Tên bài hát: Vẫn Còn Có Anh (还有我) Ca sĩ: G2er Cảm nhận cá nhân về bài hát: Bài hát này có từ ba năm trước rồi nhưng hôm nay tôi mới nghe lần đầu. Ngay trong câu hát đầu tiên tôi liền có cảm xúc dạt dào. Giọng trầm ấm của ca sĩ kèm theo bản dịch tuyệt vời của nhóm Ming Thúc Thúc khiến tôi phải rơi nước mắt. Chàng trai yêu cô gái nhưng cô gái lại yêu người con trai khác mà không quan tâm đến chàng trai. Vì yêu người không yêu mình mà chịu nhiều tổn thương. Thương cho cô gái ấy vì yêu người không yêu mình mà trở nên tiều tụy. Càng thương chàng trai ấy hơn vì yêu, không màng đớn đau mà ở bên cạnh cho cô gái. Dù vậy nhạc vẫn rất là hay, bạn nào thích nhạc trung chưa nghe bài này như mình thì nghe nhé. Chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ! Lyric: 就算全世界离开你 Jìu sùan quán shì jiè lí kāi nǐ Cho dù cả thế giới có rời xa em đi nữa 还有一个我来陪 Hái yǒu yī gè wǒ lái péi Vẫn còn có anh tới bên cạnh em 怎么舍得让你受尽冷风吹 Zěn me rěn xīn ràng nǐ shòu jǐn lěng fēng chuī Làm sao anh đành lòng nhìn em chịu đựng phong sương gió lạnh 就算全世界在下雪 Jìu sùan quán shì jiè zài xìa xuě Cho dù tuyết rơi phủ kín cả đất trời 就算候鸟已南飞 Jìu sùan hòu niǎo yǐ nán fēi Cho dù con chim cuối cùng cũng đã bay về phương nam 还有我在这里 Hái yǒu wǒ zài zhè lǐ Vẫn còn có anh ở đây 痴痴地等你归 Mò mò děng nǐ húi Âm thầm chờ em quay về 看着你有些累 Kàn zhe nǐ yǒu xiē lèi Thấy dáng vẻ em có chút mệt mỏi 想要一个人静一会 Xiǎng yào yī gè rén jìng yī huǐ Muốn được yên tĩnh một mình 你的眼含着泪 Nǐ de yǎn hán zhe lèi Đôi mắt em ngấn lệ 我的心也跟着碎 Wǒ de xīn yě gēn zhe sùi Làm tim anh cũng đau nhói theo 你为哪个人憔悴 Nǐ wèi nǎ ge rén qíao cùi Em vì anh ta mà tiều tụy 为他扛下所有罪 Wèi tā káng xìa suǒ yǒu zùi Thay anh ta gánh vác mọi tội lỗi 我为你执迷不悔 Wǒ wèi nǐ zhí mí bù huǐ Anh vì em bất chấp tất cả không hề hối hận 整夜无法入睡 Zhěng yè wú fǎ rù shùi Nhìn em như vậy suốt đêm anh không ngủ nổi 就算全世界离开你 Jìu sùan quán shì jiè lí kāi nǐ Cho dù cả thế giới có rời xa em đi nữa 还有一个我来陪 Hái yǒu yī gè wǒ lái péi Vẫn còn có anh tới bên cạnh em 怎么舍得让你受尽冷风吹 Zěn me rěn xīn ràng nǐ shòu jǐn lěng fēng chuī Làm sao anh đành lòng nhìn em chịu đựng phong sương gió lạnh 就算全世界在下雪 Jìu sùan quán shì jiè zài xìa xuě Cho dù tuyết rơi phủ kín cả đất trời 就算候鸟已南飞 Jìu sùan hòu niǎo yǐ nán fēi Cho dù con chim cuối cùng cũng đã bay về phương nam 还有我在这里 Hái yǒu wǒ zài zhè lǐ Vẫn còn có anh ở đây 痴痴地等你归 Mò mò děng nǐ húi Âm thầm chờ em quay về 就算全世界离开你 Jìu sùan quán shì jiè lí kāi nǐ Cho dù cả thế giới có rời xa em đi nữa 还有一个我来陪 Hái yǒu yī gè wǒ lái péi Vẫn còn có anh tới bên cạnh em 怎么舍得让你受尽冷风吹 Zěn me rěn xīn ràng nǐ shòu jǐn lěng fēng chuī Làm sao anh đành lòng nhìn em chịu đựng phong sương gió lạnh 就算全世界在下雪 Jìu sùan quán shì jiè zài xìa xuě Cho dù tuyết rơi phủ kín cả đất trời 就算候鸟已南飞 Jìu sùan hòu niǎo yǐ nán fēi Cho dù con chim cuối cùng cũng đã bay về phương nam 还有我在这里 Hái yǒu wǒ zài zhè lǐ Vẫn còn có anh ở đây 痴痴地等你归 Mò mò děng nǐ húi Âm thầm chờ em quay về