[Lyrics + Vietsub] Tuyết Lạc Không Sơn - A Yue Yue, Quốc Phong Đường

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi ThanhHằng170204, 11 Tháng tư 2025.

  1. ThanhHằng170204

    Bài viết:
    246
    Tuyết Lạc Không Sơn

    A Yue Yue, Quốc Phong Đường


    Tác từ: Lâm Vãn Tinh

    Tác khúc: Mặc Trân, Đường Lệ

    Biên khúc: Vương Hạo, Kaki Moroyang

    Có những bản nhạc, vừa nghe câu đầu đã khiến tim mình như bị ai đó khẽ gõ. "Tuyết Lạc Không Sơn" chính là một bài hát như thế. Tựa như một giấc mơ mùa đông mờ sương, bài hát này mang trong mình nét cổ phong đậm đà, dịu dàng mà cũng đầy bi thương, kể về những hoài niệm, những lỡ làng không thể níu giữ giữa cõi đời nghiệt ngã.

    Ca khúc là sự kết hợp giữa A Nguyệt Nguyệt và Quốc Phong Đường – hai cái tên không hề xa lạ với giới yêu nhạc Trung Hoa phong cách cổ trang. Phần tác từ của Lâm Vãn Tinh, phối cùng giai điệu của Mặc Trân và Đường Lệ, lại được biên khúc bởi Vương Hạo và Kaki Moroyang, tạo nên một bản tình ca ngập tràn hình ảnh, cảm xúc và chiều sâu.

    Nghe "Tuyết Lạc Không Sơn", người ta dễ hình dung ra khung cảnh một ngọn núi chìm trong tuyết trắng, gió rét căm căm, người ấy đứng lặng yên giữa trời đông, ánh mắt xa xăm hướng về nơi có lẽ chẳng thể quay về. Từng câu hát như những nét vẽ mảnh mai trong một bức tranh sơn thủy hữu tình nhưng đầy cô liêu.

    Không chỉ là một bản nhạc, "Tuyết Lạc Không Sơn" giống như một câu chuyện đã cũ, một lời tự sự của người đi qua những ngày tháng đẹp nhất, giờ chỉ còn lại tiếng vọng trong trí nhớ. Có chút xót xa, có chút tiếc nuối, nhưng cũng đầy trân trọng với quá khứ.



    Đây là bản Vietsub trên Youtube, còn dưới là bản tiếng Trung nha mọi người.


    Lời bài hát

    渺渺山蔼 倾万雪覆盖

    前尘隔海 独一身难捱

    青囊济世 我自倾怀

    偏他一人 抱苍命医难改

    云深藏一刻旧梦

    梦中两两是春容

    松折梦醒一觉惊

    全成空

    风痕划一身过往

    千秋难挡风月殇

    琴闯夜梦长长

    终是难遗忘

    雪落骨寒思念响

    向天命 借一场

    风雪归来 他于我身旁

    偏是命运 难违抗

    恨上苍 分两行

    余琴满尘 山河碎万状

    云深藏一刻旧梦

    梦中两两是春容

    松折梦醒一觉惊

    全成空

    风痕划一身过往

    千秋难挡风月殇

    琴闯夜梦长长

    终是难遗忘

    雪落骨寒思念响

    向天命 借一场

    风雪归来 他于我身旁

    偏是命运 难违抗

    恨上苍 分两行

    余琴满尘 山河碎万状

    万雪封怀 心含霜

    若天命 不肯放

    风雪归来 他于我身旁

    拆解曲中 明月藏

    别逞强 亦无恙

    勇敢相拥 温柔一诗行

    Pinyin

    Miǎo miǎo shān ǎi qīng wàn xuě fù gài

    Qían chén gé hǎi dú yī shēn nán āi

    Qīng náng jì shì wǒ zì qīng húai

    Piān tā yī rén bào cāng mìng yī nán gǎi

    Yún shēn cáng yī kè jìu mèng

    Mèng zhōng liǎng liǎng shì chūn róng

    Sōng zhē mèng xǐng yī jué jīng

    Quán chéng kōng

    Fēng hén húa yī shēn guò wǎng

    Qiān qiū nán dǎng fēng yuè shāng

    Qín chuǎng yè mèng cháng cháng

    Zhōng shì nán yí wàng

    Xuě luò gǔ hán sī nìan xiǎng

    Xìang tiān mìng jiè yī cháng

    Fēng xuě guī lái tā yú wǒ shēn páng

    Piān shì mìng yùn nán wéi kàng

    Hèn shàng cāng fēn liǎng xíng

    Yú qín mǎn chén shān hé sùi wàn zhùang

    Yún shēn cáng yī kè jìu mèng

    Mèng zhōng liǎng liǎng shì chūn róng

    Sōng zhē mèng xǐng yī jué jīng

    Quán chéng kōng

    Fēng hén húa yī shēn guò wǎng

    Qiān qiū nán dǎng fēng yuè shāng

    Qín chuǎng yè mèng cháng cháng

    Zhōng shì nán yí wàng

    Xuě luò gǔ hán sī nìan xiǎng

    Xìang tiān mìng jiè yī cháng

    Fēng xuě guī lái tā yú wǒ shēn páng

    Piān shì mìng yùn nán wéi kàng

    Hèn shàng cāng fēn liǎng xíng

    Yú qín mǎn chén shān hé sùi wàn zhùang

    Wàn xuě fēng húai xīn hán shuāng

    Ruò tiān mìng bù kěn fàng

    Fēng xuě guī lái tā yú wǒ shēn páng

    Chāi jiě qū zhōng míng yuè cáng

    Bié chěng qíang yì wú yàng

    Yǒng gǎn xiāng yōng wēn róu yī shī xíng

    Lời Việt

    Tuyết trắng phủ non ngàn, khói sương mịt mù vây kín

    Dặm cũ ngăn đôi bể, một thân này khổ chẳng yên

    Y thư cứu thế nhân, lòng ta gửi trọn ưu phiền

    Sao người riêng lẻ bóng, vận trời nào dễ đảo thiên?

    Mây sâu giấu một giấc mộng xưa

    Trong mơ phảng phất bóng người thưở ấy

    Tùng gãy tỉnh mộng bỗng giật mình

    Chỉ còn hư không lay lay

    Gió in vết tích, dấu xưa chẳng nhòa

    Thiên thu há cản nỗi đau gió trăng

    Đàn ngân vọng mãi đêm dài

    Chung quy chẳng thể phai nhòa hình dung

    Tuyết rơi lạnh thấu, lòng vương tơ tưởng

    Nguyện mượn thiên mệnh một lần

    Gió tuyết quay về, người bên cạnh ta

    Nào ngờ số phận, trái ngược lòng ta

    Trách ông trời phân chia đôi ngả

    Đàn còn lưu bụi, sông núi vỡ muôn trùng

    Mây sâu giấu một giấc mộng xưa

    Trong mơ phảng phất bóng người thưở ấy

    Tùng gãy tỉnh mộng bỗng giật mình

    Chỉ còn hư không lay lay

    Gió in vết tích, dấu xưa chẳng nhòa

    Thiên thu há cản nỗi đau gió trăng

    Đàn ngân vọng mãi đêm dài

    Chung quy chẳng thể phai nhòa hình dung

    Tuyết rơi lạnh thấu, lòng vương tơ tưởng

    Nguyện mượn thiên mệnh một lần

    Gió tuyết quay về, người bên cạnh ta

    Nào ngờ số phận, trái ngược lòng ta

    Trách ông trời phân chia đôi ngả

    Đàn còn lưu bụi, sông núi vỡ muôn trùng

    Vạn tầng tuyết phủ, tâm mang sương giá

    Nếu trời chẳng chịu buông tha

    Gió tuyết quay về, người bên cạnh ta

    Giải từng khúc nhạc, trăng ngà ẩn sâu

    Đừng cố mạnh mẽ, lòng ta chẳng sao

    Cùng nhau đối diện, thơ mềm một vần trao
     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...