[Lyrics + Vietsub] Twenty Five Twenty One - Jaurim

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi T2KThu, 26 Tháng ba 2022.

  1. T2KThu

    Bài viết:
    29
    Twenty Five, Twenty One (스물다섯, 스물하나)

    Ca sĩ trình bày: Jaurim - 자우림

    "Twenty Five, Twenty One" hay tên thuần Hàn '스물다섯, 스물하나' được phát hành vào năm 2013 do Jaurim trình bày. Đây là ca khúc b-side thứ 6 trong album chính thức thứ 9 của JAURIM, Goodbye, Griff và là lead single.

    Nội dung bài hát là lời hồi tưởng về những ký ức thanh xuân tươi đẹp đã qua của thời kỳ 25, 21 tuổi. Mỗi người trong chúng ta đều sẽ trải qua những giai đoạn tuổi 25, 21 của mình. Twenty Five, Twenty One đã vẽ nên một bức tranh thanh xuân thật đẹp.

    Chiều ngày 14, Jaurim tại buổi họp báo kỷ niệm ngày phát hành album thứ 9 'Goodbye, grief.'Giọng ca Yuna Kim đã chia sẻ, "Đây là bài hát cuối cùng tôi thực hiện trong album. Nó được làm vào khoảng cuối tháng 3 và đầu tháng 4. Hôm đó, Tôi đưa con ra xe buýt trường mầm non, g ần nhà tôi có rất nhiều cây ven đường nên lúc đó hoa nở rộ, ánh nắng mặt trời chiếu rọi và hoa rơi trong gió. Trong gió chợt hiện lên giai điệu điệp khúc của bài hát này, tôi chỉ về nhà và làm theo ca từ và giai điệu."

    Năm 2022, bài hát được sử dụng làm nhạc phim (OST) cho bộ phim Twenty Five, Twenty One của đài tvN. Bộ phim miêu tả quá trình trưởng thành và lạc lối của những người trẻ tuổi ngay sau cuộc khủng hoảng tài chính của Quỹ Tiền tệ Quốc tế (IMF) vào năm 1997. Cuộc khủng hoảng tài chính IMF mang đến sự đồng cảm và an ủi cho khán giả cũng như sự gián đoạn mà đại dịch Covid 19 mang lại.



    1. Lời bài hát

    [Verse 1]

    바람에 날려 꽃이 지는 계절엔

    아직도 너의 손을 잡은 듯 그런 듯 해.

    그때는 아직 꽃이 아름다운 걸

    지금처럼 사무치게 알지 못했어.

    [Chorus]우~너의 향기가 바람에 실려 오네.

    우 영원할 줄 알았던,

    스물다섯, 스물하나.

    [Verse 2]

    그 날의 바다는 퍽 다정했었지.

    아직도 나의 손에 잡힐 듯 그런 듯 해.

    부서지는 햇살 속에 너와 내가 있어

    가슴 시리도록 행복한 꿈을 꾸었지.

    [Chorus]우~그날의 노래가 바람에 실려 오네.

    우~영원할 줄 알았던 지난날의 너와 나.

    [Bridge]너의 목소리도 너의 눈동자도

    애틋하던 너의 체온마저도

    기억해내면 할수록 멀어져 가는데

    흩어지는 널 붙잡을 수 없어.

    [Verse 3]

    바람에 날려 꽃이 지는 계절엔

    아직도 너의 손을 잡은 듯 그런 듯 해.

    그때는 아직 네가 아름다운 걸

    지금처럼 사무치게 알지 못했어.

    [Chorus]우~너의 향기가 바람에 실려 오네.

    우~영원할 줄 알았던 스물다섯, 스물하나.

    우~그날의 노래가 바람에 실려 오네.

    우~영원할 줄 알았던 지난날의 너와 나.

    [Outro]우~우~우~우~우~우

    우우 우~영원할 줄 알았던

    스물다섯, 스물하나.

    우 우 우~스물다섯, 스물하나.


    2. Lời dịch:

    Mùa gió đến thổi những cánh hoa bay

    Cứ ngỡ rằng hơi ấm bàn tay người vẫn còn nơi đây.

    Ngày ấy, những bông hoa vẫn trông thật tươi đẹp

    Tôi đã không thể hiểu được chúng một cách sâu sắc như giờ phút này.

    Woahh~

    Mùi hương của người thoang thoảng theo làn gió.

    Woah~Cứ ngỡ sẽ kéo dài mãi mãi

    Tuổi 25, tuổi 21 ấy.

    Biển ngày hôm ấy vô cùng ấm áp.

    Vẫn nghĩ rằng có thể thu lại hết trong lòng bàn tay.

    Tôi và người dưới ánh dương vụn vỡ

    Ta đã cùng có một giấc mơ hạnh phúc đến đau lòng.

    Woah~Bài hát ngày ấy tìm về theo làn gió.


    Woah~Những tưởng sẽ kéo dài mãi mãi, tôi và người của ngày xưa ấy.

    Giọng nói của người, ánh mắt của người


    Ngay cả cơ thể ấm áp nơi người

    Càng cố gắng nhớ đến lại càng trở nên cách xa

    Tôi không có cách nào níu giữ hình bóng ấy đang dần tan biến.

    Mùa gió đến thổi những cánh hoa bay

    Cứ ngỡ rằng hơi ấm bàn tay người vẫn còn nơi đây.

    Ngày ấy, những bông hoa vẫn trông thật tươi đẹp

    Tôi đã không thể hiểu được chúng một cách sâu sắc như giờ phút này.

    Mùi hương của người thoang thoảng theo làn gió.

    Woah~Cứ ngỡ sẽ kéo dài mãi mãi

    Tuổi 25, tuổi 21 ấy.

    Woah~

    Bài hát ngày ấy tìm về theo làn gió.

    Woah~Những tưởng sẽ kéo dài mãi mãi, tôi và người của ngày xưa ấy.

    Woah~Woah~

    Woah~ Cứ ngỡ sẽ kéo dài mãi mãi

    Tuổi 25, tuổi 21 ấy.

    Tuổi 25, tuổi 21 của chúng ta.


    3. Phiên âm:

    barame nallyeo kkochi jineun gyejeoren

    Ajikdo neoui soneul jabeun deut geureon deut hae.

    Geuttaeneun ajik kkochi areumdaun geol

    Jigeumcheoreom samuchige alji motaesseo.

    U~neoui hyanggiga barame sillyeo one.

    U~yeongwonhal jul aratdeon seumuldaseot, seumulhana.

    Geu narui badaneun peok dajeonghaesseotji.

    Ajikdo naui sone japhil deut geureon deut hae.

    Buseojineun haessal soge neowa naega isseo

    Gaseum siridorok haengbokhan kkumeul kkueotji.

    U~geunarui noraega barame sillyeo one.

    U~yeongwonhal jul aratdeon jinannarui neowa na.

    Neoui moksorido neoui nundongjado

    Aeteutadeon neoui cheonmajeodo

    Gieokhaenaemyeon halsurok meoreojyeo ganeunde

    Heuteojineun neol butjabeul su eobseo.

    Barame nallyeo kkochi jineun gyejeoren

    Ajikdo neoui soneul jabeun deut geureon deut hae.

    Geuttaeneun ajik nega areumdaun geol

    Jigeumcheoreom samuchige alji motaesseo.

    U~neoui hyanggiga barame sillyeo one.

    U~yeongwonhal jul aratdeon seumuldaseot, seumulhana.

    U~geunarui noraega barame sillyeo one.

    U~yeongwonhal jul aratdeon jinannarui neowa na.

    U~u~u~

    Yeongwonhal jul aratdeon seumuldaseot, seumulhana.

    Seumuldaseot, seumulhana.

    4. Những bản cover ấn tượng:

    Kang Seung Yoon (WINNER)



    Yoo Hoe Seung (N. Flying)


    Jang Beom Jun



    Kim Sejeong



    Jang Hyun Seong

     
    Sương sớmmùa Thu, magic.vacationGill thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 26 Tháng ba 2022
Trả lời qua Facebook
Đang tải...