Em muốn từ bỏ anh, lãng quên anh, không muốn gặp anh nữa.."

    Giá như em có thể mất đi phần ký ức của tất cả mọi thứ về anh, giá như em có thể lãng quên đi anh giống như cái cách mà anh đã dễ dàng thực hiện được, nếu em có thể xóa sạch mọi hồi ức về tình yêu đôi mình từng có thì có lẽ giờ đây em đã không phải đau đớn đến như vậy, cũng chẳng làm cho anh phải cảm thấy phiền vì em vẫn cứ nhớ anh, cứ nhắn tin cho anh mặc cho anh chẳng bao giờ trả lời những tin nhắn ấy, nếu có thể xóa sạch hết được những hồi ức đó thì thật tốt biết bao..

    Lại là một bài hát nhạc Trung làm cho lòng chúng ta cảm thấy như lặng đi trong một nỗi buồn không tên nữa, bài này tên là Xóa Sạch Hồi Ức của Trần Tiểu Mẫn, giai điệu bài này nhẹ nhàng, có gì đó rất buồn, nội dung bài hát cũng buồn thật sự, thực rất hợp với tâm trạng của những người đã chia tay nhưng vẫn chẳng thể quên được người còn lại.. Mà bài này cũng rất hay nên mình mới mang lên đây để mọi người cùng nghe và cảm nhận nhé, cuối cùng chúc mọi người nghe nhạc vui vẻ!

    Lời bài hát:

    我看着昏黄路灯闪烁

    关系和天气都变冷了

    从我伸手那一刻

    你却选择闪躲

    你我都看到树叶飘落

    不如我们就在这错过

    誓言能和谁说都

    没办法不难过

    多少无人陪伴的夜里

    我想告诉你

    你是否已把我忘记

    没人能代替你

    我没有删除合照 删除回忆 删除这结局

    抱歉你不愿回我的消息

    我找个理由继续骗自己

    可我也无法再 继续逃离

    可是我保留合照 保留记忆 保留爱你

    幻想 无数次重演的场景

    我想要放弃你 忘记你 不想要再 见你

    多少无人陪伴的夜里

    我想告诉你

    你是否已把我忘记

    没人能代替你

    我没有删除合照 删除回忆 删除这结局

    抱歉你不愿回我的消息

    我找个理由继续骗自己

    可我也无法再 继续逃离

    可是我保留合照 保留记忆 保留爱你

    幻想 无数次重演的场景

    我想要放弃你 忘记你 不想要再 见你

    我没有删除合照 删除回忆 删除这结局

    抱歉你不愿回我的消息

    我找个理由继续骗自己

    可我也无法再 继续逃离

    可是我保留合照 保留记忆 保留爱你

    幻想无数次重演的场景

    我想要放弃你 忘记你 不想要再 见你

    Phiên Âm:

    Wǒ kànzhe hūnhúang lùdēng shǎnshuò

    Guānxì hé tiānqì dōu bìan lěngle

    Cóng wǒ shēnshǒu nà yīkè

    Nǐ què xuǎnzé shǎnduǒ

    Nǐ wǒ dū kàn dào shùyè piāoluò

    Bùrú wǒmen jìu zài zhè cuòguò

    Shìyán néng hé shéi shuō dōu

    Méi bànfǎ bù nánguò

    Duō shào wú rén péibàn de yèlǐ

    Wǒ xiǎng gàosù nǐ

    Nǐ shìfǒu yǐ bǎ wǒ wàngjì

    Méi rén néng dàitì nǐ

    Wǒ méiyǒu shānchú hézhào shānchú húiyì shānchú zhè jiéjú

    Bàoqìan nǐ bù yùan húi wǒ de xiāoxī

    Wǒ zhǎo gè lǐyóu jìxù pìan zìjǐ

    Kě wǒ yě wúfǎ zài jìxù táolí

    Kěshì wǒ bǎolíu hézhào bǎolíu jìyì bǎolíu ài nǐ

    Hùanxiǎng wúshù cì chóngyǎn de chǎngjǐng

    Wǒ xiǎng yào fàngqì nǐ wàngjì nǐ bùxiǎng yào zàijìan nǐ

    Duō shào wú rén péibàn de yèlǐ

    Wǒ xiǎng gàosù nǐ

    Nǐ shìfǒu yǐ bǎ wǒ wàngjì

    Méi rén néng dàitì nǐ

    Wǒ méiyǒu shānchú hézhào shānchú húiyì shānchú zhè jiéjú

    Bàoqìan nǐ bù yùan húi wǒ de xiāoxī

    Wǒ zhǎo gè lǐyóu jìxù pìan zìjǐ

    Kě wǒ yě wúfǎ zài jìxù táolí

    Kěshì wǒ bǎolíu hézhào bǎolíu jìyì bǎolíu ài nǐ

    Hùanxiǎng wúshù cì chóngyǎn de chǎngjǐng

    Wǒ xiǎng yào fàngqì nǐ wàngjì nǐ bùxiǎng yào zàijìan nǐ

    Wǒ méiyǒu shānchú hézhào shānchú húiyì shānchú zhè jiéjú

    Bàoqìan nǐ bù yùan húi wǒ de xiāoxī

    Wǒ zhǎo gè lǐyóu jìxù pìan zìjǐ

    Kě wǒ yě wúfǎ zài jìxù táolí

    Kěshì wǒ bǎolíu hézhào bǎolíu jìyì bǎolíu ài nǐ

    Hùanxiǎng wúshù cì chóngyǎn de chǎngjǐng

    Wǒ xiǎng yào fàngqì nǐ wàngjì nǐ bùxiǎng yào zàijìan nǐ

    Vietsub:

    Em nhìn ánh đèn đường

    Mờ nhạt đang nhấp nháy

    Mối quan hệ hai ta và tiết trời

    Đều trở nên lạnh lẽo

    Từ khoảnh khắc em đưa tay ra

    Anh lại lựa chọn trốn tránh

    Anh và em đều trông thấy

    Lá trên cành rơi rụng

    Không bằng chúng ta cứ vậy

    Mà bỏ lỡ ở đây thôi

    Lời hẹn thề có thể nói hết cùng ai

    Chẳng còn cách nào

    Để mình không đau khổ

    Biết bao đêm dài nào có ai bầu bạn

    Em muốn nói với anh

    Có phải anh đã quên mất em rồi

    Không một ai có thể thế thay anh

    Em không xóa ảnh chúng mình

    Xóa đi hồi ức,

    Xóa đi kết cục này

    Xin lỗi đã khiến anh

    Không muốn trả lời tin nhắn từ em

    Em tìm lý do

    Để tiếp tục dối gạt chính mình

    Nhưng em cũng không thể

    Tiếp tục trốn chạy nữa

    Nhưng em giữ lại bức ảnh hai ta,

    Lưu giữ ký ức,

    Lưu giữ tình yêu đối với anh

    Ảo tưởng khung cảnh

    Lặp lại vô số lần

    Em muốn từ bỏ anh,

    Lãng quên anh,

    Không muốn gặp anh nữa

    Biết bao đêm dài nào có ai bầu bạn

    Em muốn nói với anh

    Có phải anh đã quên mất em rồi

    Không một ai có thể thế thay anh

    Em không xóa ảnh chúng mình

    Xóa đi hồi ức,

    Xóa đi kết cục này

    Xin lỗi đã khiến anh

    Không muốn trả lời tin nhắn từ em

    Em tìm lý do

    Để tiếp tục dối gạt chính mình

    Nhưng em cũng không thể

    Tiếp tục trốn chạy nữa

    Nhưng em giữ lại bức ảnh hai ta,

    Lưu giữ ký ức,

    Lưu giữ tình yêu đối với anh

    Ảo tưởng khung cảnh

    Lặp lại vô số lần

    Em muốn từ bỏ anh,

    Lãng quên anh,

    Không muốn gặp anh nữa.​
     
    Astrid Chan, Dương2301, Gill1 người nữa thích bài này.
  2. Đang tải...
Trả lời qua Facebook
Đang tải...