[Lyrics + Vietsub] Uranus (천왕성) - Lee Soo Young - Hangul, English Translation, Romanized

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Tranhuynh, 20 Tháng năm 2022.

  1. Tranhuynh

    Bài viết:
    1,491
    Bài hát: Uranus (천왕성)

    Nghệ sĩ: Lee Soo Young (이수영)

    Album: SORY

    Ngày phát hành: 09/05/2022



    Lyircs (Romanized) :

    Du nuneul tteosseul ttae jeongsineul charyeosseul ttae

    Juwireul dulleobwasseul ttae eodumiya

    Du soneul ppeodeobwado sorireul jilleobwado

    Mongnoa ureobwado eodumiya

    Geu sirideon sunganui banjjagim

    Irido gilge yeouni nama

    Sum makineun hangiman ieojyeo

    Nugunga nareul guhaejulkkayo

    Sucheon beonui bomgwa

    Sucheon beonui yeoreumeul

    Jinaogoseodo

    Meomulleo isseo eonjena igoseseo

    Oneuldo nan yeongwonhi sara

    Geu arideon sunganui banjjagim

    Irido gilge yeouni nama

    Sareul eneun hangiman ieojyeo

    Nugunga nareul guhaejulkkayo

    Sucheon beonui salgwa

    Sucheon beonui jugeumeul

    Jinaogoseodo

    Meomulleo isseo eonjena igoseseo

    Oneuldo nan yeongwonhi sara

    Sogado geudae dachyeodo geudae

    Kkumeseodo geudael geuryeoyo

    Eodi innayo ogo innayo

    Naneun umjigil su eopseoyo

    Songnunsseop wiro kotjandeung wiro

    Eoreum kkotdeuri pieonayo

    Jeomjeom geudaereul dalagayo

    Sarangiraneun geol kkaedareul saedo eopsi

    Geudael bonaegoseo

    Meomulleo isseo eonjena igoseseo

    Oneuldo nan yeongwonhi sara

    Sucheon beonui gyejeol

    Sucheon beonui maeireul

    Jinaogoseodo

    Meomulleo isseo eonjena igoseseo

    Oneuldo nan yeongwonhi sara

    Hangul:

    두 눈을 떴을 때 정신을 차렸을 때

    주위를 둘러봤을 때 어둠이야

    두 손을 뻗어봐도 소리를 질러봐도

    목놓아 울어봐도 어둠이야

    그 시리던 순간의 반짝임

    이리도 길게 여운이 남아

    숨 막히는 한기만 이어져

    누군가 나를 구해줄까요

    수천 번의 봄과

    수천 번의 여름을

    지나오고서도

    머물러 있어 언제나 이곳에서

    오늘도 난 영원히 살아

    그 아리던 순간의 반짝임

    이리도 길게 여운이 남아

    살을 에는 한기만 이어져

    누군가 나를 구해줄까요

    수천 번의 삶과

    수천 번의 죽음을

    지나오고서도

    머물러 있어 언제나 이곳에서

    오늘도 난 영원히 살아

    속아도 그대 다쳐도 그대

    꿈에서도 그댈 그려요

    어디 있나요 오고 있나요

    나는 움직일 수 없어요

    속눈썹 위로 콧잔등 위로

    얼음 꽃들이 피어나요

    점점 그대를 닮아가요

    사랑이라는 걸 깨달을 새도 없이

    그댈 보내고서

    머물러 있어 언제나 이곳에서

    오늘도 난 영원히 살아

    수천 번의 계절

    수천 번의 매일을

    지나오고서도

    머물러 있어 언제나 이곳에서

    오늘도 난 영원히 살아



    English Translation:

    When I open my eyes, when I wake up

    It's dark when I look around

    Even if I stretch out my hands and scream

    Even if I cry with my neck down, it's dark

    The twinkle of that chilling moment

    It leaves a long aftertaste

    Only the suffocating cold continues

    Can someone save me

    Thousands of springs

    Thousands of summers

    Even after passing

    Stay here always

    Today I live forever

    The twinkle of that familiar moment

    It leaves a long aftertaste

    There is only one cold in my life

    Can someone save me

    Thousands of lives

    Thousands of deaths

    Even after passing

    Stay here always

    Today I live forever

    Even if you are deceived, even if you are hurt

    I draw you even in my dreams

    Where are you coming

    I can't move

    Above the eyelashes above the bridge of the nose

    Ice flowers bloom

    I'm getting more and more like you

    Without even realizing that it is love

    Sending you away

    Stay here always

    Today I live forever

    Thousands of seasons

    Thousands of days

    Even after passing

    Stay here always

    Today I live forever

    Vietsub (Bản Dịch Tiếng Việt) :

    Khi ta choàng mắt, thức tỉnh

    Không gian tối tĩnh mịch cuốn vây ta

    Ngay cả khi ta duỗi tay ra và hét lên

    Ta vẫn bất lực với những hàng lệ cào cấu trên má

    Cứ ngỡ là khoảnh khắc lấp lánh của sự buốt giá

    Cơn dày vò đẹp đẽ ấy mang một dư vị lâu dài

    Chỉ có cái lạnh lẽo ngột ngạt vẫn tiếp diễn

    Ai có thể cứu rỗi tâm hồn này?


    Hàng triệu mùa xuân cuối trôi

    Hàng ngàn nắng hạ đưa về

    Ngay cả sau khi vượt qua

    Nơi đây luôn chồn vùi ta

    Hôm nay ta quyết sống mãi

    Sự long lanh của giây phút thân thuộc ấy

    Lưu luyến cho ta một dư vị lâu dài

    Chỉ có một cơn cảm lạnh hạ trảm cuộc đời ta

    Ai đó có thể cứu vớt ta không?

    Vòng lặp linh hồn

    Sự trổi mồ không lối thoát

    Ngay cả khi được cứu thế

    Ta sẽ luôn bị xiềng xích tại đây

    Trú ngụ trọn kiếp để được tồn tại


    Kể cả sự lừa dối đánh động ngươi, đâm xuyên bể nát trái tim

    Ta sẽ hình dung ngươi, họa nét lên chính ngươi vào trong giấc mộng

    Nơi ngươi đang đặt chân bước đến

    Dẫu ta không thể di chuyển

    Trên lông mi, hạ cánh lên sống mũi

    Cánh hoa nở rộ sinh trưởng

    Ta sẽ thay thế bản ngã của ngươi, trở thành ngươi

    Thậm chí nếu ngươi không nhận ra rằng đó là tình yêu

    Ta sẽ đưa ngươi đến

    Trói chặt ngươi tại vùng đất này

    Để ta được hồi quy mãi mãi

    Dẫu có hàng ngàn mùa lướt qua

    Hàng ngàn ngày chảy dọc theo dòng suối thời gian

    Ngay cả khi đã vượt ải tiền kiếp

    Ngươi sẽ bị đạp đổ tại nơi địa đàng

    Nhường chỗ cho ta được trổi dậy mãi mãi

    Thông Tin Nghệ Sĩ/ Ca Khúc: Lee Soo-Young là một nữ ca Ballad Hàn Quốc, đã hoạt động nghệ thuật vào năm 1999. Ngoài ra cô còn tham gia lĩnh vực điên ảnh với bộ phim truyền hình The Accidental Couple (2009) "Uranus" là một trong những ca khúc được ra mắt vào trong cuốn Album Sory năm 2022, với những giai điệu mang thiên hướng cổ trang quen thuộc của Hàn Quốc, tông giọng nhẹ nhàng nhưng kèm theo đằng sau đó là một dư vị hoàn toàn mãnh liệt.
     
    Cuộn Len thích bài này.
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...