Vị Trí Trình bày: Thừa Hoàn Lyricist: Từ Đại Nhĩ Đa/Hồ Tĩnh Nghi/Cá Dưới Ô/Lâm Ý Phạm (徐大耳朵/胡静宜/雨伞的鱼/林意梵) Composer: Hồ Tĩnh Nghi/Từ Đại Nhĩ Đa (胡静宜/徐大耳朵) Trans: Hủ Tiếu Gõ, Aries Cỏ Dại "Người cạnh bên em đã thay thế vị trí của tôi rồi Tay anh ta cầm một đóa hồng, hứa hẹn sẽ bên em hết quãng đời còn lại Còn tôi trước sau vẫn mãi không học được Những giọt nước mắt đã bị gió thổi bay Làm sao lấy lại những cảm xúc đã vụt mất." "Người cạnh bên em đã thay thế danh xưng từng thuộc về tôi Có thể hiểu được trái tim chân thành của em quý giá nhường nào Không để cảm xúc của em trở nên vụn vỡ Còn tôi nên lùi về phía sau, ẩn mình trong những hồi ức này rồi ngủ thật say.." "Vị Trí" là một ca khúc nhạc Trung được thể hiện bởi Thừa Hoàn, ca khúc có giai điệu êm ái, trầm lắng, du dương, khiến một phần trong tim ta cảm thấy vừa lắng đọng, vừa thư giãn, dâng trào những cảm xúc khó có thể tả được thành lời, về phần ca từ, lời bài hát như một lời tâm sự của một người đã mất đi một người mình từng có được, và từng lớp từng lớp tiếc nuối, muộn phiền khôn nguôi được khắc họa từ đầu đến cuối bản nhạc, là một người mãi sống trong hồi tưởng về một quá khứ rất tươi đẹp nhưng đã đi xa mãi, và người còn lại đã bước tiếp cùng với một người mới đến, biết trân trọng, yêu thương, làm được nhiều điều mà chàng trai trong bài chưa làm được, nghe và cảm nhận bản nhạc sâu lắng, man mác buồn này nhé, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ! Cover by Vu Đông Nhiên: Cover by Ngải Thần: Lời bài hát: 听说你终于找到最爱那位 让你狠下心从我的世界里全身而退 请原谅我口是心非的祝福太虚伪 还有太多不甘在隐隐作祟 最后我说的再见要多惭愧 想起我们也曾是旁人最羡慕的一对 可我就是咽不下这心里百般滋味 爱就不该成为我们的负累 你身边的那位 代替了我的座位 他的手捧着玫瑰 承诺余生都奉陪 而我始终学不会 已被风吹散的眼泪 那逝去的幸福该怎么追回 你身边的那位 代替了我的称谓 能懂你真心多贵 不让你情绪破碎 而我就应该后退 藏进这回忆里昏睡 往后的时光请你勇敢地飞 勇敢地飞 最后我说的再见要多惭愧 想起我们也曾是旁人最羡慕的一对 可我就是咽不下这心里百般滋味 爱就不该成为我们的负累 你身边的那位 代替了我的座位 他的手捧着玫瑰 承诺余生都奉陪 而我始终学不会 已被风吹散的眼泪 那逝去的幸福该怎么追回 你身边的那位 代替了我的称谓 能懂你真心多贵 不让你情绪破碎 而我就应该后退 藏进这回忆里昏睡 往后的时光请你勇敢地飞 勇敢地飞 Pinyin: Tīng shuō nǐ zhōngyú zhǎodào zùi ài nà wèi Ràng nǐ hěn xìaxīn cóng wǒ de shìjiè lǐ quánshēn ér tùi Qǐng yúanlìang wǒ kǒushìxīnfēi de zhùfú tài xūwèi Hái yǒu tài duō bùgān zài yǐnyǐn zuòsùi Zùihòu wǒ shuō de zàijìan yào duō cánkùi Xiǎngqǐ wǒmen yě céng shì pángrén zùi xìanmù de yī dùi Kě wǒ jìushì yàn bùxìa zhè xīnlǐ bǎibān zīwèi Ài jìu bù gāi chéngwéi wǒmen de fù lèi Nǐ shēnbiān de nà wèi Dàitìle wǒ de zuòwèi Tā de shǒu pěngzhe méiguī Chéngnuò yúshēng dōu fèngpéi Ér wǒ shǐzhōng xué bù hùi Yǐ bèi fēng chuī sàn de yǎnlèi Nà shìqù de xìngfú gāi zěnme zhuī húi Nǐ shēnbiān de nà wèi Dàitìle wǒ de chēngwèi Néng dǒng nǐ zhēnxīn duō gùi Bù ràng nǐ qíngxù pòsùi Ér wǒ jìu yīnggāi hòutùi Cáng jìn zhè húiyì lǐ hūnshùi Wǎng hòu de shíguāng qǐng nǐ yǒnggǎn de fēi Yǒnggǎn de fēi Zùihòu wǒ shuō de zàijìan yào duō cánkùi Xiǎngqǐ wǒmen yě céng shì pángrén zùi xìanmù de yī dùi Kě wǒ jìushì yàn bùxìa zhè xīnlǐ bǎibān zīwèi Ài jìu bù gāi chéngwéi wǒmen de fù lèi Nǐ shēnbiān de nà wèi Dàitìle wǒ de zuòwèi Tā de shǒu pěngzhe méiguī Chéngnuò yúshēng dōu fèngpéi Ér wǒ shǐzhōng xué bù hùi Yǐ bèi fēng chuī sàn de yǎnlèi Nà shìqù de xìngfú gāi zěnme zhuī húi Nǐ shēnbiān de nà wèi Dàitìle wǒ de chēngwèi Néng dǒng nǐ zhēnxīn duō gùi Bù ràng nǐ qíngxù pòsùi Ér wǒ jìu yīnggāi hòutùi Cáng jìn zhè húiyì lǐ hūnshùi Wǎng hòu de shíguāng qǐng nǐ yǒnggǎn de fēi Yǒnggǎn de fēi Vietsub: Nghe nói cuối cùng em đã Tìm được người em yêu nhất Khiến em quyết tâm Rời khỏi thế giới của tôi Hãy thứ tha cho những lời chúc phúc giả dối ấy Vẫn còn quá nhiều điều Không cam lòng đang âm thầm quấy rối Lời tạm biệt cuối cùng mà tôi thốt ra Mới hổ thẹn nhường nào Nhớ lại chúng ta từng là cặp đôi Được người người ngưỡng mộ nhất Nhưng tôi chẳng thể nuốt trôi Đủ loại cảm xúc trong lòng Tình yêu không nên trở thành Gánh nặng cho cả hai Người cạnh bên em Đã thay thế vị trí của tôi rồi Tay anh ta cầm một đóa hồng Hứa hẹn sẽ bên em hết quãng đời còn lại Còn tôi trước sau vẫn mãi không học được Những giọt nước mắt đã bị gió thổi bay Làm sao lấy lại những cảm xúc đã vụt mất Người cạnh bên em Đã thay thế danh xưng từng thuộc về tôi Có thể hiểu được trái tim chân thành Của em quý giá nhường nào Không để cảm xúc của em trở nên vụn vỡ Còn tôi nên lùi về phía sau Ẩn mình trong những hồi ức này rồi ngủ thật say Thời gian sau này em hãy dũng cảm bay thật cao Dũng cảm bay thật cao Lời tạm biệt cuối cùng Anh nói trong bao hổ thẹn Anh nhớ chúng ta cũng từng Là một đôi khiến bao người ngưỡng mộ Nhưng nay anh lại không thể Nuốt trôi cảm xúc ngổn ngang trong lòng Tình yêu không nên trở thành gánh nặng của hai ta Người đang ở bên cạnh em Đã thay thế vị trí của anh Tay người ấy nâng niu bó hồng Hứa sẽ bên em quãng đời còn lại Còn anh lại không bao giờ học được Những giọt lệ đã cuốn trôi theo gió Hạnh phúc đã mất đi làm cách nào để tìm về Người đang ở bên cạnh em Đã thay thế danh xưng của anh Hiểu được trái tim em trân quý nhường nào Không để cảm xúc của em tan vỡ Còn anh có lẽ nên lùi lại Chìm sâu vào giấc ngủ trong hồi ức Tháng ngày sau này, mong em hãy dũng cảm vút bay Dũng cảm vút bay.