[Lyrics + Vietsub] Traingazing - Sam Wills Ft Honey Mooncie

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi linnsayhii, 5 Tháng một 2023.

  1. linnsayhii

    Bài viết:
    177
    Traingazing

    Ca sĩ: Sam Wills ft Honey Mooncie



    Lời bài hát + lời dịch:

    Maybe I'll never know your name

    Có lẽ cả đời tôi cũng sẽ chẳng biết em tên gì

    But still I'm filled with fascination

    Nhưng tôi lại đắm chìm trong hình bóng em chứ

    And as the platform falls away

    Và khi tàu chầm chậm rời ga

    I wonder where we'll go

    Tôi tự hỏi ta sẽ đi về đâu


    Maybe you like coffee with a cigarette

    Có lẽ em là người thích một li cà phê kèm một điếu thuốc lá

    In the morning as you watch the sunrise

    Cho buổi sáng tựa như cách em ngắm nhìn ánh bình minh

    And hold your friends and lovers close

    Và gần gữi với với người em yêu hay vui chơi với bạn bè mình

    Silently, I wanna know

    Tôi chỉ lặng lẽ muốn biết

    'Cause I don't know who you are

    Vì tôi chẳng thể biết em là ai

    But maybe we, in another life

    Nhưng nếu chúng ta ở một kiếp người khác

    Could fall in love, have it all

    Có lẽ đã thành đôi, có tất cả mọi thứ trong tay

    And chase our daydreams

    Và rồi theo đuổi giấc mơ ta hằng ao ước

    But here we are, sat across

    Nhưng giờ đây ta chỉ là thân phận người lạ ngồi đối diện

    From one another, on an empty train

    Trong một khoang tàu vắng

    Getting lost in thought

    Và lạc lối trong mớ suy nghĩ

    Maybe I'll never know your name

    Chắc có lẽ em sẽ không bao giờ biết được tên anh

    Still I can picture us a thousand ways

    Nhưng em vẫn có thể tưởng tượng đôi ta hạnh phúc theo một nghìn kiểu

    And as you lead my mind astray

    Dễ như cách anh làm em lạc lối trong suy nghĩ của mình

    Could it mean something, or am I lost in the view?

    Liệu nó có ý nghĩa gì không hay em chỉ đang ảo tưởng?

    'Cause I don't know who you are

    Vì đôi ta chả thể biết đối phương là ai


    But maybe we, in another life

    Nhưng nếu ở trong một kiếp người khác

    Could fall in love, have it all

    Chắc đôi ta đã có duyên thành đôi, có tất cả mọi thứ

    And chase our daydreams

    Rồi theo đuổi ước mơ hằng ước

    But here we are, sat across

    Nhưng giờ ta chỉ là người xa lạ, ngồi đối diện đối phương

    From one another on an empty train

    Trong một khoang tàu thật vắng

    Getting lost in thought

    Và đánh mất chính mình trong mớ suy nghĩ


    "Cause I don" t know who you are

    Đôi ta chả thể biết nhau là ai

    But maybe we, in another life

    Nhưng nếu có kiếp sau

    Could fall in love, have it all

    Mong rằng ta có duyên thành đôi và có tất cả

    And chase our daydreams

    Rồi theo đuổi giấc mộng của nhau

    But here we are, sat across

    Nhưng đáng tiếc giờ hai người là người lạ ngồi đối diện nhau

    From one another on an empty train

    Trong một khoang tàu trống vắng

    Getting lost in thought

    Và lạc trong mớ suy tưởng.

    Bài hát Maybe I'll Never Know Your Name là một bản tình ca đầy sự day dứt và hoài niệm về một cuộc gặp gỡ thoáng qua nhưng đầy ấn tượng. Những cảm xúc mơ hồ, nhẹ nhàng nhưng đầy sự tò mò được thể hiện qua từng câu hát, khi người hát tự hỏi liệu có thể có một mối quan hệ khác nếu thời gian và hoàn cảnh thay đổi. Khoảnh khắc ngắn ngủi trên chuyến tàu trở thành biểu tượng của những cơ hội chưa được nắm bắt, những ước mơ chưa thành hình. Cảm giác bị lạc trong suy nghĩ và không thể đến với nhau, dù trái tim đầy những kỳ vọng và tưởng tượng, tạo nên một không gian vừa lãng mạn vừa buồn bã.
     
    Tttthanhj, GillLieuDuong thích bài này.
    Last edited by a moderator: 7 Tháng mười một 2024
Trả lời qua Facebook
Đang tải...