[Lyrics + Vietsub] Twilight Zone - Ariana Grande

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi iam.wonwoo, 28 Tháng ba 2025.

  1. iam.wonwoo

    Bài viết:
    3,171
    twilight zone

    performed by Ariana Grande

    taken from the deluxe versin of the seventh studio album "eternal sunshine deluxe: brighter days ahead"

    Ra mắt chính thức vào ngày 28 tháng 3 năm 2025, "twilight zone" là track nhạc thứ 15 trích từ "eternal sunshine deluxe: brighter days ahead" - phiên bản nâng cấp của album phòng thu thứ bảy của Ariana Grande. Nhân vật chính trong "twilight zone" như đang bị mắc kẹt trong trạng thái mơ màng, tự hỏi liệu mọi thứ họ trải qua có phải là thật hay chỉ là ảo ảnh. Cô gái vẫn bị ám ảnh bởi những ký ức và những bóng đen còn sót lại của quá khứ. Bài hát với giai điệu synthpop kết hợp nu disco đầy nhẹ nhàng và bay bổng này chính là hành trình buông bỏ những điều đã qua, để tiến về phía trước với thái độ tích cực.



    lời bài hát + lời dịch

    Did I dream the whole thing?

    Có phải toàn bộ mọi chuyện đều là giấc mơ mà tôi tạo ra hay không?

    Was I just a nightmare?

    Hay tôi chỉ đang bị giam giữ trong một cơn ác mộng không lối thoát?

    Different dimensions

    Với những kích cỡ khác nhau

    Stuck in the Twilight Zone

    Như đang mắc kẹt ở vùng đất Chạng Vạng

    Is this a black and white scene?

    Mọi cảnh vật đều chỉ đơn điệu hai màu trắng đen?

    If so, then I'm in the gray one

    Nếu vậy, chắc tôi sẽ là màu xám đơn độc và lạc loài

    Hope you win for best actor

    Hi vọng anh sẽ thắng giải nam diễn viên xuất sắc nhất của năm nay

    'Cause I had you completely wrong

    Bởi tôi đã lầm, khi tin vào một người dối trá như anh

    Does she know

    Cô ta có biết điều đó không

    You're not who you say you are?

    Rằng anh chẳng hề giống với những gì anh nói về mình?

    'Cause I might give her a call

    Bởi lẽ tôi sẽ gọi cho cô ấy một cuộc gọi và nói hết tất cả

    Or was I just not me at all?

    Hay là tôi chỉ đang đánh mất đi chính bản thân mình

    And



    It's not like I'm still not over you

    Chẳng phải là tôi không thể quên đi được anh

    It's so strange

    Điều này lạ kì thật đấy

    This, I never do

    Điều này, tôi sẽ không bao giờ làm đâu

    Not that I miss you, I don't

    Sẽ không bao giờ có chuyện tôi nhớ đến bóng hình anh đâu

    Sometimes I just can't believe

    Thi thoảng tôi còn chẳng thể tin được

    You happened

    Rằng anh đã từng đến bên đời mình

    It's not like I'd ever change a thing

    Không phải là việc tôi sẽ đổi thay một điều gì đó

    'Cause I'm right here

    Bởi tôi vẫn luôn ở đây

    Where I'm meant to be

    Nơi mà vốn dĩ tôi thuộc về

    Not that I'd call you, I won't

    Tôi sẽ không bao giờ gọi điện cho anh đâu

    Sometimes I just can't believe

    Bởi thi thoảng tôi còn không tin được

    You happened

    Là mình đã từng yêu một người như anh

    Were we just mistaken?

    Đôi ta có phải chỉ là một sai lầm trong quá khứ?

    Disguised our intentions?

    Chúng ta che giấu đi những ý định của bản thân mình

    Our nest was a masquerade

    Tổ ấm của đôi ta đã từng là một dạ hội hóa trang, chỉ toàn những dối lừa

    Why do I still protect you?

    Sao tôi vẫn ra sức bảo vệ anh nhỉ?

    Pretend these songs aren't about you

    Rồi giả vờ như những bản nhạc đó không phải nói về anh

    Hope this might be the last one

    Tôi cầu mong đây sẽ là lần cuối cùng tôi nhắc đến anh trong đời mình

    'Cause I'm not foolin' anyone

    Tôi không muốn lừa gạt thêm một ai nữa đâu

    Does she know?

    Liệu rằng cô ta có biết

    You're not who you say you are

    Anh không giống như những gì mà anh đã ba hoa khoác lác

    'Cause I might give her a call

    Bởi tôi sẽ vạch trần anh với cô ta

    Or was I just not me at all

    Hay là tôi chỉ đang đánh mất đi lý trí của mình

    And



    It's not like I'm still not over you

    Không phải là tôi không thể quên đi mối tình với anh

    It's so strange

    Chỉ là chuyện này có chút kì quặc

    This, I never do

    Phải, tôi chưa từng làm điều đó bao giờ

    Not that I miss you, I don't

    Rằng tôi đã thôi nhung nhớ về hình bóng của anh

    Sometimes I just can't believe

    Có vài lần tôi còn thể tin vào trí nhớ của mình

    You happened

    Rằng anh đã từng bước vào cuộc đời tôi

    It's not like I'd ever change a thing

    Tôi không cố để thay đổi một điều gì cả

    'Cause I'm right here

    Bởi tôi vẫn luôn như thế này, ở ngay tại đây

    Where I'm meant to be

    Nơi mà tôi vẫn luôn luôn thuộc về

    Not that I'd call you, I won't

    Tôi sẽ không bao giờ gọi đến số của anh đâu

    Sometimes I just can't believe

    Bởi có vài lần tôi còn không tin vào trí nhớ của chính mình

    You happened

    Rằng anh đã tạo nên những kỉ niệm ấy trong tâm trí tôi

    It's not like I'm

    Không phải là

    Over you

    Tôi không thể nào thoát khỏi nỗi ám ảnh về anh

    It's so strange

    Chỉ là hơi lạ một chút thôi

    I don't miss you

    Tôi thề là tôi không còn nhớ nhung về người như anh

    Not that I miss you, I don't

    Một chút thương nhớ về anh cũng không còn trong lòng

    Sometimes I just can't believe

    Bởi thế nên đôi khi, tôi còn không tin được

    Can't believe

    Tôi nghĩ tâm trí mình có lẽ đã nhớ lầm

    You happened

    Không thể tin là một người tệ hại như anh đã bước vào cuộc đời tôi
     
    Nghiên Di, Tiên NhiHoa Nguyệt Phụng thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 28 Tháng ba 2025
Trả lời qua Facebook
Đang tải...