twilight zone performed by Ariana Grande taken from the deluxe versin of the seventh studio album "eternal sunshine deluxe: brighter days ahead" Ra mắt chính thức vào ngày 28 tháng 3 năm 2025, "twilight zone" là track nhạc thứ 15 trích từ "eternal sunshine deluxe: brighter days ahead" - phiên bản nâng cấp của album phòng thu thứ bảy của Ariana Grande. Nhân vật chính trong "twilight zone" như đang bị mắc kẹt trong trạng thái mơ màng, tự hỏi liệu mọi thứ họ trải qua có phải là thật hay chỉ là ảo ảnh. Cô gái vẫn bị ám ảnh bởi những ký ức và những bóng đen còn sót lại của quá khứ. Bài hát với giai điệu synthpop kết hợp nu disco đầy nhẹ nhàng và bay bổng này chính là hành trình buông bỏ những điều đã qua, để tiến về phía trước với thái độ tích cực. lời bài hát + lời dịch Did I dream the whole thing? Có phải toàn bộ mọi chuyện đều là giấc mơ mà tôi tạo ra hay không? Was I just a nightmare? Hay tôi chỉ đang bị giam giữ trong một cơn ác mộng không lối thoát? Different dimensions Với những kích cỡ khác nhau Stuck in the Twilight Zone Như đang mắc kẹt ở vùng đất Chạng Vạng Is this a black and white scene? Mọi cảnh vật đều chỉ đơn điệu hai màu trắng đen? If so, then I'm in the gray one Nếu vậy, chắc tôi sẽ là màu xám đơn độc và lạc loài Hope you win for best actor Hi vọng anh sẽ thắng giải nam diễn viên xuất sắc nhất của năm nay 'Cause I had you completely wrong Bởi tôi đã lầm, khi tin vào một người dối trá như anh Does she know Cô ta có biết điều đó không You're not who you say you are? Rằng anh chẳng hề giống với những gì anh nói về mình? 'Cause I might give her a call Bởi lẽ tôi sẽ gọi cho cô ấy một cuộc gọi và nói hết tất cả Or was I just not me at all? Hay là tôi chỉ đang đánh mất đi chính bản thân mình And Và It's not like I'm still not over you Chẳng phải là tôi không thể quên đi được anh It's so strange Điều này lạ kì thật đấy This, I never do Điều này, tôi sẽ không bao giờ làm đâu Not that I miss you, I don't Sẽ không bao giờ có chuyện tôi nhớ đến bóng hình anh đâu Sometimes I just can't believe Thi thoảng tôi còn chẳng thể tin được You happened Rằng anh đã từng đến bên đời mình It's not like I'd ever change a thing Không phải là việc tôi sẽ đổi thay một điều gì đó 'Cause I'm right here Bởi tôi vẫn luôn ở đây Where I'm meant to be Nơi mà vốn dĩ tôi thuộc về Not that I'd call you, I won't Tôi sẽ không bao giờ gọi điện cho anh đâu Sometimes I just can't believe Bởi thi thoảng tôi còn không tin được You happened Là mình đã từng yêu một người như anh Were we just mistaken? Đôi ta có phải chỉ là một sai lầm trong quá khứ? Disguised our intentions? Chúng ta che giấu đi những ý định của bản thân mình Our nest was a masquerade Tổ ấm của đôi ta đã từng là một dạ hội hóa trang, chỉ toàn những dối lừa Why do I still protect you? Sao tôi vẫn ra sức bảo vệ anh nhỉ? Pretend these songs aren't about you Rồi giả vờ như những bản nhạc đó không phải nói về anh Hope this might be the last one Tôi cầu mong đây sẽ là lần cuối cùng tôi nhắc đến anh trong đời mình 'Cause I'm not foolin' anyone Tôi không muốn lừa gạt thêm một ai nữa đâu Does she know? Liệu rằng cô ta có biết You're not who you say you are Anh không giống như những gì mà anh đã ba hoa khoác lác 'Cause I might give her a call Bởi tôi sẽ vạch trần anh với cô ta Or was I just not me at all Hay là tôi chỉ đang đánh mất đi lý trí của mình And Và It's not like I'm still not over you Không phải là tôi không thể quên đi mối tình với anh It's so strange Chỉ là chuyện này có chút kì quặc This, I never do Phải, tôi chưa từng làm điều đó bao giờ Not that I miss you, I don't Rằng tôi đã thôi nhung nhớ về hình bóng của anh Sometimes I just can't believe Có vài lần tôi còn thể tin vào trí nhớ của mình You happened Rằng anh đã từng bước vào cuộc đời tôi It's not like I'd ever change a thing Tôi không cố để thay đổi một điều gì cả 'Cause I'm right here Bởi tôi vẫn luôn như thế này, ở ngay tại đây Where I'm meant to be Nơi mà tôi vẫn luôn luôn thuộc về Not that I'd call you, I won't Tôi sẽ không bao giờ gọi đến số của anh đâu Sometimes I just can't believe Bởi có vài lần tôi còn không tin vào trí nhớ của chính mình You happened Rằng anh đã tạo nên những kỉ niệm ấy trong tâm trí tôi It's not like I'm Không phải là Over you Tôi không thể nào thoát khỏi nỗi ám ảnh về anh It's so strange Chỉ là hơi lạ một chút thôi I don't miss you Tôi thề là tôi không còn nhớ nhung về người như anh Not that I miss you, I don't Một chút thương nhớ về anh cũng không còn trong lòng Sometimes I just can't believe Bởi thế nên đôi khi, tôi còn không tin được Can't believe Tôi nghĩ tâm trí mình có lẽ đã nhớ lầm You happened Không thể tin là một người tệ hại như anh đã bước vào cuộc đời tôi