[Lyrics] Train Wreck - James Arthur

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Thanh Tien, 15 Tháng hai 2025.

  1. Thanh Tien

    Bài viết:
    2,012
    Train Wreck

    By James Arthur

    Taken from the second studio album "Back from the Edge"



    Track nhạc thứ 6 "Train Wreck" thuộc thể loại Pop mở đầu bằng cảm giác tuyệt vọng, ngay lập tức đưa người nghe vào trạng thái cảm xúc của người kể chuyện. Hình ảnh "train wreck" đóng vai trò như một ẩn dụ mạnh mẽ cho sự hủy hoại của một mối quan hệ và sự hỗn loạn sau đó. Ẩn dụ này không chỉ phản ánh sự kết thúc của một mối quan hệ lãng mạn mà còn tượng trưng cho những đấu tranh nội tâm của người kể chuyện và đống đổ nát để lại trong cuộc sống của anh ta.

    Khi lời bài hát tiếp tục, người kể chuyện thể hiện một khát khao sâu sắc về sự chữa lành và cứu rỗi. Những câu như "Unbreak the broken" và "Unsay these spoken words" làm nổi bật mong muốn đảo ngược những sai lầm trong quá khứ và tìm thấy sự an ủi trong một thế giới cảm thấy vô cùng đen tối. Việc lặp lại lời cầu xin được kéo ra khỏi vụ tai nạn tàu hỏa biểu thị một khát khao được giải cứu, nhấn mạnh sự yếu đuối và bất lực mà người kể chuyện cảm thấy.

    Sức nặng cảm xúc của bài hát được tăng cường hơn nữa bởi giai điệu u sầu của nó, điều này cộng hưởng với bất kỳ ai đã từng trải qua đau khổ hoặc mất mát. Sự đối lập giữa tuyệt vọng và hy vọng là chủ đề thường xuyên xuất hiện trong suốt bài hát, khi người kể chuyện vật lộn với cảm giác lạc lõng nhưng vẫn bám víu vào khả năng phục hồi. Đoạn điệp khúc đóng vai trò như một sự giải thoát thanh lọc, nơi sự yếu đuối của người kể chuyện được phơi bày, mời gọi người nghe đồng cảm với hoàn cảnh của anh ta.

    Cấu trúc tổng thể của bài hát phản ánh hành trình chữa lành, chuyển từ nơi tăm tối sang tia hy vọng, gói gọn những cảm xúc phức tạp liên quan đến tình yêu và mất mát.

    Cuối cùng, "Train Wreck" không chỉ là sự phản ánh của một mối quan hệ thất bại mà còn là một bình luận rộng hơn về những đấu tranh của sức khỏe tâm thần và hành trình tìm kiếm sự cứu chuộc trước những khó khăn quá lớn.

    Lời bài hát (English)

    Laying in the silence

    Waiting for the sirens

    Signs, any signs I'm alive still

    I don't wanna lose it

    But I'm not getting through this

    Hey, should I pray?

    Should I pray, yeah

    To myself? To a God?

    To a saviour who can

    Unbreak the broken

    Unsay these spoken words

    Find hope in the hopeless

    Pull me out the train wreck

    Unburn the ashes

    Unchain the reactions now

    I'm not ready to die, not yet

    Pull me out the train wreck

    Pull me out, pull me out, pull me out

    Pull me out, pull me out

    Underneath our bad blood

    We've still got a sanctum

    Home, still a home, still a home here

    It's not too late to build it back

    "Cause a one in a million chance

    Is still a chance, still a chance

    And I would take those odds

    Unbreak the broken

    Unsay these spoken words

    Find hope in the hopeless

    Pull me out the train wreck

    Unburn the ashes

    Unchain the reactions now

    I" m not ready to die, not yet

    Pull me out the train wreck

    Pull me out, pull me out, pull me out, oh oh

    Pull me out, pull me out, pull me out

    You can say what you like

    Don't say I wouldn't die for it (Ah)

    I'm down on my knees

    And I need you to be my God

    Be my help, be a saviour who can

    Unbreak the broken

    Unsay these reckless words (Find hope in the hopeless)

    Pull me out the train wreck

    Unburn the ashes

    Unchain the reactions now

    I'm not ready to die, not yet

    Pull me out the train wreck

    Pull me out, pull me out, pull me out

    Pull me out, pull me out, pull me out
     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...