[Lyrics + Vietsub] We’re Already - Kimmuseum - Dẫu Biết OST

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Gill, 10 Tháng bảy 2021.

  1. Gill

    Bài viết:
    6,243
    Song: We're Already (Nevertheless Ost)

    Trình bày: KIMMUSEUM

    Ca sĩ - nhạc sĩ Kim Museum đã tham gia vào OST đầu tiên "We're Already", một bài hát kết hợp hoàn hảo giữa giai điệu trữ tình của tiếng guitar acoustic và giai điệu ngọt ngào và thời thượng độc đáo của Kim Museum. "We're Already" do Kim Museum trình bày sẽ khiến người xem say đắm bởi sự phấn khích và xúc động, kể chi tiết những chuyển biến tình cảm phức tạp của đối thủ định mệnh và tình yêu thực sự của những người trẻ tuổi. Bài hát đã cải thiện sự hoàn hảo với sức cảm hóa sâu sắc, thể hiện hoàn hảo sức hút mãnh liệt của hai nhân vật chính đối với nhau bằng chất giọng có hồn, nâng chỉ số lãng mạn của Nevertheless - Dẫu Biết.


    Nội dung phim: Nevertheless - Dẫu Biết (2021) là bộ phim xoay quanh Park Jae Uhn - một chàng trai ghét sự ràng buộc nhưng thích tán tỉnh phụ nữ. Một ngày, anh gặp Yoo Na Bi - cô gái khao khát được hẹn hò nhưng mất niềm tin vào tình yêu sau khi bị bạn trai đầu phản bội. Họ gặp mặt và bước vào một mối quan hệ khiến cả hai phải thay đổi suy nghĩ về cuộc sống.

    Lời bài hát:

    I really and truly am in love this time, 너라서

    만들어가는 기억 속에 늘

    너로 가득 찬 시간 너머 떠있는 달마저도

    우리의 밤을 비추고 있어

    왜일까 눈에 밟히는 게 많아져

    괜한 실수들이 잦아져

    혹시 우리가 You never know

    설마 하는 마음이 커져서

    너를 안아주는 꿈을 꾼다면

    내일 해가 뜰 때 너의 품이면

    I will always love you

    사실 알고 있지만,

    저 달에 묶어놓은 밤과

    떠나가지 않는 midnight

    그 속은 깊어져만 가

    다시는 빠져나올 수 없게

    너로 채워왔던 매일 밤

    그걸로 쌓아왔던 마음과

    시선은 깊어져만 가

    깊어져만 가

    I really and truly am in love this time, 너라서

    만들어가는 기억 속에 늘

    너로 가득 찬 시간 너머 떠있는 달마저도

    우리의 밤을 비추고 있어

    비추고 있어

    I cherish what is in your mind

    너도 나를 사랑한다면

    말없이 기대어 쉴래

    우린 이미 알고 있지만

    우린 이미 알고 있지만

    우린 이미 알고 있지만

    고민 가득했던 방에

    베어버린 너의 향이

    텅 빈 마음속에

    자리 잡은 카테고리

    이 감정에 빠져

    물들어갈 수 있다면

    우리 이야기를 타고

    어디든지 갈 거야

    너로 채워왔던 매일 밤

    그걸로 쌓아왔던 마음과

    시선은 깊어져만 가

    깊어져만 가

    I really and truly am in love this time, 너라서

    만들어가는 기억 속에 늘

    너로 가득 찬 시간 너머 떠있는 달 마저도

    우리의 밤을 비추고 있어

    비추고 있어

    I cherish what is in your mind

    너도 나를 사랑한다면

    말없이 기대어 쉴래

    우린 이미 알고 있지만

    Nevertheless,

    너를 사랑하는 것과

    Lời dịch:

    Tôi thực sự và thực sự đang yêu thời gian này.

    Em là người đã tạo nên những kỉ niệm trong anh

    Ngay cả vầng trăng nổi vượt thời gian đầy anh cũng đang chiếu sáng đêm của chúng ta

    Vì lý do nào đó, có rất nhiều thứ đập vào mắt tôi và mắc nhiều lỗi hơn

    Bạn sẽ không bao giờ biết nếu chúng ta không làm ra.

    Tôi hy vọng trái tim tôi lớn lên

    Nếu anh mơ được ôm em, nếu em được trong vòng tay anh khi mặt trời mọc ngày mai

    Anh sẽ luôn yêu em

    Thật ra anh đã biết

    Đêm gắn liền với mặt trăng và nửa đêm không rời.

    Nó ngày càng sâu hơn, vì vậy bạn không thể thoát ra khỏi nó một lần nữa

    Mỗi đêm anh đều tràn ngập bên em.

    Trái tim bạn đã xây dựng bằng nó

    Ánh mắt của bạn chỉ sâu hơn, nó chỉ ngày càng sâu hơn

    Tôi thực sự và thực sự đang yêu thời gian này. Em là người đã tạo nên những ký ức trong anh

    Ngay cả vầng trăng nổi vượt thời gian đầy anh cũng đang chiếu sáng đêm của chúng ta.

    Tôi trân trọng những gì trong tâm trí của bạn, chỉ cần bạn cũng yêu tôi,

    Tôi sẽ dựa vào bạn mà không nói một lời.

    Chúng tôi đã biết rằng

    Chúng tôi đã biết cảm giác

    Mùi hương của bạn tỏa ra trong một căn phòng đầy lo lắng, và ngự trị trong một trái tim trống rỗng

    Nếu tôi có thể yêu cảm giác này, tôi sẽ kể chuyện và đi bất cứ đâu

    Mỗi đêm anh đều tràn ngập bên em.

    Trái tim bạn đang xây dựng với nó

    Ánh mắt của bạn chỉ sâu hơn, nó chỉ ngày càng sâu hơn

    Tôi thực sự và thực sự đang yêu thời gian này.

    Em là người đã tạo nên những ký ức trong anh

    Ngay cả vầng trăng nổi vượt thời gian đầy anh cũng đang chiếu sáng đêm của chúng ta.

    Tôi trân trọng những gì trong tâm trí của bạn, chỉ cần bạn cũng yêu tôi,

    Tôi sẽ dựa vào bạn mà không nói một lời.

    Chúng tôi đã biết rằng

    Tuy nhiên

    Yêu em, kết thúc sắp kết thúc trong vòng tay của anh để gặp lại em

    Đó là cách chúng ta sống hàng ngày
     
    Chỉnh sửa cuối: 25 Tháng tám 2021
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...