Ca khúc OST: Tuỳ Hứng (任性) Trình bày: MAYDAY "Anh quyết định Chỉ vì em, chỉ vì em mà dũng cảm cố chấp Dù cả thế giới đều sai, anh cũng chẳng hề lo sợ Dù đến cuối cùng mọi người đều quay lưng Anh cũng sẽ không hối hận, vì đã yêu em" Ca khúc đầy tâm huyết mang tên "Tùy Hứng" do ban nhạc Đài Loan Ngũ Nguyệt Thiên (May Day) trình bày cũng là bài hát chủ đề của bộ phim truyền hình "Khó Dỗ Dành". Bài hát dành tặng cho những ai cũng dám dũng cảm và đang cố chấp vì tình yêu, cũng tặng cho những người đã cùng Mayday đồng hành xây dựng ước mơ suốt 25 năm qua cùng họ. "Bài hát dành tặng cho các bạn hãy dũng cảm và có ý chí trong tình yêu" "Nhiều năm như vậy, anh vẫn chỉ thích một mình em ☀️❄️" Khi nghe bài hát này mang lại cảm giác rất cảm động. Giai điệu không phải kiểu nhẹ nhàng như bao ca khúc khác. Mà chính là hồi ức của thanh xuân một đi không trở lại. Bởi vì đã đánh mất nhau ở đó nên phải tìm lại nhau ở hiện tại. Có thể vì nhau mà tùy hứng, từ này cũng mang ý nghĩa là cố chấp. Bởi vì quá khứ từng tùy hứng nên khi trưởng thành phải cố chấp. Một tình yêu đẹp được vẽ ra trong bài hát của Mayday cùng với CP của "Khó Dỗ Dành". Lời bài hát + Vietsub: 走过了风风 雨雨 看过了高高 低低 你始终安安 静静 像孩子仰望 星星 阅读过你的 眼睛 才懂得一览 无遗 舍不得混浊 人间 你独自闯荡 人性 命运让我们 相遇 也许是要你 相信 所有你曾经 怀疑 有我证明 我决定 就为了你 为了你 勇敢任性 世界再对 我再错 又有何惧 总有一天 这一切 变成回忆 所有风雨 都会是 人生风景 就为了你 为了你 勇敢任性 世界再对 我再错 又有何惧 就算最后 所有人 与我为敌 也不后悔 全心全意 深爱过你 哄着你 陪着你 我曾爱过你 的任性 这世界破破 烂烂 为了你缝缝 钉钉 此刻的轰轰 烈烈 都会是点点 滴滴 想活成铿锵 砂砾 去为你击碎 阴影 再炼成无瑕 琉璃 折射出璀璨 光影 即使要失去 所有 也为你叛道 离经 像最桀骜的 翅膀 拒绝引力 我决定 就为了你 为了你 勇敢任性 世界再对 我再错 又有何惧 总有一天 这一切 变成回忆 所有风雨 都会是 人生风景 就为了你 为了你 勇敢任性 世界再对 我再错 又有何惧 就算最后 所有人 与我为敌 也不后悔 全心全意 深爱过你 我决定 就为了你 为了你 勇敢任性 世界再对 我再错 又有何惧 总有一天 这一切 变成回忆 所有风雨 都会是 人生风景 就为了你 为了你 勇敢任性 世界再对 我再错 又有何惧 就算最后 所有人 与我为敌 也不后悔 全心全意 深爱过你 哄着你 陪着你 Zǒuguòle fēng fēngyǔ yù Kànguòle gāo gāodī dī Nǐ shǐzhōng ān ānjìng jìng Xìang háizǐ yǎngwàng xīngxīng Yuèdúguò nǐ de yǎnjīng Cái dǒngdé yīlǎn wúyí Shěbudé húnzhuó rénjiān Nǐ dúzì chuǎngdàng rénxìng Mìngyùn ràng wǒmen xiāngyù Yěxǔ shì yào nǐ xiāngxìn Suǒyǒu nǐ céngjīng húaiyí yǒu wǒ zhèngmíng Wǒ juédìng Jìu wèile nǐ wèile nǐ yǒnggǎn rènxìng Shìjiè zài dùi wǒ zài cuò yòu yǒu hé jù Zǒng yǒu yītiān zhè yīqiè bìan chéng húiyì Suǒyǒu fēngyǔ dūhùi shì rénshēng fēngjǐng Jìu wèile nǐ wèile nǐ yǒnggǎn rènxìng Shìjiè zài dùi wǒ zài cuò yòu yǒu hé jù Jìusùan zùihòu suǒyǒu rén yǔ wǒ wèi dí Yě bù hòuhuǐ quánxīnquányì shēn àiguò nǐ Hōngzhe nǐ péizhe nǐ Wǒ céng àiguò nǐ de rènxìng Zhè shìjiè pò pòlàn làn Wèile nǐ féng féng dìng dīng Cǐkè de hōnghōnglièliè Dūhùi shì diǎn diǎndī dī Xiǎng huó chéng kēngqiāng shālì Qù wèi nǐ jī sùi yīnyǐng Zài lìan chéng wúxía líulí Zhéshè chū cuǐcàn guāngyǐng Jíshǐ yào shīqù suǒyǒu Yě wèi nǐ pàn dào lí jīng Xìang zùi jié'ào de chìbǎng jùjué yǐnlì Wǒ juédìng Jìu wèile nǐ wèile nǐ yǒnggǎn rènxìng Shìjiè zài dùi wǒ zài cuò yòu yǒu hé jù Zǒng yǒu yītiān zhè yīqiè bìan chéng húiyì Suǒyǒu fēngyǔ dūhùi shì rénshēng fēngjǐng Jìu wèile nǐ wèile nǐ yǒnggǎn rènxìng Shìjiè zài dùi wǒ zài cuò yòu yǒu hé jù Jìusùan zùihòu suǒyǒu rén yǔ wǒ wèi dí Yě bù hòuhuǐ quánxīnquányì shēn àiguò nǐ Wǒ juédìng Jìu wèile nǐ wèile nǐ yǒnggǎn rènxìng Shìjiè zài dùi wǒ zài cuò yòu yǒu hé jù Zǒng yǒu yītiān zhè yīqiè bìan chéng húiyì Suǒyǒu fēngyǔ dūhùi shì rénshēng fēngjǐng Jìu wèile nǐ wèile nǐ yǒnggǎn rènxìng Shìjiè zài dùi wǒ zài cuò yòu yǒu hé jù Jìusùan zùihòu suǒyǒu rén yǔ wǒ wèi dí Yě bù hòuhuǐ quánxīnquányì shēn àiguò nǐ Hōngzhe nǐ péizhe nǐ Đi qua những giông tố phong ba Nhìn thấy bao thăng trầm cuộc đời Em vẫn luôn bình lặng an yên Như trẻ thơ ngước nhìn trời sao Nhìn đôi mắt của em Anh mới hiểu hết mọi điều Chẳng nỡ rời xa nơi hỗn loạn này Để em một mình đối diện lòng người Số phận đã để chúng ta gặp nhau Có lẽ là để em tin rằng Những điều em từng hoài nghi Sẽ có anh chứng minh tất cả Anh quyết định Sẽ vì em, vì em, dũng cảm cố chấp Dẫu thế gian có đối xử tệ với anh Anh cũng không sợ Rồi một ngày, tất cả sẽ hóa thành hồi ức Mọi giông tố đều sẽ là cảnh sắc cuộc đời Sẽ vì em, vì em, dũng cảm cố chấp Dẫu thế gian có đối xử tệ với anh Anh cũng không sợ Dẫu cuối cùng mọi người chống lại anh Anh cũng không hối hận, trọn đời yêu em Dỗ dành em, luôn bên em Anh đã từng yêu cả sự bướng bỉnh của em Thế giới này dù có tồi tệ Vì em, anh sẽ hàn gắn lại từng mảnh Tất cả đều là từng giọt, từng giọt Muốn sống như những viên sỏi cứng cáp Để vì em mà phá tan bóng tối Rồi luyện thành pha lê không tì vết Phản chiếu ánh sáng rực rỡ Dù có phải mất đi tất cả Cũng vì em mà đi ngược lại với thế gian Như đôi cánh kiêu ngạo nhất, từ chối trọng lực Tôi quyết định Sẽ vì em, vì em, dũng cảm mà cố chấp Dẫu thế gian có đối xử tệ với anh Anh cũng không sợ Rồi sẽ có ngày tất cả hóa thành ký ức Mọi giông bão đều trở thành cảnh sắc của đời người Sẽ vì em, vì em, dũng cảm mà cố chấp Dẫu thế gian có đối xử tệ với anh Anh cũng không sợ Dù cho cuối cùng mọi người đều trở thành kẻ thù Tôi cũng không hối hận, đã toàn tâm toàn ý yêu em sâu đậm Tôi quyết định Sẽ vì em, vì em, dũng cảm mà cố chấp Dẫu thế gian có đối xử tệ với anh Anh cũng không sợ Rồi sẽ có ngày tất cả hóa thành ký ức Mọi giông bão đều trở thành cảnh sắc của đời người Sẽ vì em, vì em, dũng cảm mà cố chấp Dẫu thế gian có đối xử tệ với anh Anh cũng không sợ Dù cho cuối cùng mọi người đều trở thành kẻ thù Tôi cũng không hối hận, đã toàn tâm toàn ý yêu em sâu đậm Dỗ dành em, bên cạnh em. Những phút giây rực rỡ cháy bỏng hiện tại Rồi cũng sẽ hóa thành những giọt kỷ niệm nhỏ bé Muốn sống như cát đá kiên cường Vì em phá tan mọi bóng tối Luyện thành pha lê không tì vết Phản chiếu ánh sáng rực rỡ lấp lánh Dẫu phải mất đi tất cả Vẫn nguyện vì em mà phá bỏ khuôn khổ Như đôi cánh tự do đầy kiêu hãnh Chẳng cúi mình trước sức hút của đất trời Anh quyết định Sẽ vì em, vì em, dũng cảm cố chấp Dẫu thế gian có đối xử tệ với anh Anh cũng không sợ Rồi một ngày, tất cả sẽ hóa thành hồi ức Mọi giông tố đều sẽ là cảnh sắc cuộc đời