[Lyrics + Vietsub] Trở Về Mùa Hạ - Ngạo Thất Gia

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Kinat0613, 28 Tháng ba 2021.

  1. Kinat0613

    Bài viết:
    36
    Bài hát: Trở về mùa hạ

    Thể hiện: Ngạo Thất Gia



    Lyric, vietsub, pinyin:

    我多想回到那个夏天

    Wǒ duō xiǎng húi dào nà·ge xìatiān

    Ủa tua xẻng huấy tao na cưa xe then

    Em muốn quay trở về mùa hạ năm ấy biết bao

    蝉鸣在田边吹过眼睫

    Chán míng zài tían biān chuī guòyǎn jié

    Trán mính chai thén pen truây cua dẻn chía

    Nghe thấp thoáng tiếng ve sầu kêu trên đồng ruộng

    贪恋夏夜星空你侧脸

    Tānlìan xìa yè xīngkōng nǐ cè liǎn

    Than len xe dê xing khung nỉ trưa lẻn

    Bầu trời đêm mùa hạ nhớ mãi gương mặt anh

    犹记得清风撩拨心弦

    Yóu jìdé qīngfēng líaobō xīnxían

    Dấu chi tứa tring phâng léo pua xin xén

    Vẫn nhớ mãi làn gió lay động lòng người

    初夏的味道是你微笑

    Chūxìa de wèi·dao shì nǐ wēixìao

    Tru xe tơ uây tao sư nỉ uây xeo

    Nụ cười anh chính là hương vị đầu hè

    我捧着月亮别来无恙

    Wǒ pěng zhe yuè·liang biéláiwúyàng

    Ủa p'ẩng chưa duê leng pía lái ú dang

    Sau khi chia tay em ốm lấy mặt trăng

    去更远的地方见更亮的光

    Qù gèng yuǎn de dìfāng jìan gèng lìang de guāng

    Truy câng doẻn tơ ti phang chen câng leng tơ quang

    Đi đến một nơi rất xa, nơi đó có ánh sáng rực rỡ

    穿白色衬衣的少年

    Chuān báisè chènyī de shàonían

    Troan pái xưa trân i tơ sao nén

    Mặc bộ đồ màu trắng thời thiếu niên

    他在我隔壁班

    Tā zài wǒ gébì bān

    Tha chai ủa cứa pi pan

    Anh ấy ở lớp bên

    在操场上挥洒着汗

    Zài cāochǎng shàng huīsǎ zhe hàn

    Chai trao trảng sang huây xả chưa han

    Ở sân thể dục tập luyện mồ hôi đầm đìa

    篮球被他玩转

    Lánqíu bèi tā wán zhuǎn

    Lán triếu pây tha oán choản

    Anh chơi bóng

    快沸腾的想念

    Kùai fèiténg de xiǎngnìan

    Khoai phây thấng tơ xẻng nen

    Nỗi nhớ nhung cứ dồn dập

    心动不止一点点

    Xīn dòng bùzhǐ yī diǎndiǎn

    Xin tung pu chử i tẻn tẻn

    Tim đập không ngừng chút nào

    那年的池塘边

    Nà nían de chítáng biān

    Na nén tơ trứ tháng pen

    Bên bờ hồ năm ấy

    蝶舞翩翩

    Dié wǔ piānpiān

    Tía ủ p'en p'en

    Bướm bay rập rờn

    听你最爱弹的和弦

    Tīng nǐ zùi ài tán de héxían

    Thing nỉ chuây ai thán tơ hứa xén

    Nghe bài nhạc anh yêu thích nhất

    是懵懂的爱恋

    Shì měngdǒng de àilìan

    Sư mẩng tủng tơ ai len

    Là "tình yêu mơ hồ"

    好想好想单曲循环

    Hǎo xiǎng hǎo xiǎng dān qǔ xúnhúan

    Hảo xẻng hảo xẻng tan trủy xuýn hoán

    Cảm giác như mọi thứ cứ lặp lại

    伴着我说晚安

    Bàn zhe wǒ shuō wǎn'ān

    Pan chưa ủa sua oản an

    Vẫn câu nói chúc ngủ ngon

    青春往事如烟

    Qīngchūn wángshì rú yān

    Tring truân oảng sư rú den

    Thanh xuân giờ chỉ còn lại trong quá khứ

    你却在回忆里扑闪

    Nǐ què zài húiyì lǐ pū·shan

    Nỉ truê chai huấy i lỉ p'u sản

    Anh chỉ còn chập chờn trong kí ức

    我想永远永远

    Wǒ xiǎng yǒngyuǎn yǒngyuǎn

    Ủa xẻng dủng doẻn dủng doẻn

    Em muốn mãi mãi mãi mãi

    不再说再见

    Bù zàishuō zàijìan

    Pu chai sua chai chen

    Không phải nói câu tạm biệt

    我多想回到那个夏天

    Wǒ duō xiǎng húi dào nà·ge xìatiān

    Ủa tua xẻng huấy tao na cưa xe then

    Em rất muốn quay trở về mùa hè năm ấy

    蝉鸣在田边吹过眼睫

    Chán míng zài tían biān chuī guòyǎn jié

    Trán mính chai thén pen truây cua dẻn chía

    Nghe thấp thoáng tiếng ve sầu kêu trên đồng ruộng

    贪恋夏夜星空你侧脸

    Tānlìan xìa yè xīngkōng nǐ cè liǎn

    Than len xe dê xing khung nỉ trưa lẻn

    Bầu trời đêm mùa hạ nhớ mãi gương mặt anh

    犹记得清风撩拨心弦

    Yóu jìdé qīngfēng líaobō xīnxían

    Dấu chi tứa tring phâng léo pua xin xén

    Vẫn nhớ mãi làn gió lay động lòng người

    初夏的味道是你微笑

    Chūxìa de wèi·dao shì nǐ wēixìao

    Tru xe tơ uây tao sư nỉ uây xeo

    Nụ cười anh chính là hương vị đầu hè

    我捧着月亮别来无恙

    Wǒ pěng zhe yuè·liang biéláiwúyàng

    Ủa p'ẩng chưa duê leng pía lái ú dang

    Sau khi chia tay em ốm lấy mặt trăng

    去更远的地方见更亮的光

    Qù gèng yuǎn de dìfāng jìan gèng lìang de guāng

    Truy câng doẻn tơ ti phang chen câng leng tơ quang

    Đi đến một nơi rất xa, nơi đó có ánh sáng rực rỡ

    穿白色衬衣的少年

    Chuān báisè chènyī de shàonían

    Troan pái xưa trân i tơ sao nén

    Mặc bộ đồ màu trắng thời thiếu niên

    他在我隔壁班

    Tā zài wǒ gébì bān

    Tha chai ủa cứa pi pan

    Anh ấy ở lớp bên

    在操场上挥洒着汗

    Zài cāochǎng shàng huīsǎ zhe hàn

    Chai trao trảng sang huây xả chưa han

    Ở sân thể dục tập luyện mồ hôi đầm đìa

    篮球被他玩转

    Lánqíu bèi tā wán zhuǎn

    Lán triếu pây tha oán choản

    Anh chơi bóng

    快沸腾的想念

    Kùai fèiténg de xiǎngnìan

    Khoai phây thấng tơ xẻng nen

    Nỗi nhớ nhung cứ dồn dập

    心动不止一点点

    Xīn dòng bùzhǐ yī diǎndiǎn

    Xin tung pu chử i tẻn tẻn

    Tim đập không ngừng chút nào

    那年的池塘边

    Nà nían de chítáng biān

    Na nén tơ trứ tháng pen

    Bên bờ hồ năm ấy

    蝶舞翩翩

    Dié wǔ piānpiān

    Tía ủ p'en p'en

    Bướm bay rập rờn

    我多想回到那个夏天

    Wǒ duō xiǎng húi dào nà·ge xìatiān

    Ủa tua xẻng huấy tao na cưa xe then

    Em rất muốn quay trở về mùa hè năm ấy

    蝉鸣在田边吹过眼睫

    Chán míng zài tían biān chuī guòyǎn jié

    Trán mính chai thén pen truây cua dẻn chía

    Nghe thấp thoáng tiếng ve sầu kêu trên đồng ruộng

    贪恋夏夜星空你侧脸

    Tānlìan xìa yè xīngkōng nǐ cè liǎn

    Than len xe dê xing khung nỉ trưa lẻn

    Bầu trời đêm mùa hạ nhớ mãi gương mặt anh

    犹记得清风撩拨心弦

    Yóu jìdé qīngfēng líaobō xīnxían

    Dấu chi tứa tring phâng léo pua xin xén

    Vẫn nhớ mãi làn gió lay động lòng người

    初夏的味道是你微笑

    Chūxìa de wèi·dao shì nǐ wēixìao

    Tru xe tơ uây tao sư nỉ uây xeo

    Nụ cười anh chính là hương vị đầu hè

    我捧着月亮别来无恙

    Wǒ pěng zhe yuè·liang biéláiwúyàng

    Ủa p'ẩng chưa duê leng pía lái ú dang

    Sau khi chia tay em ốm lấy mặt trăng

    去更远的地方见更亮的光

    Qù gèng yuǎn de dìfāng jìan gèng lìang de guāng

    Truy câng doẻn tơ ti phang chen câng leng tơ quang

    Đi đến một nơi rất xa, nơi đó có ánh sáng rực rỡ

    我多想回到那个夏天

    Wǒ duō xiǎng húi dào nà·ge xìatiān

    Ủa tua xẻng huấy tao na cưa xe then

    Em rất muốn quay trở về mùa hè năm ấy

    蝉鸣在田边吹过眼睫

    Chán míng zài tían biān chuī guòyǎn jié

    Trán mính chai thén pen truây cua dẻn chía

    Nghe thấp thoáng tiếng ve sầu kêu trên đồng ruộng

    贪恋夏夜星空你侧脸

    Tānlìan xìa yè xīngkōng nǐ cè liǎn

    Than len xe dê xing khung nỉ trưa lẻn

    Bầu trời đêm mùa hạ nhớ mãi gương mặt anh

    犹记得清风撩拨心弦

    Yóu jìdé qīngfēng líaobō xīnxían

    Dấu chi tứa tring phâng léo pua xin xén

    Vẫn nhớ mãi làn gió lay động lòng người

    初夏的味道是你微笑

    Chūxìa de wèi·dao shì nǐ wēixìao

    Tru xe tơ uây tao sư nỉ uây xeo

    Nụ cười anh chính là hương vị đầu hè

    我捧着月亮别来无恙

    Wǒ pěng zhe yuè·liang biéláiwúyàng

    Ủa p'ẩng chưa duê leng pía lái ú dang

    Sau khi chia tay em ốm lấy mặt trăng

    去更远的地方见更亮的光

    Qù gèng yuǎn de dìfāng jìan gèng lìang de guāng

    Truy câng doẻn tơ ti phang chen câng leng tơ quang

    Đi đến một nơi rất xa, nơi đó có ánh sáng rực rỡ
     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...