Bài hát: Wasureji No Kotonoha Nghệ sĩ: DAZBEE Trans: Tranhuynh Bài hát là nhạc của Grimms Notes - một tựa game online miễn phí thuộc thể loại nhập vai được phát triển bởi Genki và phát hành bởi Square Enix. Trò chơi đã nhanh chóng thu hút được sự quan tâm của cộng đồng game thủ trên toàn thế giới nhờ cốt truyện hấp dẫn và hệ thống nhân vật đa dạng. Ngoài phiên bản game, Grimms Notes còn được chuyển thể thành anime với tựa đề "Grimms Notes the Animation". Anime này đã được phát sóng và nhận được nhiều phản hồi tích cực từ khán giả. Anime tập trung vào một số nhân vật chính và kể lại câu chuyện của họ trong thế giới Grimms Notes. Nhạc hay với yên bình ghê (◡ ω ◡) Lyrics: 言の葉を紡 (つむ) いで 微睡 (まどろ) んだ泡沫 旅人迷いこむ 御伽 (おどき) の深い霧 差し伸べた掌 そっと触れる予感 受け止めて零 (こぼ) れた 光の一滴 面影虚ろって 微笑んだ幻 想いの果てる場所 まだ遥か遠くて 求め探して 彷徨 (さまよ) って やがて詠われて 幾千幾万幾億の旋律となる いつか失い奪われて 消える運命 (さだめ) でも それは忘れられる事なき物語 指先を絡めて 触れる誰かの夢 刻まれた想いの こだまだけが響く 言の葉を紡いで 微睡んだ泡沫 (うたかた) 旅人の名前を 御伽噺 (おとぎばなし) と云う 求め探して 彷徨って やがて道となり 幾千幾万幾億の英雄は往く いつか失い奪われて 消える運命でも それは忘れられることなく 此処に在る 求め探して 彷徨って やがて詠われて 幾千幾万幾億の旋律となる いつか失い奪われて 消える運命でも それは忘れられることなき物語 Romaji: Kotonoha wo tsumui de Madoron da uta kata Tabibito mayoikomu Otogi no fukai kiri Sashinobe ta tenohira Sotto fureru yokan Uketomete koboreta Hikari no hitoshizuku (La di ya la di di ya~) (Dira la di di ya la di di di ya~) Omokage wo tsunotte Hohoen da maboroshi Omoi no hateru basho Mada haruka tooku te Motome sagashi te samayotte Yagate utaware te Iku sen, iku man ikuoku No senritsu to naru Itsuka ushinaiubawarete Kieru sadame demo Sore wa wasurerareru kotonaki Monogatari (La di di ya la di di ya) (Dira la di di ya la di di di ya) Yubisaki wo karame te Fureru dareka no yume Kizamare ta omoi no Kodama dake ga hibiku Kotonoha wo tsumui de Madoron da uta kata Tabibito no namae wo Otogibanashi to iu Motome sagashi te samayotte Yagate michi to nari Iku sen, iku man ikuoku No eiyū wa yuku Itsuka ushinaiubawarete Kieru sadame demo Sore wa wasurerareru koto naku Koko ni aru Motome sagashi te samayotte Yagate utaware te Iku sen, iku man ikuoku No senritsu to naru Itsuka ushinaiubawarete Te kieru sadame demo Sore wa wasurerareru kotonaki Monogatari (La di di ya la di di ya~) (Dira la di di ya la di di di ya~) Vietsub: Những lời thầm thì đan xen vào nhau, chỉ như giấc mơ thoáng qua Người lữ hành lạc lối trong màn sương sâu thẩm của một câu chuyện cổ tích Cảm giác như cái dang tay của tôi đang nhẹ nhàng ôm lấy tôi vậy Rồi những giọt ánh sáng rơi xuống, tôi cố bắt lấy thì lại vỡ tan Một ảo ảnh mỉm cười cùng với khuôn mặt mờ nhạt Nơi tận cùng của khát vọng còn xa vời ấy Người tìm kiếm điều gì đó, để rồi lang thang khắp nơi, cuối cùng thành bài ca Hàng ngàn, hàng vạn, hàng tỷ giai điệu vang lên Dù có lạc lối, bị cướp mất, hay tan biến vào một ngày nào đó Đó vẫn là câu chuyện không bao giờ bị quên lãng Những ngón tay đan vào nhau, chạm vào giấc mơ của ai đó Chỉ có những ký ức khắc sâu vang vọng Những lời thầm thì đan xen vào nhau, chỉ như giấc mơ thoáng qua Tên người lữ hành chỉ là một câu chuyện cổ tích Tìm đi tìm lại, lang thang mãi cuối cùng cũng thấy được lối đi Hàng ngàn, hàng vạn, hàng tỷ anh hùng đã đi qua Dù có lạc lối, bị cướp mất, hay tan biến vào một ngày nào đó Đó vẫn là câu chuyện không bao giờ bị quên lãng Người tìm kiếm điều gì đó, để rồi lang thang khắp nơi, cuối cùng thành bài ca Hàng ngàn, hàng vạn, hàng tỷ giai điệu vang lên Dù có lạc lối, bị cướp mất, hay tan biến vào một ngày nào đó Đó vẫn là câu chuyện không bao giờ bị quên lãng