[Lyrics + Vietsub] Trăm Năm Cô Đơn - Tô Vĩ - Tiểu Tàn

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Nhiên Trần, 16 Tháng mười 2021.

  1. Nhiên Trần

    Bài viết:
    648
    Trăm Năm Cô Đơn

    Trình Bày:
    Tô Vĩ (Tiểu Tàn)





    Douyin Cover:



    Bản Việt (Short Ver)



    Lyricist: Lâm Tịch (林夕)

    Composer: Giang Chí Nhân/ Trần Vĩ Văn (江志仁/陈伟文)

    Original Ver: Lâm Tịch

    Trans: JuLy, CKey

    Đây là một bài hát tâm trạng thật sự, với giai điệu có chút hào hùng, lại có chút nhẹ nhàng, có chút hoài niệm, lời bài hát làm mình cảm thấy cô đơn thật sự, giống như bản thân đã một mình rất nhiều năm rồi, cứ giống như dù trải qua bao nhiêu năm đi nữa, dù là mười năm, hai mươi năm, ba mươi năm, một đời người, hay thậm chí là đến cả trăm năm, người trong bài hát này đều sẽ phải sống cảnh cô đơn, không có người ở bên cạnh suốt cuộc đời này vậy, nghe thật sự rất buồn, khá đau lòng, cũng lạnh lẽo và cô đơn đến lạ.. chỉ có bài hát này rất hay nên mình mới mang lên đây để mọi người cùng nghe, cùng hòa chung cảm xúc khi nghe bản nhạc buồn, cô đơn này nhé, à còn nữa bài này cũng có lời việt, dù chỉ là short ver nhưng cũng khá sát nghĩa và hay lắm nên mọi người cùng nghe thử nha, và cuối cùng chúc mọi người luôn luôn bình an, hạnh phúc, luôn vui vẻ, khỏe mạnh để vượt qua mọi khó khăn trong cuộc sống này.

    Lyrics:

    心属于你的 我借来寄托

    却变成我的心魔

    你属于谁的 我刚好经过

    却带来潮起潮落

    都是因为 一路上 一路上

    大雨曾经滂沱 证明你有来过

    可是当我闭上眼 再睁开眼

    只看见沙漠 哪里有什么骆驼

    背影是真的 人是假的 没什么执着

    一百年前 你不是你 我不是我

    悲哀是真的 泪是假的 本来没因果

    一百年后 没有你 也没有我

    风属于天的 我借来吹吹

    却吹起人间烟火

    天属于谁的 我借来欣赏

    却看到你的轮廓

    都是因为 一路上 一路上

    大雨曾经滂沱 证明你有来过

    可是当我闭上眼 再睁开眼

    只看见沙漠 哪里有什么骆驼

    背影是真的 人是假的 没什么执着

    一百年前 你不是你 我不是我

    悲哀是真的 泪是假的 本来没因果

    一百年后 没有你 也没有我

    背影是真的 人是假的 没什么执着

    一百年前 你不是你 我不是我

    悲哀是真的 泪是假的 本来没因果

    一百年后 没有你 也没有我

    背影是真的 人是假的 没什么执着

    一百年前 你不是你 我不是我

    悲哀是真的 泪是假的 本来没因果

    一百年后 没有你 也没有我

    Phiên Âm:

    Xīn shǔyú nǐ de wǒ jiè lái jìtuō

    Què bìan chéng wǒ de xīn mó

    Nǐ shǔyú shéi de wǒ gānghǎo jīngguò

    Què dài láicháo qǐ cháo luò

    Dōu shì yīn wéi yīlùshàng yī lùshàng

    Dàyǔ céngjīng pāngtuó zhèngmíng nǐ yǒu láiguò

    Kěshì dāng wǒ bì shàng yǎn zài zhēng kāi yǎn

    Zhǐ kànjìan shāmò nǎ li yǒu shé me luòtuó

    Bèiyǐng shì zhēn de rén shì jiǎ de méi shénme zhízhuó

    Yībǎi nían qían nǐ bùshì nǐ wǒ bùshì wǒ

    Bēi'āi shì zhēn de lèi shì jiǎ de běnlái méi yīnguǒ

    Yībǎi nían hòu méiyǒu nǐ yě méiyǒu wǒ

    Fēng shǔyú tiān de wǒ jiè lái chuī chuī

    Què chuī qǐ rénjiān yānhuǒ

    Tiān shǔyú shéi de wǒ jiè lái xīnshǎng

    Què kàn dào nǐ de lúnkuò

    Dōu shì yīn wéi yī lùshàng yī lù shàng

    Dàyǔ céngjīng pāngtuó zhèngmíng nǐ yǒu láiguò

    Kěshì dāng wǒ bì shàng yǎn zài zhēng kāi yǎn

    Zhǐ kànjìan shāmò nǎ li yǒu shé me luòtuó

    Bèiyǐng shì zhēn de rén shì jiǎ de méishénme zhízhuó

    Yībǎi nían qían nǐ bùshì nǐ wǒ bùshì wǒ

    Bēi'āi shì zhēn de lèi shì jiǎ de běnlái méi yīnguǒ

    Yībǎi nían hòu méiyǒu nǐ yě méiyǒu wǒ

    Bèiyǐng shì zhēn de rén shì jiǎ de méi shénme zhízhuó

    Yībǎi nían qían nǐ bùshì nǐ wǒ bùshì wǒ

    Bēi'āi shì zhēn de lèi shì jiǎ de běnlái méi yīnguǒ

    Yībǎi nían hòu méiyǒu nǐ yě méiyǒu wǒ

    Bèiyǐng shì zhēn de rén shì jiǎ de méishénme zhízhuó

    Yībǎi nían qían nǐ bùshì nǐ wǒ bùshì wǒ

    Bēi'āi shì zhēn de lèi shì jiǎ de běnlái méi yīnguǒ

    Yībǎi nían hòu méiyǒu nǐ yě méiyǒu wǒ

    Vietsub:

    Tâm của em,

    Tôi mượn để gửi gắm

    Và rồi nó lại trở thành

    Ác quỷ ngự trị trong tim tôi

    Em thuộc về ai

    Vừa lúc tôi đi qua

    Lại khiến cho cơn sóng cuộn trào

    Đều do trên đường đi

    Trên đường đi

    Mưa đã rơi tầm tã

    Chứng minh em từng đến

    Nhưng là sau khi

    Tôi nhắm mắt lại,

    Mở mắt ra

    Trước mắt chỉ có

    Sa mạc bao la,

    Nào có lạc đà

    Bóng hình là thật,

    Người là giả

    Chẳng có gì lưu luyến

    Một trăm năm trước,

    Em không phải là em,

    Tôi cũng không phải là tôi

    Bi thương là thật,

    Nước mắt là giả,

    Vốn dĩ chẳng có nhân quả

    Một trăm năm sau,

    Không có em

    Cũng chẳng có tôi

    Gió thuộc về bầu trời,

    Tôi mượn thổi chơi

    Lại thổi bay mất

    Pháo hoa nhân gian

    Bầu trời thuộc về ai

    Tôi mượn ngắm chút

    Lại bỗng thấy bóng hình em.

    Đều do trên đường đi

    Trên đường đi

    Mưa đã rơi tầm tã

    Chứng minh em từng đến

    Nhưng là sau khi

    Tôi nhắm mắt lại,

    Mở mắt ra

    Trước mắt chỉ có

    Sa mạc bao la,

    Nào có lạc đà

    Bóng hình là thật,

    Người là giả

    Chẳng có gì lưu luyến

    Một trăm năm trước,

    Em không phải là em,

    Tôi cũng không phải là tôi

    Bi thương là thật,

    Nước mắt là giả,

    Vốn dĩ chẳng có nhân quả

    Một trăm năm sau,

    Không có em

    Cũng chẳng có tôi..​
     
    Mèo Cacao thích bài này.
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...