[Lyrics + Vietsub] Wall (담) - Kwon Jinah (권진아) – OST Love Next Door (엄마친구아들)

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Dương dương minh, 23 Tháng chín 2024.

  1. Dương dương minh Minh Nguyệt (明月)

    Bài viết:
    1,288
    Wall (담)

    Kwon Jinah (권진아)

    OST LOVE NEXT DOOR

    (엄마친구아들)



    Wall là một bài tình ca buồn giàu cảm xúc, nó chất chứa nỗi niềm thầm kín của một chàng trai không dám thổ lộ tình cảm của mình với cô gái mà anh yêu. Bài hát được thể hiện bởi giọng ca ấm áp như thì thầm của Kwon Jinah trên nền bản nhạc piano điềm tĩnh kết hợp với âm thanh du dương của guitar càng làm tăng thêm chất suy tư và thư giãn cho ca khúc. Bản OST này tuy không phải bản nhạc nổi bật nhất trong bộ phim LOVE NEXT DOOR nhưng lại thể hiện rõ nét mối quan hệ phức tạp giữa hai người bạn thân là Choi Seung Hyo (Jung Hae In) và Bae Seok Ryu (Jung So Min). Kwon Jinah đã xử lý kéo léo những nối cao và đoạn ngân nga biến ca khúc trở thành tiếng lòng chân thực nhất, cũng là lời bảy tỏ xúc động nhất trong câu chuyện tình yêu bị ngăn cách bởi nhiều điều. Hãy cùng thưởng thức ca khúc này nhé!

    Lời Bài Hát

    조그만 나의 세상에

    날이 선 담을 두고서

    돌보지 않은 마음은 닳고 닳아

    고작 그만큼만의 어른이 되고선

    잘 지냈다고 단단한 척 힘을 쥐어

    이런 날 들킬까 봐

    메말랐던 나는 어느새

    너를 담고 가득 차버렸네

    그렇게 널 닮은 바다가 돼

    모난 담은 허물어 버리고

    날 알아봐 줘

    모르게 커버린 너는

    엉망이던 나의 하늘에

    더 높은 지붕이 되어 꼭 안아주네

    메말랐던 나는 어느새

    너를 담고 가득 차버렸네

    그렇게 널 닮은 바다가 돼

    모난 담은 허물어 버리고

    더, 더 다가갈게

    더 널 알 수 있게

    닿으려는 마음을 밀어내면

    자꾸만 넌 숨은 날 찾아내

    아 너란 파도 속에 자유로이 머물게

    이젠 날 허물고

    너에게만 줄게

    Phiên Âm

    Jogeuman naye sesange

    Nari seon dameul dugoseo

    Dolboji aneun maeumeun dalko dara

    Gojak geumankeummane eoreuni dwegoseon

    Jal jinaettago dandanhan cheok himeul jwieo

    Ireon nal deulkilkka bwa

    Memallatteon naneun eoneusae

    Neoreul damgo gadeuk chabeoryeonne

    Geureoke neol dalmeun badaga dwae

    Monan dameun heomureo beorigo

    Nal arabwa jweo

    Moreuge keobeorin neoneun

    Eongmangideon naye haneure

    Deo nopeun jibungi dweeo kkok anajune

    Memallatteon naneun eoneusae

    Neoreul damgo gadeuk chabeoryeonne

    Geureoke neol dalmeun badaga dwae

    Monan dameun heomureo beorigo

    Deo, deo dagagalge

    Deo neol al su itge

    Daeuryeoneun maeumeul mireonaemyeon

    Jakkuman neon sumeun nal chajanae

    A neoran pado soge jayuroi meomulge

    Ijen nal heomulgo

    Neoegeman julge

    Lời Dịch

    Trong thế giới nhỏ bé của tôi

    Có một bức tường thẳng đứng

    Những tâm tư không được chăm sóc đã mòn mỏi

    Chỉ trở thành người lớn một cách tầm thường

    Tỏ ra mạnh mẽ như thể tôi đã ổn

    Sợ rằng hôm nay sẽ bị phát hiện

    Người khô cạn như tôi bỗng nhiên

    Đã chứa đầy hình bóng của em

    Trở thành một đại dương giống em

    Phá bỏ bức tường góc cạnh

    Hãy nhận ra tôi

    Em, người lớn lên mà không hay biết

    Trở thành mái nhà cao hơn

    Ôm chặt bầu trời hỗn độn của tôi

    Người khô cạn như tôi bỗng nhiên

    Đã chứa đầy hình bóng của em

    Trở thành một đại dương giống em

    Phá bỏ bức tường góc cạnh

    Tôi sẽ đến gần hơn,

    Để hiểu em nhiều hơn

    Khi tôi đẩy lùi những cảm xúc muốn chạm vào

    Em lại tìm ra tôi giữa những giấc mơ

    À, trong sóng em, tôi tự do ở lại

    Giờ đây tôi sẽ phá vỡ chính mình

    Và chỉ dành cho em mà thôi.
     
    Chỉnh sửa cuối: 25 Tháng chín 2024
Trả lời qua Facebook
Đang tải...