[Lyrics + Vietsub] Voilà - Emma Kok

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Mít Mật Ong, 11 Tháng tư 2024.

  1. Mít Mật Ong

    Bài viết:
    45
    Voilà

    (Ở đây)

    Trình bày: Emma Kok



    Emma Kok, là quán quân cuộc thi The Voice Kids mùa thứ 10 (2021) tại Hà Lan. Năm 2023, cô ca sĩ 16 tuổi cũng với nghệ sĩ dương cầm André Rieu và Dàn nhạc Johann Strauss biểu diễn ca khúc "Voilà" tại quảng trường Vrijthof, Maastrichtđã và thu về hơn 47 triệu lượt xem trên YouTube. Với bài hát "Voilà", Emma đã truyền tải được nghị lực của bản thân mình đến với mọi người xung quanh, cũng như nói mong muốn một cuộc sống bình thường như bao người và ước mơ trở thành 1 ca sĩ của mình.


    LYRICS:

    Écoutez moi


    Nghe tôi

    Moi la chanteuse à demi

    Tôi, một ca sĩ nửa vời

    Parlez de moi

    Nói về tôi

    À vos amours, à vos amis

    Tới tình yêu của bạn, tới bạn bè của bạn

    Parler leur de cette fille aux yeux noirs

    Kể cho học nghe về cô gái có đôi mắt đen đó

    Et de son rêve fou

    Và ước mơ điên rồ của cô ấy

    Moi c'que j'veux c'est esscrire des histoires

    Điều tôi muốn là viết những câu chuyện

    Qui arrivent jusqu'à vous

    Gửi tới bạn

    C' est tout

    Thế thôi

    Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis

    Đây tôi đây con người tôi là vậy đấy

    Me voilà même si mise à nue j'ai peur, oui

    Tôi ở đây ngay cả khi bị lộ tôi vẫn sợ, vâng

    Me voilà dans le bruit et le silence

    Tôi ở đây, trong âm thanh và trong tĩnh lặng

    Regardez moi, ou du moins ce qu'il en reste

    Nhìn tôi đi, hoặc ít nhất nhưng gì còn lại của nó

    Regardez moi, avant que je me déteste

    Nhìn tôi đi trước khi tôi căm ghét chính tôi

    Quoi vous dire, que les lèvres d'une autre ne vous diront pas

    Điều tôi nói với bạn những đôi môi khác sẽ không nói với bạn

    C'est peu de chose mais moi tout ce que j'ai je le dépose là

    Đó là 1 điều nhỏ nhặt nhưng mọi thứ tôi có tôi đều đặt ở đó

    Voilà

    Đây rồi

    Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis

    Đây tôi đây con người tôi là vậy đấy

    Me voilà même si mise à nue c'est fini

    Tôi ở đây ngay cả khi bị lộ thì mọi chuyện đã kết thúc

    C'est ma gueule c'est mon cri, me voilà tant pis

    Miệng của tôi tiếng hét của tôi, ở đây tôi tệ quá

    Voilà, voilà, voilà, voilà juste ici

    Ở đây, đây, đây tôi ở ngay đây

    Moi mon rêve mon envie,

    Tôi, ước mơ của tôi, khao khát của tôi

    Comme j'en cr è ve comme j'en ris

    Cách tôi chết vì, cách tôi cười về nó

    Me voilà dans le bruit et dans le silence

    Tôi ở đây, trong âm thanh và trong tĩnh lặng

    Ne partez pas, j'vous en supplie restez longtemps

    Đừng đi, tôi cầu xin bạn hãy ở đây thật lâu

    Ça m'sauvera peut-être pas, non

    Nó có thể không cứu được tôi

    Mais faire sans vous j'sais pas comment

    Nhưng tôi không biết làm thế nào nếu không có bạn

    Aimez moi comme on aime un ami qui s'en va toujours

    Yêu tôi như bạn yêu một người bạn đã ra đi mãi mãi

    J'veux qu'on m'aime

    Tôi muốn mọi người yêu tôi


    Parce que moi je sais pas bien aimer mes contours

    Nhưng tôi thật sự không biết phải làm thể nào để yêu chính mính

    Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis

    Đây tôi đây con người tôi là vậy đấy

    Me voilà même si mise à nue c'est fini

    Tôi ở đây ngay cả khi bị lộ thì mọi chuyện đã kết thúc

    Me voilà dans le bruit et dans la futeur aussi

    Tôi ở đây, trong sự ồn ào và giận dữ

    Regardez moi enfin et mes yeux et mes mains

    Nhìn tôi lần cuối đi và đôi mắt tôi và đôi tay tôi

    Tout c'que j'ai est ici, c'est ma gueule c'est mon cri

    Tất cả tôi có ở đây, miệng của tôi tiếng hét của tôi

    Me voilà, me voilà, me voilà

    Tôi ở đây, tôi ở đây, tôi ở đây

    Voilà, voilà, voilà, voilà

    Ở đây ở đây ở đây

    ..

    Voilà

    Ở đây

    Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis

    Đây tôi đây con người tôi là vậy đấy

    Me voilà même si mise à nue c'est fini

    Tôi ở đây ngay cả khi bị lộ thì mọi chuyện đã kết thúc

    C'est ma gueule c'est mon cri, me voilà tant pis

    Miệng của tôi tiếng hét của tôi, ở đây tôi tệ quá

    ..

    Voilà

    Ở đây

    END
     
    Admin thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...