TRONG SƯƠNG MÙ (VỤ LÝ) - DIÊU LỤC NHẤT Tác từ, tác khúc: Diêu Lục Nhất Biên khúc, thu âm, mix: Quý Chí Hào Remix TRONG SƯƠNG MÙ - NGÔ ĐẠI LÂM Lời bài hát 我习惯深埋雾里 自我较劲 魂首分离 我喜欢埋在雾里 别被提起 天黑再醒 当白天像是电影 我在这里 不倦演习 看上去不费力气 这种境地 楚歌四地 对话自己似乎很容易上瘾 白鸽拥抱黑鸦大胆的情景 就笑我神经病我在我领地 看这里一望无际 彩色的世界我在我的雾里多么清晰 他们黑白的心 自顾自己已经有了定义 何时该靠近什么应该摒弃 U sound like 啊吧吧啊吧吧 别争议 啊吧吧 啊吧吧 我在这你的话语变得那么那么清晰 破绽随处可迹 在雾里 Wo 我随时能进雾里 安心找寻 遗失声音 Ye别再追问我原因 突然失语 我的失礼 我特别喜欢你今天长裙 吵闹的人群保持笑容多冷静 又看了一场翻炒多次的电影 看这里一望无际 彩色的世界我在我的雾里多么清晰 他们黑白的心 自顾自己已经有了定义 何时该靠近什么应该摒弃 U sound like 啊吧吧啊吧吧 别怀疑 啊吧吧 啊吧吧 我在这关上了门 就能创造动人旋律堵住他们的心 在雾里 笑我一头雾水的你 笑声来又去 欣赏的人知道这词语可以是褒义 我站在属于我的领域 调动着思绪 击穿所有未知的谜底 抓要的星星 所有构思伟大的诡计 秘密的壮举 不能实现会不会可惜 别放过自己 别再担心未知的问题 看这里 一望无际 彩色的世界我在我的雾里多么清晰 他们黑白的心 做好决定该怎样面对到来的危机 怎样睁大眼睛 Oh啊吧吧 啊吧吧 笑吟吟 啊吧吧 啊吧吧 我在这 游刃有余 哪里需要祈祷恐惧 活的像位神明 在雾里 啊吧吧 啊吧吧 Oh啊吧吧 啊吧吧 Oh啊吧吧 啊吧吧 我在这黑的白的蓝的 随我定义惊艳你 Pinyin Wǒ xígùan shēn mái wù lǐ Zìwǒ jìaojìn Hún shǒu fēnlí Wǒ xǐhuān mái zài wù lǐ Bié bèi tíqǐ Tiān hēi zài xǐng Dāng báitiān xìang shì dìanyǐng Wǒ zài zhèlǐ Bù jùan yǎnxí Kàn shàngqù bù fèi lìqì Zhè zhǒng jìngdì Chǔgē sì de Dùihùa zìjǐ sìhū hěn róngyì shàngyǐn Bái gē yǒngbào hēi yā dàdǎn de qíngjǐng Jìu xìao wǒ shénjīngbìng Wǒ zài wǒ lǐngdì Kàn zhèlǐ yīwàng wújì Cǎisè de shìjiè wǒ zài wǒ de wù lǐ duōme qīngxī Tāmen hēibái de xīn Zì gù zì yǐ jīng yǒule Dìngyì hé shí gāi kàojìn shénme yīnggāi bǐngqì U sound like a ba ba a ba ba Bié zhēngyì a ba ba a ba ba Wǒ zài zhè nǐ de hùayǔ bìan dé nàme Nàme qīngxī pòzhàn súichù kě jī Zài wù lǐ Wo.. Wǒ súishí néng jìn wù lǐ Ānxīn zhǎoxún Yíshī shēngyīn Ye.. Bié zài zhuīwèn wǒ yúanyīn Túrán shīyǔ Wǒ de shīlǐ Wǒ tèbié xǐhuān nǐ jīntiān cháng qún Chǎonào de rénqún bǎochí xìaoróng duō lěngjìng Yòu kànle yī chǎng fān chǎo duō cì de dìanyǐng Kàn zhèlǐ yīwàng wújì Cǎisè de shìjiè wǒ zài wǒ de wù lǐ duōme qīngxī Tāmen hēibái de xīn Zì gù zì yǐjīng yǒule Dìngyì hé shí gāi kàojìn shénme yīnggāi bǐngqì U sound like a ba ba a ba ba Bié húaiyí a ba ba a ba ba Wǒ zài zhè guānshàngle Mén jìu néng chùangzào dòngrén xúanlǜ dǔ zhù tāmen de xīn Zài wù lǐ Xìao wǒ yītóu wù shuǐ de nǐ Xìao shēng lái yòu qù Xīnshǎng de rén zhīdào zhè cíyǔ kěyǐ shì bāoyì Wǒ zhàn zài shǔyú wǒ de lǐngyù Dìaodòngzhe sīxù Jí chuān suǒyǒu wèizhī de mídǐ Zhuā yào de xīngxīng Suǒyǒu gòusī wěidà de guǐjì Mìmì de zhùangjǔ Bùnéng shíxìan hùi bù hùi kěxí Bié fàngguò zìjǐ Bié zài dānxīn wèizhī de wèntí Kàn zhèlǐ Yīwàng wújì Cǎisè de shìjiè wǒ zài wǒ de wù lǐ duōme qīngxī Tāmen hēibái de xīn Zuò hǎo juédìng gāi zěnyàng mìan dùi dàolái de wéijī Zěnyàng zhēng dà yǎnjīng Oh.. A ba ba a ba ba Xìao yínyín a ba ba a ba ba Wǒ zài zhè Yóurèn yǒuyú nǎlǐ xūyào qídǎo kǒngjù Huó de xìang wèi shénmíng Zài wù lǐ a ba ba a ba ba Oh.. A ba ba a ba ba Oh.. A ba ba a ba ba Wǒ zài zhè Hēi de bái de lán de súi wǒ dìngyì jīngyàn nǐ Vietsub Tôi đã quen vùi sâu trong sương mù Tự mình cố chấp Hồn xác chia lìa Tôi thích vùi mình ở trong sương mù Không bị nhắc tới Tỉnh lại khi trời tối Ban ngày tựa như bộ phim Tôi ở nơi đây Không biết mỏi mệt diễn tập Nhìn qua không uổng phí sức lực Loại hoàn cảnh này Đau khổ tứ phía Đối thoại với chính mình tựa hồ rất dễ nghiện Cảnh tượng lớn mật chim bồ câu trắng ôm quạ đen Cười nhạo tôi bị bệnh thần kinh, tôi ở trong lãnh địa của mình Ngắm nhìn nơi đây mênh mông vô bờ Màu sắc rực rỡ của thế giới, tôi ở trong sương mù cỡ nào cũng rõ ràng Trái tim thiện ác của bọn họ Tự lo bản thân đã có định nghĩa khi nào nên tới gần, cái gì cần vứt bỏ U sound like a ba ba a ba ba Đừng tranh luận a ba ba a ba ba Tôi ở đây, lời nói em trở nên như vậy, dấu vết sơ hở khắp nơi thật rõ ràng Ở trong sương mù Wo.. Tôi lúc nào cũng có thể tiến vào trong sương mù Yên tâm tìm kiếm Âm thanh đánh rơi Ye.. đừng lại truy vấn tôi nguyên nhân Đột nhiên im lặng Tôi thất lễ rồi Tôi đặc biệt thích chiếc váy dài hôm nay của em Đám người ồn ào duy trì nụ cười quá mức bình tĩnh Lại xem một hồi bộ phim tua lại nhiều lần Nhìn xem nơi đầy mênh mông vô bờ Màu sắc rực rỡ của thế giới, tôi ở trong sương mù cỡ nào cũng rõ ràng Trái tim thiện ác của bọn họ Tự lo bản thân đã có định nghĩa khi nào nên tới gần, cái gì cần vứt bỏ U sound like a ba ba a ba ba Đừng hoài nghi a ba ba a ba ba Tôi ở đây, đóng cửa lại là có thể sáng tạo giai điệu cảm động lòng người Lấp kín trái tim của bọn họ Ở trong sương mù Cười tôi không hiểu em sao Tiếng cười đến rồi đi Thưởng thức ngươi biết từ ngữ này có nghĩa tốt Tôi đứng ở khu vực thuộc về tôi Điều động suy nghĩ Đục hết thảy những đáp án không biết Nắm lấy ngôi sao mong muốn Toàn bộ ý nghĩ, quỷ kế vĩ đại Hành động bí mật Không thể thực hiện được phải chăng rất đáng tiếc Đừng buông tha chính mình Đừng lại lo lắng không biết vấn đề Nhìn xem nơi đây mênh mông vô bờ Màu sắc rực rỡ của thế giới, tôi ở trong sương mù cỡ nào cũng rõ ràng Trái tim thiện ác của bọn họ Làm tốt quyết định đối mặt nguy cơ đã đến như thế nào? Làm sao để mở to đôi mắt Oh.. a ba ba a ba ba Cười mỉm a ba ba a ba ba Tôi ở đây, thành thạo nơi đâu cần cầu nguyện cho nỗi sợ hãi Sống tựa như vị thần minh Ở trong sương mù a ba ba a ba ba Oh.. a ba ba a ba ba Tôi ở đây, đen trắng hay xanh tuỳ tôi định nghĩa, kinh diễm ngươi