[Lyrics] Wallerman (Sea Shanty) - Nathan Evans

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Bống nè, 22 Tháng tám 2021.

  1. Bống nè

    Bài viết:
    19


    Nathan Evans - một nhạc sĩ đầy tham vọng thể hiện ca khúc Wallerman này. Bài hát được viết vào năm 1830, bới một người săn cá voi đã đến New Zealand và định cư ở đó. Theo thời gian, bài hát được truyền lại cho nhiều thế hệ, và trở thành một văn hóa dân gian của người New Zealand. Lời bài hát kể về câu chuyện tuyệt đẹp của những người săn cá voi trong đại dương. Đồng thời bài hát cũng mở ra cho chúng ta một cái nhìn mới về cuộc sống nơi biển cả của cấc thủy thủ. Và có lẽ sau khi nghe bài hát, mọi người sẽ cảm thấy có hình ảnh của chính mình ở trong đó. Sea Shanty đã lan truyền nhanh chóng. Hãy thử cảm nhận, bởi bài hát cùng giai điệu sẽ lưu lại trong tâm trí bạn rất lâu sau khi bạn nghe đấy!

    Lyrics

    There once was a ship that put to sea

    The name of the ship was the Billy of Tea

    The winds blew up, her bow dipped down

    Oh blow, my bully boys, blow (huh)

    Soon may the Wellerman come

    To bring us sugar and tea and rum

    One day, when the tonguing is done

    We'll take our leave and go

    She'd not been two weeks from shore

    When down on her a right whale bore

    The captain called all hands and swore

    He'd take that whale in tow (huh)

    Soon may the Wellerman come

    To bring us sugar and tea and rum

    One day, when the tonguing is done

    We'll take our leave and go

    Da-da-da-da-da

    Da-da-da-da-da-da-da

    Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da

    Before the boat had hit the water

    The whale's tail came up and caught her

    All hands to the side, harpooned and fought her

    When she dived down low (huh)

    Soon may the Wellerman come

    To bring us sugar and tea and rum

    One day, when the tonguing is done

    We'll take our leave and go

    No line was cut, no whale was freed

    The captain's mind was not of greed

    And he belonged to the Whaleman's creed

    She took that ship in tow (huh)

    Soon may the Wellerman come

    To bring us sugar and tea and rum

    One day, when the tonguing is done

    We'll take our leave and go

    Da-da-da-da-da

    Da-da-da-da-da-da-da

    Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da

    For forty days or even more

    The line went slack then tight once more

    All boats were lost, there were only four

    But still that whale did go (huh)

    Soon may the Wellerman come

    To bring us sugar and tea and rum

    One day, when the tonguing is done

    We'll take our leave and go

    As far as I've heard, the fight's still on

    The line's not cut, and the whale's not gone

    The Wellerman makes his regular call

    To encourage the captain, crew and all (huh)

    Soon may the Wellerman come

    To bring us sugar and tea and rum

    One day, when the tonguing is done

    We'll take our leave and go

    Soon may the Wellerman come

    To bring us sugar and tea and rum

    One day, when the tonguing is done

    We'll take our leave and go
     
    Ánh Kiều, nguyenbe, Pim Pim18 người khác thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...