[Lyrics] Tương Tư Ngạn - Phỉ Lợi Ti PHY

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi thohongmeomeo, 1 Tháng sáu 2021.

  1. thohongmeomeo

    Bài viết:
    2,748

    Tương Tư Ngạn - Phỉ Lợi Ti PHY


    Lyricist: Thập Mãn (十满)

    Composer:Khương Vũ Hàm (姜雨涵)

    Trans: JuLy, CKey​

    Cố nhân rời đi để ta một mình đơn lẻ giữa chốn nhân gian. Ta gửi vào mộng ngàn nỗi tương tư mong tương phùng với người nhưng giấc mộng đó lại là giả tưởng. Hóa ra mộng đẹp đến đâu cũng chỉ ảo ảnh, tương tư thành bệnh hóa nỗi cô độc nơi trần gian.

    "Đông qua hạ sang, trăm hoa đua nở

    Ta một nơi, người một nơi

    Kẻ tương tư mãi tương tư, lệ ai rơi hóa ảm đạm.

    Ánh mắt bình thản không che nổi muộn phiền."



    Lời bài hát:


    你在彼岸我在此岸

    Nǐ zài bǐ'àn wǒ zài cǐ'àn

    思念一盏煮一盏

    Sīnìan yī zhǎn zhǔ yī zhǎn

    你望天涯 我望青山

    Nǐ wàng tiānyá wǒ wàng qīngshān

    壁上题诗念又念

    Bì shàng tí shī nìan yòu nìan

    你在彼岸 我在此岸

    Nǐ zài bǐ'àn wǒ zài cǐ'àn

    飞花一瓣取一瓣

    Fēihuā yī bàn qǔ yī bàn

    幽梦一帘又一帘

    Yōu mèng yī lían yòu yī lían

    孤村落日绕轻烟

    Gū cūnluò rì rào qīng yān

    一抹余霞点思念

    Yīmǒ yú xía diǎn sīnìan

    望眼欲穿 往事已无回甘

    Wàngyǎnyùchuān wǎngshì yǐ wú húi gān

    油灯燃烬昏昏然

    Yóu dēng rán jìn hūn hūn rán

    岁月妒拜月花颜

    Sùiyuè dù bài yuè huā yán

    情在笔墨两端 逞悲欢

    Qíng zài bǐmò liǎng duān chěng bēi huān

    已然 花落枝闲 独自黯然

    Yǐrán huā luòzhī xían dúzì ànrán

    雪化入水面

    Xuě hùa rù shuǐmìan

    梦疲倦 泪悄然 一声叹

    Mèng píjùan lèi qiǎorán yīshēng tàn

    甘愿 枕着孤单 合上双眼

    Gānyùan zhěnzhe gūdān hé shàng shuāngyǎn

    已似水流年

    Yǐ sì shuǐ líunían

    等离船 多少时间

    Děng lí chúan duōshǎo shíjiān

    你在彼岸我在此岸

    Nǐ zài bǐ'àn wǒ zài cǐ'àn

    思念一盏煮一盏

    Sīnìan yī zhǎn zhǔ yī zhǎn

    你望天涯 我望青山

    Nǐ wàng tiānyá wǒ wàng qīngshān

    壁上题诗念又念

    Bì shàng tí shī nìan yòu nìan

    你在彼岸 我在此岸

    Nǐ zài bǐ'àn wǒ zài cǐ'àn

    飞花一瓣取一瓣

    Fēihuā yī bàn qǔ yī bàn

    幽梦一帘又一帘

    Yōu mèng yī lían yòu yī lían

    已然 花落枝闲 独自黯然

    Yǐrán huā luòzhī xían dúzì ànrán

    雪化入水面

    Xuě hùa rù shuǐmìan

    梦疲倦 泪悄然 一声叹

    Mèng píjùan lèi qiǎorán yīshēng tàn

    甘愿 枕着孤单 合上双眼

    Gānyùan zhěnzhe gūdān hé shàng shuāngyǎn

    已似水流年

    Yǐ sì shuǐ líunían

    等离船 多少时间

    Děng lí chúan duōshǎo shíjiān

    你在彼岸我在此岸

    Nǐ zài bǐ'àn wǒ zài cǐ'àn

    思念一盏煮一盏

    Sīnìan yī zhǎn zhǔ yī zhǎn

    你望天涯 我望青山

    Nǐ wàng tiānyá wǒ wàng qīngshān

    壁上题诗念又念

    Bì shàng tí shī nìan yòu nìan

    你在彼岸 我在此岸

    Nǐ zài bǐ'àn wǒ zài cǐ'àn

    飞花一瓣取一瓣

    Fēihuā yī bàn qǔ yī bàn

    幽梦一帘又一帘

    Yōu mèng yī lían yòu yī lían

    你在彼岸我在此岸

    Nǐ zài bǐ'àn wǒ zài cǐ'àn

    思念一盏煮一盏

    Sīnìan yī zhǎn zhǔ yī zhǎn

    你望天涯 我望青山

    Nǐ wàng tiānyá wǒ wàng qīngshān

    壁上题诗念又念

    Bì shàng tí shī nìan yòu nìan

    你在彼岸 我在此岸

    Nǐ zài bǐ'àn wǒ zài cǐ'àn

    飞花一瓣取一瓣

    Fēihuā yī bàn qǔ yī bàn

    幽梦一帘又一帘

    Yōu mèng yī lían yòu yī lían
     
    Thùy Minh thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 2 Tháng sáu 2021
Trả lời qua Facebook
Đang tải...