[Lyrics + Vietsub] Trong Nháy Mắt - Trịnh Nhuận Trạch

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi AlyssaP, 2 Tháng mười 2023.

  1. AlyssaP

    Bài viết:
    118
    Bài hát: Trong nháy mắt

    Ca sĩ: Trịnh Nhuận Trạch

    Trong nháy mắt (In a blink) diễn tả nỗi nhớ và sự chờ đợi - Người hát nhớ về người yêu của mình và không ngừng chờ đợi sự trở lại của người ấy. Không chỉ vậy, bài hát còn lại sự hối tiếc và băn khoăn về lựa chọn của mình. Chàng trai Người hát cảm thấy hối tiếc về việc đã bỏ lỡ một cơ hội quý báu và muốn có khả năng quay lại thời gian để sửa chữa sai lầm của mình.

    Tình yêu được xuyên suốt lồng ghép với hình ảnh "khoảng khắc" - khoảnh khắc đẹp nhất khi em cười, Khoảnh khắc đau khổ nhất là choàng tỉnh và nhận ra đã đánh mất em.

    Bài hát đang gây sốt Douyin Trung Quốc, được sử dụng làm BGM rất nhiều trong năm nay.



    Lyrics (Pinyin) Trong nháy mắt - Trịnh Nhuận Trạch


    我想 说不清哪天

    Wo xiang shuo bu qing na tian

    你就会回来

    Ni jiu hui huilai

    可太多的思念

    Ke tai duo de sinian


    却压着时钟转

    Que yazhe shizhong zhuan

    喜欢 在夜深人静

    Xihuan zai yeshenrenjing


    零碎的不堪

    Lingsui de bukan

    能孤单的 大胆

    Neng gudan de dadan

    太多挂念


    Tai duo guanian

    光好刺眼

    Guang hao ciyan


    殆尽之前

    Dai jin zhiqian

    你出现在我眼前

    Ni chuxianzai wo yanqian

    就当是我的幻觉 慢一点

    Jiu dang shi wo de huanjue man yidian

    如果倒转思念

    Ruguo daozhuan sinian

    在这之前

    Zai zhe zhiqian


    能够将我换为你来选

    Nenggou jiang wo huan wei ni lai xuan

    你要让时间怎么转

    Ni yao rang shijian zenme zhuan

    刚错过的怎么换

    Gang cuoguo de zenme huan


    不想到醒来缺一块

    Bu xiangdao xing lai que yikuai

    我想过忘记

    Wo xiangguo wangji

    是最后最坏的打算

    Shi zuihou zui huai de dasuan

    Yichenburan


    如此简单

    Ruci jiandan

    你羞涩的拍下的相片纸

    Ni xiuse de pai xia de xiangpian zhi

    第一次的画面

    Di yi ci de huamian

    你让我触动了这按键

    Ni rang wo chudongle zhe anjian

    是放松的那面

    Shi fangsong di na mian

    再到后来慢慢的瓦解

    Zai dao houlai man man de wajie

    在暂时分别那天

    Zai zhanshi fenbie neitian


    谁能够想到那是我们

    Shei nenggou xiangdao na shi women

    两人之间最后的一面

    Liang ren zhi jian zuihou de yimian

    明明在这之前


    Mingming zai zhe zhiqian

    相拥的如此坚定

    Xiang yong de ruci jianding

    说着一直在身边

    Shuozhe yizhi zai shenbian


    说过要一起看的海

    Shuoguo yao yiqi kan di hai

    现在我独自等待

    Xian zai wo duzi dengdai


    你要让时间怎么转

    Ni yao rang shijian zenme zhuan


    刚错过的怎么换

    Gang cuoguo de zenme huan

    不想到醒来缺一块

    Bu xiangdao xing lai que yikuai

    我想过忘记

    Wo xiangguo wangji

    是最后最坏的打算

    Shi zuihou zui huai de dasuan


    我的无力成为了我的败笔

    Wo de wuli chengweile wo de baibi

    我是无法做到真的毫不在意

    Wo shi wufa zuo dao zhen de hao bu zaiyi


    我只能做的只是每天

    Wo zhi neng zuo de zhishi meitian

    默念 默念

    Monian monian


    忘记是最后最后的最坏打算

    Wangji shi zuihou zuihou de zui huai dasuan

    一尘不染

    Yichenburan

    如此简单

    Ruci jiandan

    不断的失重

    Buduan de shizhong

    直到我失控

    Zhidao wo shikong

    没有任何理由

    Meiyou renhe liyou

    你已经看见


    Ni yijing kanjian

    怎会相信我说的我不痛

    Zen hui xiangxin wo shuo de wo bu tong


    你要让时间怎么转

    Ni yao rang shijian zenme zhuan

    刚错过的怎么换

    Gang cuoguo de zenme huan


    不想到醒来缺一块

    Bu xiangdao xing lai que yikuai

    我想过忘记

    Wo xiangguo wangji

    是最后最坏的打算


    Shi zuihou zui huai de dasuan

    一尘不染

    Yichenburan

    如此简单

    Ruci jiandan


    Vietsub Trong nháy mắt - Trịnh Nhuận Trạch



    Anh không nghĩ mình có thể biết khi nào

    Em sẽ quay lại

    Nhưng anh nhớ em nhiều lắm

    Nỗi nhớ cứ dồn lên chiếc kim đồng hồ đang quay

    Anh thích một mình trong đêm khuya tĩnh lặng

    Nhưng không chịu nổi sự cô đơn đến đáng sợ

    Và muôn suy nghĩ bủa vậy

    Ánh sáng chói mắt đến thế


    Trước khi anh kiệt sức

    Em lại xuất hiện trước mắt

    Và anh cứ coi như là ảo tưởng của riêng anh, mong em hãy chậm lại

    Nếu nỗi nhớ đảo ngược

    Quyền lựa chọn sẽ nằm ở em

    Em muốn quay ngược thời gian như thế nào đây?

    Làm sao để thay thế những gì vừa đã bỏ lỡ?


    Anh chẳng ngờ rằng, khi mình bừng tỉnh và khuyết đi một mảnh

    Anh từng nghĩ quên em đi


    Và đó là sự lựa chọn cuối cùng và tồi tệ nhất

    Không chút bụi trần

    Chỉ đơn giản vậy thôi

    Khoảnh khoắc em ngại ngùng

    Là tấm ảnh đầu tiên của chúng ta

    Em chỉ anh ấn vào nút phím này

    Giây phút thật êm đềm biết bao

    Rồi dần mơ hồ vào ngày mình tạm biệt

    Ai có thể biết rằng đó lại là lần cuối cùng chúng ta gặp gỡ

    Rõ ràng ngay trước đó

    Hai ta ôm nhau kiên định

    Hẹn thề rằng mãi luôn bên nhau

    Hẹn thề rằng cùng nhau ngắm biển

    Hiện tại lại chỉ mình anh đơn độc chờ đợi

    Em muốn quay ngược thời gian như thế nào đây?

    Làm sao để thay thế những gì vừa đã bỏ lỡ?

    Anh chẳng ngờ rằng, khi mình bừng tỉnh và khuyết đi một mảnh


    Anh từng nghĩ quên em đi

    Và đó là sự lựa chọn cuối cùng và tồi tệ nhất

    Sự bất lực khiến anh suy sụp

    Anh thật sự không thể từ bỏ

    Điều anh có thể làm chỉ là mỗi ngày thầm lặng nhớ nhung em

    Lãng quên là sự lựa chọn tồi tệ nhất

    Thuần khiết không nhuốm bụi trần

    Chỉ đơn giản vậy thôi

    Trọng lượng cơ thể không ngừng mất đi


    Cho đến khi anh mất kiểm soát

    Chẳng có lý do gì

    Nếu em đã thấy

    Thì làm sao em có thể tin rằng anh không đau?

    Em muốn quay ngược thời gian như thế nào đây?


    Làm sao để thay thế những gì vừa đã bỏ lỡ?

    Anh chẳng ngờ rằng, khi mình bừng tỉnh và khuyết đi một mảnh

    Anh từng nghĩ quên em đi

    Và đó là sự lựa chọn cuối cùng và tồi tệ nhất

    Thuần khiết không nhuốm bụi trần

    Chỉ đơn giản vậy thôi

    Alyssa
     
    LieuDuong thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 3 Tháng mười 2023
Trả lời qua Facebook
Đang tải...