[Lyrics + Vietsub] Water Under The Bridge - Adele

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Tinh Tổng, 1 Tháng sáu 2018.

  1. Tinh Tổng Bạch Cốt Tinh kinh nhất diễn đàn!!!

    Bài viết:
    454


    Water Under The Bridge - Nước Chảy Qua Cầu

    Ca khúc này viết về những mối quan hệ trong cuộc sống của Adele. Dù trong bất cứ mối quan hệ nào cũng đều phải trải qua những thăng trầm và đổ vỡ. Adele cảm thấy chống chếnh trước những phức tạp mà những mối quan hệ gây ra. Nhưng cô ấy nghĩ rằng một khi đã vượt qua tất cả, điều đó sẽ khiến cho cô cảm thấy mạnh mẽ hơn.

    Lyrics:

    If you 're not the one for me

    Then how come I can bring you to your knees

    If you' re not the one for me

    Why do I hate the idea of being free?

    And if I 'm not the one for you

    You' ve gotta stop holding me the way you do

    Oh honey if I 'm not the one for you

    Why have we been through what we have been through

    It' s so cold out here in your wilderness

    I want you to be my keeper

    But not if you are so reckless

    If you 're gonna let me down, let me down gently

    Don' t pretend that you don 't want me

    Our love ain' t water under the bridge

    If you 're gonna let me down, let me down gently

    Don' t pretend that you don 't want me

    Our love ain' t water under the bridge

    Say that our love ain 't water under the bridge

    What are you waiting for?

    You never seem to make it through the door

    And who are you hiding from?

    It ain' t no life to live like you 're on the run

    Have I ever asked for much?

    The only thing that I want is your love

    If you' re gonna let me down, let me down gently

    Don 't pretend that you don' t want me

    Our love ain 't water under the bridge

    If you' re gonna let me down, let me down gently

    Don 't pretend that you don' t want me

    Our love ain 't water under the bridge

    Say that our love ain' t water under the bridge

    It 's so cold in your wilderness

    I want you to be my keeper

    But not if you are so reckless

    If you' re gonna let me down, let me down gently

    Don 't pretend that you don' t want me

    Our love ain 't water under the bridge

    If you' re gonna let me down, let me down gently

    Don 't pretend that you don' t want me

    Our love ain 't water under the bridge

    Say it ain' t so, say it ain 't so

    Say it ain' t so, say it ain 't so

    Say it ain' t so, say it ain 't so

    Say it ain' t so, say it ain 't so

    Say it ain' t so, say it ain 't so

    Say it ain' t so, say it ain 't so

    Say it ain' t so, say it ain 't so

    Say it ain' t so, say it ain 't so

    Say that our love ain' t water under the bridge


    Lời Dịch:


    Nếu anh không phải là tình yêu của em

    Thì sao em có thể khiến anh đau lòng?

    Nếu anh không phải là tình yêu của em

    Thì sao em có thể ghét tự do đến thế?

    Và nếu em không phải là tình yêu của anh

    Thì anh đừng nên níu kéo em như thế

    Anh yêu ơi nếu em không phải tình yêu của anh

    Thì sao ta lại cùng vượt qua biết bao bão táp phong ba

    Trong sa mạc lòng anh sao mà lạnh giá

    Em muốn anh là người giữ lấy trái tim em

    Nhưng nếu anh vô tâm thì thôi xin đừng..

    Nếu có khi nào anh làm em buồn lòng, xin hãy dùng cách nhẹ nhàng nhất để làm điều đó

    Đừng vờ như không muốn có em

    Tình yêu ta đâu phải chỉ là chuyện quá khứ..

    Hãy nói rằng tình này không là mối tình đã qua..

    Anh đang chờ đợi điều gì thế?

    Hình như trong lòng anh vẫn còn khúc mắc

    Anh đang trốn tránh ai?

    Cuộc sống sẽ chẳng còn là cuộc sống nếu anh cứ mãi trốn chạy

    Hay là do em đòi hỏi quá nhiều?

    Nhưng điều duy nhất em muốn chỉ là tình yêu của anh thôi.

    Nếu có khi nào anh làm em buồn lòng, xin hãy dùng cách nhẹ nhàng nhất để làm điều đó

    Đừng vờ như không muốn có em

    Tình yêu ta đâu phải chỉ là chuyện quá khứ..

    Hãy nói rằng tình này không là mối tình đã qua..
     
    twgvie, AdminThu thảo thích bài này.
    Last edited by a moderator: 9 Tháng bảy 2020
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...